Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 23:17

These prophets go to people who refuse to respect me and who are stubborn and do whatever they want. The prophets tell them, "The Lord has promised everything will be fine."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Self-Will;   Thompson Chain Reference - Evil;   Imagination, Evil;   Leaders;   Mind, Carnal-Spiritual;   Ministers;   Religious;   The Topic Concordance - Heart;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Preaching;   Prophecy, prophet;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Morter;   Holman Bible Dictionary - Imagination;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagination;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Flattery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They keep on saying to those who despise me, ‘The Lord has spoken: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”
Hebrew Names Version
They say continually to those who despise me, the LORD has said, You shall have shalom; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
King James Version
They say still unto them that despise me, The Lord hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
English Standard Version
They say continually to those who despise the word of the Lord , ‘It shall be well with you'; and to everyone who stubbornly follows his own heart, they say, ‘No disaster shall come upon you.'"
New American Standard Bible
"They keep saying to those who despise Me, 'The LORD has said, "You will have peace"'; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say, 'Disaster will not come on you.'
New Century Version
They say to those who hate me: ‘The Lord says: You will have peace.' They say to all those who are stubborn and do as they please: ‘Nothing bad will happen to you.'
Amplified Bible
"They are continually saying to those who despise Me [and My word], 'The Lord has said, "You will have peace"'; And they say to everyone who walks after the stubbornness of his own heart, 'No evil will come on you.'
World English Bible
They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
Geneva Bible (1587)
They say still vnto them that despise mee, The Lord hath sayde, Ye shall haue peace: and they say vnto euery one that walketh after the stubbernesse of his owne heart, No euill shall come vpon you.
Legacy Standard Bible
They keep saying to those who spurn Me,‘Yahweh has said, "You will have peace"';And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart,They say, ‘Evil will not come upon you.'
Berean Standard Bible
They keep saying to those who despise Me, 'The LORD says that you will have peace,' and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, 'No harm will come to you.'
Complete Jewish Bible
They keep reassuring those who despise me, ‘ Adonai says you will be safe and secure,' and saying to all living by their own stubborn hearts, ‘Nothing bad will happen to you.'
Darby Translation
They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you.
Easy-to-Read Version
Some of the people hate the real messages from the Lord , so the prophets give them a different message. They say, ‘You will have peace.' Some of the people are very stubborn. They do only what they want to do. So the prophets say, ‘Nothing bad will happen to you!'
George Lamsa Translation
They say still to those who provoke me, The LORD has said, You shall have peace; and they say to every one who walks after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
Good News Translation
To the people who refuse to listen to what I have said, they keep saying that all will go well with them. And they tell everyone who is stubborn that disaster will never touch them."
Lexham English Bible
They are continually saying to those who disregard the word of Yahweh, ‘Peace it will be to you,' and to each one who walks in the stubbornness of his heart they say, ‘Calamity will not come upon you.'
Literal Translation
They say to those who despise Me, Jehovah has said, You shall have peace. And they say to everyone who walks in the stubbornness of his own heart, Evil shall not come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
They saye vnto them, that despyse me: The LORDE hath spoken it: Tush, ye shal prospere right well. And vnto all them, that walke after the lust of their owne herte, they saye: Tush, there shall no my?fortune happen you.
American Standard Version
They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
Bible in Basic English
They keep on saying to those who have no respect for the word of the Lord, You will have peace; and to everyone who goes on his way in the pride of his heart, they say, No evil will come to you.
JPS Old Testament (1917)
They say continually unto them that despise Me: 'The LORD hath said: Ye shall have peace'; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say: 'No evil shall come upon you';
King James Version (1611)
They say still vnto them that despise me; The Lord hath sayde, Yee shall haue peace; and they say vnto euery one that walketh after the imagination of his owne heart, No euill shall come vpon you.
Bishop's Bible (1568)
They say vnto them that despise me, The Lorde hath spoken it, tushe, ye shall prosper right well: and vnto all them that walke after the lust of their owne heart, they say, tushe, there shall no misfortune happen you.
Brenton's Septuagint (LXX)
They say to them that reject the word of the Lord, There shall be peace to you; and to all that walk after their own lusts, and to everyone that walks in the error of his heart, they have said, No evil shall come upon thee.
English Revised Version
They say continually unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
Wycliffe Bible (1395)
Thei seien to hem that blasfemen me, The Lord spak, Pees schal be to you; and thei seiden to ech man that goith in the schrewidnesse of his herte, Yuel schal not come on you.
Update Bible Version
They say continually to those that despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to every one that walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
Webster's Bible Translation
They say still to them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say to every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
New English Translation
They continually say to those who reject what the Lord has said, ‘Things will go well for you!' They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts, ‘Nothing bad will happen to you!'
New King James Version
They continually say to those who despise Me, "The LORD has said, "You shall have peace"'; And to everyone who walks according to the dictates of his own heart, they say, "No evil shall come upon you."'
New Living Translation
They keep saying to those who despise my word, ‘Don't worry! The Lord says you will have peace!' And to those who stubbornly follow their own desires, they say, ‘No harm will come your way!'
New Life Bible
They keep saying to those who hate Me, ‘The Lord has said, "You will have peace."' To every one who walks in the strong-will of his own heart, they say, ‘Trouble will not come to you.'
New Revised Standard
They keep saying to those who despise the word of the Lord , "It shall be well with you"; and to all who stubbornly follow their own stubborn hearts, they say, "No calamity shall come upon you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They keep on saying to them who despise me, Yahweh, hath spoken, saying, Prosperity, shall ye have! And to every one who is going on in the stubbornness of his own heart, have they said, There shall come on you, no calamity
Douay-Rheims Bible
They say to them that blaspheme me: The Lord hath said: You shall have peace: and to every one that walketh in the perverseness of his own heart, they have said: No evil shall come upon you.
Revised Standard Version
They say continually to those who despise the word of the LORD, 'It shall be well with you'; and to every one who stubbornly follows his own heart, they say, 'No evil shall come upon you.'"
Young's Literal Translation
Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And [to] every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.
New American Standard Bible (1995)
"They keep saying to those who despise Me, 'The LORD has said, "You will have peace"'; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say, 'Calamity will not come upon you.'

Contextual Overview

9 When I think of the prophets, I am shocked, and I tremble like someone drunk, because of the Lord and his sacred words. 10 Those unfaithful prophets misuse their power all over the country. So God turned the pasturelands into scorching deserts. 11 The Lord told me to say: You prophets and priests think so little of me, the Lord , that you even sin in my own temple! 12 Now I will punish you with disaster, and you will slip and fall in the darkness. I, the Lord , have spoken. 13 The prophets in Samaria were disgusting to me, because they preached in the name of Baal and led my people astray. 14 And you prophets in Jerusalem are even worse. You're unfaithful in marriage and never tell the truth. You even lead others to sin instead of helping them turn back to me. You and the people of Jerusalem are evil like Sodom and Gomorrah. 15 You prophets in Jerusalem have spread evil everywhere. That's why I, the Lord , promise to give you bitter poison to eat and drink. 16 The Lord said: Don't listen to the lies of these false prophets, you people of Judah! The message they preach is something they imagined; it did not come from me, the Lord All-Powerful. 17 These prophets go to people who refuse to respect me and who are stubborn and do whatever they want. The prophets tell them, "The Lord has promised everything will be fine." 18 But I, the Lord , tell you that these prophets have never attended a meeting of my council in heaven or heard me speak.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that despise: Numbers 11:20, 1 Samuel 2:30, 2 Samuel 12:10, Malachi 1:6, Luke 10:16, 1 Thessalonians 4:8

Ye: Jeremiah 4:10, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:13, Jeremiah 14:14, Jeremiah 28:3-9, Isaiah 3:10, Isaiah 3:11, Isaiah 57:21, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:10, Ezekiel 13:15, Ezekiel 13:16, Ezekiel 13:22, Micah 3:5, Micah 3:11, Zechariah 10:2

imagination: or, stubbornness, Jeremiah 3:17, Jeremiah 7:24, Jeremiah 9:14, Jeremiah 13:10, Deuteronomy 29:19

No: Jeremiah 18:18, Amos 9:10, Micah 3:11, Zephaniah 1:12

Reciprocal: Judges 2:19 - stubborn 1 Kings 13:18 - But 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:5 - Go up 2 Chronicles 18:10 - Thus Ecclesiastes 11:9 - walk Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 5:12 - neither Jeremiah 18:12 - we will walk Jeremiah 23:14 - walk Jeremiah 23:31 - He Jeremiah 28:11 - Thus Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:19 - to save Hosea 9:7 - the prophet Micah 2:11 - I will John 10:1 - He Romans 16:18 - by 2 Timothy 4:3 - but 2 Peter 2:1 - there were

Cross-References

Genesis 23:7
Abraham bowed down
Genesis 23:10
Ephron was sitting there near the city gate, when Abraham made this request, and he answered,
Genesis 23:14
"But sir," the man replied, "the property is worth only four hundred pieces of silver. Why should we haggle over such a small amount? Take the land. It's yours."
Genesis 23:20
he had bought from the Hittites.
Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him east of Hebron in Machpelah Cave that was part of the field Abraham had bought from Ephron son of Zohar the Hittite. Abraham was buried there beside his wife Sarah.
Genesis 50:13
They took him to Canaan and buried him in Machpelah Cave, the burial place Abraham had bought from Ephron the Hittite.
Psalms 112:5
Life will go well for those who freely lend and are honest in business.
Matthew 10:16
I am sending you like lambs into a pack of wolves. So be as wise as snakes and as innocent as doves.
Acts 7:16
Later their bodies were taken back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor.
Ephesians 5:15
Act like people with good sense and not like fools.

Gill's Notes on the Bible

They say still unto them that despise me,.... That despised the word, worship, and ordinances of the Lord; with such mockers and scoffers at religion, such abandoned creatures, they associated themselves; finding that their prophecies and doctrines met with approbation and success among them. The Septuagint version is, "they say to them that put away the word of the Lord"; reject it, and cast it behind their backs; see Acts 13:46;

the Lord hath said, ye shall have peace; all manner of prosperity; that they should dwell in their own land, and not go into captivity, and enjoy the good things of it in peace and prosperity; this they pretended they had from the Lord; which was an aggravation of their sins; not only to tell a lie, but to tell it in the name of the Lord, and in direct opposition to what the true prophets said from the mouth of the Lord, particularly Jeremiah:

and they say unto everyone that walketh after the imagination of his own heart; which is evil, and that continually, Genesis 6:5; whose course of life is after the lusts of his own wicked heart; and a worse guide than these a man cannot well have: and this is a true character and description of an unregenerate man, who walks after the flesh, and not after the Spirit; after his own carnal heart, and the dictates of it; and not according to the will and word of God: and yet to such, to whom the Lord says, "there is no peace", the false prophets said,

no evil shall come upon you; no evil of punishment for the evil of sin, as the prophets of the Lord had threatened; such as the sword, famine, pestilence, and captivity.

Barnes' Notes on the Bible

Still - “Continually.” This verse gives the chief test by which the false prophet is to be detected, namely, that his predictions violate the laws of morality.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile