Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 28:2

he told me that the Lord had said: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Yoke;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen (2);   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Hebrew Names Version
Thus speaks the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, saying, I have broken the yoke of the king of Bavel.
King James Version
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
New Century Version
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
World English Bible
Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
Thus speaketh the Lorde of hostes, the God of Israel, saying, I haue broken the yoke of the King of Babel.
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Berean Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Complete Jewish Bible
"This is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel.
Darby Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Easy-to-Read Version
"The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I will break the yoke that the king of Babylon has put on the people of Judah.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Good News Translation
that the Lord Almighty, the God of Israel, had said: "I have broken the power of the king of Babylonia.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I haue broke the yock of the kinge of Babilon,
American Standard Version
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
JPS Old Testament (1917)
'Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon.
King James Version (1611)
Thus speaketh the Lord of hostes, the God of Israel, saying; I haue broken the yoke of the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: I haue broken the yoke of the kyng of Babylon,
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send forth against Babylon spoilers, and they shall spoil her, and shall ravage her land. Woe to Babylon round about her in the day of her affliction.
English Revised Version
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
`and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue al to-broke the yok of the kyng of Babiloyne.
Update Bible Version
Thus speaks Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
New English Translation
"The Lord God of Israel who rules over all says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.
New King James Version
"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: "I have broken the yoke of the king of Babylon.
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks.
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘I have broken the crossbar across the shoulders of the king of Babylon.
New Revised Standard
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus speaketh Yahweh of hosts, God of Israel saying, - I have broken the yoke of the king of Babylon:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Young's Literal Translation
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.

Contextual Overview

1 Later that same year, in the fifth month of the fourth year that Zedekiah was king, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon came up to me in the temple. And while the priests and others in the temple were listening, 2 he told me that the Lord had said: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves. 3 And within two years, I will bring back to Jerusalem everything that he took from my temple and carried off to Babylonia. 4 King Jehoiachin and the other people who were taken from Judah to Babylonia will be allowed to come back here as well. All this will happen because I will smash the power of the king of Babylonia! 5 The priests and the others were still standing there, so I said: 6 Hananiah, I hope the Lord will do exactly what you said. I hope he does bring back everything the Babylonians took from the temple, and that our people who were taken to Babylonia will be allowed to return home. 7 But let me remind you and everyone else 8 that long before we were born, prophets were saying powerful kingdoms would be struck by war, disaster, and disease. 9 Now you are saying we will have peace. We will just have to wait and see if that is really what the Lord has said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Jeremiah 27:2-12, Ezekiel 13:5-16, Micah 3:11

Reciprocal: Genesis 3:5 - God 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:10 - Thus Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 28:4 - I will break Jeremiah 28:10 - took Jeremiah 28:11 - Even Ezekiel 13:6 - saying Ezekiel 22:28 - Thus saith the Lord Micah 2:11 - a man

Cross-References

Genesis 24:10
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Genesis 24:29
Her brother Laban heard her tell what the servant had said, and he saw the ring and the bracelets she was wearing. So Laban ran out to Abraham's servant, who was standing by his camels at the well.
Genesis 24:50
Laban and Bethuel answered, "The Lord has done this. We have no choice in the matter.
Genesis 25:20
and he was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel. She was also the sister of Laban, the Aramean from northern Syria. Almost twenty years later,
Genesis 28:5
Isaac then sent Jacob to stay with Rebekah's brother Laban, the son of Bethuel the Aramean.
Genesis 28:15
Wherever you go, I will watch over you, then later I will bring you back to this land. I won't leave you—I will do all I have promised.
Genesis 28:20
Jacob solemnly promised God, "If you go with me and watch over me as I travel, and if you give me food and clothes
Genesis 29:1
As Jacob continued on his way to the east,
Genesis 31:18
for the home of his father Isaac in Canaan. Jacob took all of the flocks, herds, and other property that he had gotten in northern Syria.
Genesis 32:10
I don't deserve all the good things you have done for me, your servant. When I first crossed the Jordan, I had only my walking stick, but now I have two large groups of people and animals.

Gill's Notes on the Bible

Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel,.... Using the language of the true prophets, and describing the Lord just in the same manner they do, when coming from him, and speaking in his name: a bold and daring action, when he knew the Lord had not sent him, nor had said any such thing to him: he next relates with all assurance,

saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; which he had put upon the neck of the king of Judah; signifying that he should be no more subject to him; that is, he had determined to do it, and would do it, in a very short time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 28:2. Thus speaketh the Lord — What awful impudence! when he knew in his conscience that God had given him no such commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile