Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 4:26

Farmland had become a desert, and towns were in ruins. The Lord 's fierce anger had done all of this.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Idol;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Palestine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked, and the fertile field was a wilderness.All its cities were torn downbecause of the Lordand his burning anger.
Hebrew Names Version
I saw, and, behold, the fruitful field was a wilderness, and all the cities of it were broken down at the presence of the LORD, [and] before his fierce anger.
King James Version
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the Lord , and by his fierce anger.
English Standard Version
I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the Lord , before his fierce anger.
New American Standard Bible
I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.
New Century Version
I looked, and the good, rich land had become a desert. All its towns had been destroyed by the Lord and his great anger.
Amplified Bible
I looked, and behold, the fertile land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the [presence of the] LORD, before His fierce anger.
World English Bible
I saw, and, behold, the fruitful field was a wilderness, and all the cities of it were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
Geneva Bible (1587)
I behelde, and loe, the fruitfull place was a wildernesse, and all the cities thereof were broken downe at the presence of the Lorde, and by his fierce wrath.
Legacy Standard Bible
I saw, and behold, the fruitful orchard was a wilderness,And all its cities were torn downBefore Yahweh, before His burning anger.
Berean Standard Bible
I looked, and the fertile field was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger.
Complete Jewish Bible
I looked, and the fertile fields were a desert, all the land's cities were razed to the ground at the presence of Adonai , before his burning anger.
Darby Translation
I beheld, and lo, the fruitful land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger.
Easy-to-Read Version
I looked, and the good land had become a desert. All the cities in that land were destroyed by the Lord and his great anger.
George Lamsa Translation
I looked, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all its towns were destroyed at the presence of the LORD and before his fierce anger.
Good News Translation
The fertile land had become a desert; its cities were in ruins because of the Lord 's fierce anger.
Lexham English Bible
I looked and behold, the fruitful land was a desert, and all of its cities were ruined before Yahweh, before the face of his burning anger.
Literal Translation
I looked, and, behold! The fruitful place was a wilderness, and all its cities were broken down before the face of Jehovah, before His glowing anger.
Miles Coverdale Bible (1535)
I marked well, and the plowed felde was become waist: yee all their cities were broken downe at the presence of the LORDE, and indignacion of his wrath.
American Standard Version
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, and before his fierce anger.
Bible in Basic English
Looking, I saw that the fertile field was a waste, and all its towns were broken down before the Lord and before his burning wrath.
JPS Old Testament (1917)
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before His fierce anger.
King James Version (1611)
I beheld, and loe, the fruitfull place was a wildernesse, and all the cities thereof were broken downe at the presence of the Lord, and by his fierce anger.
Bishop's Bible (1568)
I marked well, and the plowed fielde was become waste, yea all their cities were broken downe at the presence of the Lord and indignation of his wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
I saw, and, behold, Carmel was desert, and all the cities were burnt with fire at the presence of the Lord, and at the presence of his fierce anger they were utterly destroyed.
English Revised Version
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before his fierce anger.
Wycliffe Bible (1395)
Y bihelde, and lo! Carmele is forsakun, and alle citees therof ben distried fro the face of the Lord, and fro the face of the ire of his strong veniaunce.
Update Bible Version
I looked and saw that the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
Webster's Bible Translation
I beheld, and lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
New English Translation
I looked and saw that the fruitful land had become a desert and that all of the cities had been laid in ruins. The Lord had brought this all about because of his blazing anger.
New King James Version
I beheld, and indeed the fruitful land was a wilderness, And all its cities were broken down At the presence of the LORD, By His fierce anger.
New Living Translation
I looked, and the fertile fields had become a wilderness. The towns lay in ruins, crushed by the Lord 's fierce anger.
New Life Bible
I looked and saw that the rich land was a desert. All its cities were laid waste before the Lord and His burning anger.
New Revised Standard
I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the Lord , before his fierce anger.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beheld, And lo! the garden-land, was a desert, - And, all its cities, had been broken down, Because of Yahweh, Because of the glow of his anger!
Douay-Rheims Bible
I looked, and behold Carmel was a wilderness: and all its cities were destroyed at the presence of the Lord, and at the presence of the wrath of his indignation.
Revised Standard Version
I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.
Young's Literal Translation
I have looked, and lo, The fruitful place [is] a wilderness, And all its cities have been broken down, Because of Jehovah, Because of the fierceness of His anger.
New American Standard Bible (1995)
I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.

Contextual Overview

19 I can't stand the pain! My heart pounds, as I twist and turn in agony. I hear the signal trumpet and the battle cry of the enemy, and I cannot be silent. 20 I see the enemy defeating us time after time, leaving everything in ruins. Even my own home is destroyed in a moment. 21 How long will I see enemy flags and hear their trumpets? 22 I heard the Lord say, "My people ignore me. They are foolish children who do not understand that they will be punished. All they know is how to sin." 23 After this, I looked around. The earth was barren, with no form of life. The sun, moon, and stars had disappeared. 24 The mountains were shaking; 25 no people could be seen, and all the birds had flown away. 26 Farmland had become a desert, and towns were in ruins. The Lord 's fierce anger had done all of this. 27The Lord said: I have made my decision, and I won't change my mind. This land will be destroyed, although not completely. The sky will turn dark, and the earth will mourn. 29 Enemy cavalry and archers shout their battle cry. People run for their lives and try to find safety among trees and rocks. Every town is empty.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the fruitful: Jeremiah 12:4, Jeremiah 14:2-6, Deuteronomy 29:23-28, Psalms 76:7, Psalms 107:34, Isaiah 5:9, Isaiah 5:10, Isaiah 7:20-25, Micah 3:12

Reciprocal: Isaiah 7:23 - be for briers Jeremiah 5:17 - they shall impoverish Hosea 2:3 - as Zephaniah 1:18 - but

Cross-References

Genesis 4:14
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
Genesis 4:15
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
Genesis 4:17
Later, Cain and his wife had a son named Enoch. At the time Cain was building a town, and so he named it Enoch after his son.
Genesis 4:18
Then Enoch had a son named Irad, who had a son named Mehujael, who had a son named Methushael, who had a son named Lamech.
Genesis 12:8
Abram traveled to the hill country east of Bethel and camped between Bethel and Ai, where he built another altar and worshiped the Lord .
Genesis 26:25
Isaac built an altar there and worshiped the Lord . Then he set up camp, and his servants started digging a well.
1 Kings 18:24
The prophets of Baal will pray to their god, and I will pray to the Lord . The one who answers by starting the fire is God. "That's a good idea," everyone agreed.
Psalms 116:17
I will offer you a sacrifice to show how grateful I am, and I will pray.
Isaiah 44:5
They will worship me and become my people. They will write my name on the back of their hands.
Isaiah 48:1
People of Israel, you come from Jacob's family and the tribe of Judah. You claim to worship me, the Lord God of Israel, but you are lying.

Gill's Notes on the Bible

I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness,.... Or, "I beheld, and, lo, Carmel was a wilderness"; which was a particular part of the land of Israel, and was very fertile, and abounded in pastures and fruit trees, and yet this, as the rest, became desolate as a wilderness; see Isaiah 32:15 though it may be put for the whole land, which was very fruitful; and so the Targum,

"I saw, and, lo, the land of Israel, which was planted as Carmel, was turned to be as a wilderness:''

and all the cities thereof; not of Carmel only, but of the whole land:

were broken down at the presence of the Lord, and by his fierce anger; for though this was done by the Chaldeans, yet it was by the will and appointment of God, and as a token of his fierce anger against the people of the Jews, for their sins and transgressions. Jarchi cites a Midrash Agadah, or an allegorical exposition of this place, which interprets the "mountains", the Jewish fathers; the "hills", the mothers, and their merits; "no man", the worthiness of Moses, who was meeker than any man; and "Carmel", Elijah; without any manner of foundation.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile