Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 42:11

Don't be afraid of the King of Babylonia. I will protect you from him,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Faith;   Hypocrisy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Jeremiah;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t be afraid of the king of Babylon whom you now fear; don’t be afraid of him’—this is the Lord’s declaration—‘because I am with you to save you and rescue you from him.
Hebrew Names Version
Don't be afraid of the king of Bavel, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
King James Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the Lord : for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
English Standard Version
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not fear him, declares the Lord , for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
New American Standard Bible
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and rescue you from his hand.
New Century Version
Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you and rescue you from his power.
Amplified Bible
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear [as if he were deity]; do not be afraid of him,' says the LORD, 'for [he is a mere man, but I am the living, omniscient God and] I am with you [always] to protect you and to deliver you from his hand.
World English Bible
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Geneva Bible (1587)
Feare not for the King of Babel, of whom ye are afraide: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you, to saue you, and to deliuer you from his hand,
Legacy Standard Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and deliver you from his hand.
Berean Standard Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.
Complete Jewish Bible
Don't be afraid of the king of Bavel — of whom you are afraid. Don't be afraid of him,' says Adonai , ‘for I am with you to save you and to rescue you from his power.
Darby Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand.
Easy-to-Read Version
Now you are afraid of the king of Babylon. But don't be afraid of him. Don't be afraid of the king of Babylon,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.
George Lamsa Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; be not afraid of him, says the LORD, for I am with you to save you, says the LORD; and to deliver you from his hands.
Good News Translation
Stop being afraid of the king of Babylonia. I am with you, and I will rescue you from his power.
Lexham English Bible
You must not be afraid of the king of Babylon whom you are afraid of. You must not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Literal Translation
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not be afraid of his face, declares Jehovah, for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Feare not the kynge off Babilon, off whom ye stonde in awe: O be not afrayed off him, saieth the LORDE: for I will be with you, to helpe you, and delyuer you from his honde.
American Standard Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Bible in Basic English
Have no fear of the king of Babylon, of whom you are now in fear; have no fear of him, says the Lord: for I am with you to keep you safe and to give you salvation from his hands.
JPS Old Testament (1917)
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
King James Version (1611)
Be not afraid of the king of Babylon, of whom yee are afraid: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you to saue you, and to deliuer you from his hand.
Bishop's Bible (1568)
Feare not the kyng of Babylon of whom ye stande in awe, O be not afraide of him, saith the Lord: for I wyll be with you to helpe you, and deliuer you from his hande.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when Nabuchodonosor came up against the land, that we said we would come in; and we entered into Jerusalem, for fear of the host of the Chaldeans, and for fear of the host of the Assyrians: and we dwelt there.
English Revised Version
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye drede of the face of the kyng of Babiloyne, whom ye `that ben ferdful, dreden; nyle ye drede hym, seith the Lord, for Y am with you, to make you saaf, and to delyuere fro his hond.
Update Bible Version
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Webster's Bible Translation
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I [am] with you, to save you, and to deliver you from his hand.
New English Translation
Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord , affirm it!
New King James Version
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,' says the LORD, "for I am with you, to save you and deliver you from his hand.
New Living Translation
Do not fear the king of Babylon anymore,' says the Lord . ‘For I am with you and will save you and rescue you from his power.
New Life Bible
Do not be afraid of the king of Babylon, who now fills you with fear. Do not be afraid of him,' says the Lord. ‘For I am with you to save you and take you from his hands.
New Revised Standard
Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the Lord , for I am with you, to save you and to rescue you from his hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not fear the face of the king of Babylon, of whose face ye are afraid, - do not fear him, Urgeth Yahweh, for with you, am I, to save you, and to deliver you out of his hand:
Douay-Rheims Bible
Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid: fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Revised Standard Version
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid; do not fear him, says the LORD, for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
Young's Literal Translation
Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you [am] I, to save you, and to deliver you from his hand.
New American Standard Bible (1995)
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and deliver you from his hand.

Contextual Overview

7 Ten days later, the Lord gave me an answer for 8 Johanan, the officers, and the other people. So I called them together 9 and told them that the Lord God of Israel had said: You asked Jeremiah to pray and find out what you should do. 10 I am sorry that I had to punish you, and so I now tell you to stay here in Judah, where I will plant you and build you up, instead of tearing you down and uprooting you. 11 Don't be afraid of the King of Babylonia. I will protect you from him, 12 and I will even force him to have mercy on you and give back your farms. 13 But you might keep on saying, "We won't stay here in Judah, and we won't obey the Lord our God. 14 We are going to Egypt, where there is plenty of food and no danger of war." 15 People of Judah, you survived when the Babylonian army attacked. Now you are planning to move to Egypt, and if you do go, this is what will happen. 16You are afraid of war, starvation, and disease here in Judah, but they will follow you to Egypt and kill you there. None of you will survive the disasters I will send.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: Jeremiah 27:12, Jeremiah 27:17, Jeremiah 41:18, 2 Kings 25:26, Matthew 10:28

for I: Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Deuteronomy 20:4, Joshua 1:5, Joshua 1:9, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:8-10, Isaiah 41:10, Isaiah 43:2, Isaiah 43:5, Matthew 28:20, Acts 18:10, Romans 8:31, 2 Timothy 4:17

Reciprocal: Jeremiah 27:11 - those Ezekiel 11:16 - as a

Cross-References

Genesis 42:19
If you are honest men, one of you must stay here in jail, and the rest of you can take the grain back to your starving families.
Genesis 42:33
Then the governor of Egypt told us, "I'll find out if you really are honest. Leave one of your brothers here with me, while you take the grain to your starving families.
Genesis 42:34
But bring your youngest brother to me, so I can be certain that you are honest men and not spies. After that, I'll let your other brother go free, and you can stay here and trade."
John 7:18
If I wanted to bring honor to myself, I would speak for myself. But I want to honor the one who sent me. That is why I tell the truth and not a lie.
2 Corinthians 6:4
But in everything and in every way we show that we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.

Gill's Notes on the Bible

Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid,.... Lest he should revenge the death of Gedaliah upon them, which was a groundless fear; see Jeremiah 41:18; or that they should be dealt hardly with by him, and be cruelly oppressed, and not able to live in subjection to him; see Jeremiah 40:9;

be not afraid of him, saith the Lord: who, being omniscient, knew they were; and, being omnipotent, a greater King than the king of Babylon, the King of king?, they had no reason to fear anything from him, since they were under his protection:

for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand; from his avenging and oppressing hand; though they were not to be delivered as yet from subjection to him, or being tributaries to him; which they might be, and yet dwell in peace and safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile