Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 46:13

When King Nebuchadnezzar of Babylonia was on his way to attack Egypt, the Lord sent me with a warning for every Egyptian town, but especially for Migdol, Memphis, and Tahpanhes. He said to tell them: Prepare to defend yourselves! Everywhere in your nation, people are dying in war. <

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Nebuchadnezzar;   Noph;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Migdol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Nebuchadrezzar;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jeremiah (2);   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the word the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon to defeat the land of Egypt:
Hebrew Names Version
The word that the LORD spoke to Yirmeyahu the prophet, how that Nevukhadretztzar king of Bavel should come and strike the land of Mitzrayim.
King James Version
The word that the Lord spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
English Standard Version
The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:
New American Standard Bible
This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:
New Century Version
This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar king of Babylon's coming to attack Egypt:
Amplified Bible
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet concerning the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:
World English Bible
The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
The woorde that the Lord spake to Ieremiah the Prophet, howe Nebuchad-nezzar king of Babel shoulde come and smite the lande of Egypt.
Legacy Standard Bible
This is the message which Yahweh spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike down the land of Egypt:
Berean Standard Bible
This is the word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:
Complete Jewish Bible
This word Adonai spoke to Yirmeyahu the prophet concerning how N'vukhadretzar king of Bavel would come and attack the land of Egypt:
Darby Translation
The word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet, concerning the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:
Easy-to-Read Version
This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar coming to attack Egypt.
George Lamsa Translation
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet concerning the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt.
Good News Translation
When King Nebuchadnezzar of Babylonia came to attack Egypt, the Lord spoke to me. He said,
Lexham English Bible
The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar the king of Babylon to attack the land of Egypt:
Literal Translation
The Word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet of the coming of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, to strike the land of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the wordes that the LORDE spake to the prophet Ieremy, concernyge ye hoost of Nabuchodonosor the kynge of Babilon, which was to destroye the londe off Egipte:
American Standard Version
The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
Bible in Basic English
The word which the Lord said to Jeremiah the prophet, of how Nebuchadrezzar, king of Babylon, would come and make war on the land of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
King James Version (1611)
The word that the Lord spake to Ieremiah the Prophet, how Nebuchadrezzar King of Babylon should come & smite the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie, concerning the comming of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, whiche was sent to destroy the lande of Egypt:
English Revised Version
The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
The word which the Lord spak to Jeremye, the profete, on that that Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, was to comynge, and to smytynge the lond of Egipt.
Update Bible Version
The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.
New English Translation
The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt.
New King James Version
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.
New Living Translation
Then the Lord gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar's plans to attack Egypt.
New Life Bible
This is the word which the Lord spoke to Jeremiah the man of God about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to punish the land of Egypt:
New Revised Standard
The word that the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadrezzar of Babylon to attack the land of Egypt:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The word which Yahweh spake unto Jeremiah the prophet, - as to the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt: -
Douay-Rheims Bible
The word that the Lord spoke to Jeremias the prophet, how Nabuchodonosor king of Babylon should come and strike the land of Egypt:
Revised Standard Version
The word which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadrez'zar king of Babylon to smite the land of Egypt:
Young's Literal Translation
The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:
THE MESSAGE
The Message that God gave to the prophet Jeremiah when Nebuchadnezzar king of Babylon was on his way to attack Egypt:
New American Standard Bible (1995)
This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:

Contextual Overview

12 All nations have heard you weep; you are disgraced, and they know it. Your troops fall to the ground, stumbling over each other. 13When King Nebuchadnezzar of Babylonia was on his way to attack Egypt, the Lord sent me with a warning for every Egyptian town, but especially for Migdol, Memphis, and Tahpanhes. He said to tell them: Prepare to defend yourselves! Everywhere in your nation, people are dying in war. <15 I have struck down your mighty god Apis and chased him away. 16 Your soldiers stumble over each other and say, "Get up! The enemy will kill us, unless we can escape to our own land." 17 Give the king of Egypt this new name, "Talks-Big-Does-Nothing." 18 Egypt, I am the true king, the Lord All-Powerful, and as surely as I live, those enemies who attack will tower over you like Mount Tabor among the hills or Mount Carmel by the sea. 19 You will be led away captive, so pack a few things to bring with you. Your capital, Memphis, will lie empty and in ruins. 20 An enemy from the north will attack you, beautiful Egypt, like a fly biting a cow. 21 The foreign soldiers you hired will turn and run. But they are doomed, like well-fed calves being led to the butcher. 22 The enemy army will go forward like a swarm of locusts. Your troops will feel helpless, like a snake in a forest

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir am 3398, bc 606

Nebuchadrezzar: Jeremiah 43:10-13, Jeremiah 44:30, Isaiah 19:1-25, Isaiah 29:1 - Isaiah 32:20

Reciprocal: Jeremiah 25:19 - Pharaoh Jeremiah 47:2 - then the Ezekiel 29:8 - I will Ezekiel 32:11 - The sword Zechariah 9:8 - because of him that passeth by

Cross-References

Genesis 35:23
Jacob had twelve sons while living in northern Syria. His first-born Reuben was the son of Leah, who later gave birth to Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. Leah's servant Zilpah had two sons: Gad and Asher. Jacob and his wife Rachel had Joseph and Benjamin. Rachel's servant woman Bilhah had two more sons: Dan and Naphtali.
Genesis 46:1
Jacob packed up everything he owned and left for Egypt. On the way he stopped near the town of Beersheba and offered sacrifices to the God his father Isaac had worshiped.
Genesis 46:5
Jacob and his family set out from Beersheba and headed for Egypt. His sons put him in the wagon that the king had sent for him, and they put their small children and their wives in the other wagons. Jacob's whole family went to Egypt, including his sons, his grandsons, his daughters, and his granddaughters. They took along their animals and everything else they owned.
Genesis 46:23
Jacob and Bilhah, the servant woman Laban had given his daughter Rachel, had seven children and grandchildren. Their son Dan took his son Hushim. Their son Naphtali took his sons Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
Genesis 46:28
Jacob had sent his son Judah ahead of him to ask Joseph to meet them in Goshen.
Genesis 46:30
Jacob said to Joseph, "Now that I have seen you and know you are still alive, I am ready to die."
Deuteronomy 33:18
Be happy, Zebulun, as your boats set sail; be happy, Issachar, in your tents.
1 Chronicles 2:1
Jacob was the father of twelve sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

Gill's Notes on the Bible

The word that the Lord spake to Jeremiah the prophet,.... This is a new and distinct prophecy from the former, though concerning Egypt as that; but in this they differ; the former prophecy respects only the overthrow of the Egyptian army at a certain place; this latter the general destruction of the land; and was fulfilled some years after the other; Jarchi says, according to their chronicles g, in the twenty seventh year of Nebuchadnezzar's reign:

how Nebuchadrezzar king of Babylon should come; or, "concerning the coming h of Nebuchadrezzar king of Babylon",

to smite the land of Egypt; who was to come, and did come, out of his country, into the land of Egypt, to smite the inhabitants of it with the sword, take their cities, plunder them of their substance, and make them tributary to him.

g Seder Olam Rabba, c. 26. p. 77. h לבוא נבוכדראצר "de venturo Nebuchadretzare", Junius Tremellius "de adventu Nebuchadretsaris", Calvin, Munster, Piscator; "de veniendo", Vatablus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

A new prophecy, foretelling the successful invasion of Egypt by Nebuchadnezzar, has been appended to the hymn of triumph, because they both relate to the same kingdom. This prophecy was probably spoken in Egypt to warn the Jews there, that the country which they were so obstinately determined to make their refuge would share the fate of their native land.

How ... should come - Or, concerning the coming “of Nebuchadrezzar.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:13. How Nebuchadrezzar - should come and smite the land of Egypt. — See on Jeremiah 44:29; Jeremiah 44:30. This was after Amasis had driven Pharaoh-necho into Upper Egypt. See Jeremiah 44:30.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile