Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 46:28

So don't be afraid, even though now you deserve to be punished and have been scattered among other nations. But when I destroy them, I will protect you. I, the Lord , have spoken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chastisement;   God Continued...;   Sin;   The Topic Concordance - Destruction;   Fear;   Israel/jews;   Nations;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Heathen;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Measure;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And you, my servant Jacob, do not be afraid—
Hebrew Names Version
Don't be afraid you, O Ya`akov my servant, says the LORD; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
King James Version
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the Lord : for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
English Standard Version
Fear not, O Jacob my servant, declares the Lord , for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished."
New American Standard Bible
"Jacob My servant, do not fear," declares the LORD, "For I am with you. For I will make a complete destruction of all the nations Where I have driven you, Yet I will not make a complete destruction of you; But I will correct you properly And by no means leave you unpunished."
New Century Version
People of Jacob, my servants, do not be afraid, because I am with you," says the Lord . "I will completely destroy the many different nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will punish you fairly, but I will not let you escape your punishment."
Amplified Bible
"Do not fear, O Jacob My servant," says the LORD, "For I am with you. For I will make a full and complete end of all the nations To which I have driven you; Yet I will not make a full end of you. But I will discipline and correct you appropriately And by no means will I declare you guiltless or leave you unpunished."
World English Bible
Don't be afraid you, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
Geneva Bible (1587)
Feare thou not, O Iaakob my seruant, saith the Lord: for I am with thee, and I will vtterly destroy all the nations, whither I haue driuen thee: but I will not vtterly destroy thee, but correct thee by iudgement, and not vtterly cut thee off.
Legacy Standard Bible
O Jacob My servant, do not fear," declares Yahweh,"For I am with you.For I will make a complete destruction of all the nationsWhere I have banished you,Yet I will not make a complete destruction of you;But I will discipline you with justiceAnd by no means leave you unpunished."
Berean Standard Bible
And you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the LORD, for I will be with you. I will bring destruction on all the nations to which I have banished you, but I will not make a full end of you. I will discipline you, but with justice; I will by no means leave you unpunished."
Complete Jewish Bible
Don't be afraid, Ya‘akov my servant," says Adonai , "for I am with you. I will finish off all the nations where I have scattered you. However, you I will not finish off, I will discipline you as you deserve, but not completely destroy you."
Darby Translation
Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says. "Jacob, my servant, do not be afraid. I am with you. I sent you away to many different places. But I will not destroy you completely. But I will destroy all those nations. You must be punished for the bad things you did. So I will not let you escape your punishment. I will discipline you, but I will be fair."
George Lamsa Translation
Fear not, O Jacob my servant, says the LORD, for I am with you; for I will make a full end of all the nations whither I have driven you; but I will not make a full end of you, for I will correct you justly; but I will not wholly declare you blameless.
Good News Translation
I will come to you and save you. I will destroy all the nations where I have scattered you, but I will not destroy you. I will not let you go unpunished; but when I punish you, I will be fair. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
You must not be afraid, my servant Jacob," declares Yahweh, "for I am with you. For I will make a complete destruction in all the nations where I scattered you, but you I will not make a complete destruction, though I will chastise you to the measure, and I will certainly not leave you unpunished."
Literal Translation
You shall not fear, O Jacob My servant, says Jehovah, for I am with you. For I will make a full end of all the nations there where I have driven you. But I will not make a full end of you, but I will correct you justly, and I will not leave you unpunished.
Miles Coverdale Bible (1535)
Feare thou not (o Iacob my seruaunt) saieth the LORDE, for I am with the: and will destroye all nacions, amonge whom I haue scatred the. Neuertheles I will not consume the, but chasten the and correcke the: yee and that with discrecion: nether wil I spare the, as one that were fautlesse.
American Standard Version
Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.
Bible in Basic English
Have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; for I am with you: for I will put an end to all the nations where I have sent you, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment.
JPS Old Testament (1917)
Fear not thou, O Jacob My servant, saith the LORD, for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; and I will correct thee in measure, but will not utterly destroy thee.
King James Version (1611)
Feare thou not, O Iacob my seruant, saith the Lord, for I am with thee, for I will make a full end of all the nations whither I haue driuen thee, but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure, yet will I not leaue thee wholly vnpunished.
Bishop's Bible (1568)
Feare thou not (O Iacob my seruaunt) saith the Lorde, for I am with thee, and wyll destroy all nations among whom I haue scattered thee: neuerthelesse I wyll not consume thee, but chasten thee and correct thee, yea and that with discretion, neither wyll I vtterly destroy thee.
English Revised Version
Fear not thou, O Jacob my servant, saith the LORD; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and will in no wise leave thee unpunished.
Wycliffe Bible (1395)
And Jacob, my seruaunt, nyle thou drede, seith the Lord, for Y am with thee; for Y schal waste alle folkis, to whiche Y castide thee out; but Y schal not waste thee, but Y schal chastise thee in doom, and Y schal not spare thee as innocent.
Update Bible Version
Don't you be afraid, O Jacob my slave, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
Webster's Bible Translation
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
New English Translation
I, the Lord , tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."
New King James Version
Do not fear, O Jacob My servant," says the LORD, "For I am with you; For I will make a complete end of all the nations To which I have driven you, But I will not make a complete end of you. I will rightly correct you, For I will not leave you wholly unpunished."
New Living Translation
Do not be afraid, Jacob, my servant, for I am with you," says the Lord . "I will completely destroy the nations to which I have exiled you, but I will not completely destroy you. I will discipline you, but with justice; I cannot let you go unpunished."
New Life Bible
O Jacob My servant, do not be afraid," says the Lord, "for I am with you. I will make a complete end of all the nations where I have driven you. But I will not make a complete end of you. I will punish you so you will go the right way. I will not leave you without punishment."
New Revised Standard
As for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord , for I am with you. I will make an end of all the nations among which I have banished you, but I will not make an end of you! I will chastise you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, do not fear, O my Servant Jacob, Urgeth Yahweh, For, with thee, am I: Though I make an end of all the nations whither I have driven thee, Yet of thee, will I not make an end, But will correct thee in measure, And not hold thee, guiltless,
Douay-Rheims Bible
And thou, my servant Jacob, fear not, saith the Lord: because I am with thee, for I will consume all the nations to which I have cast thee out: but thee I will not consume, but I will correct thee in judgment, neither will I spare thee as if thou wert innocent.
Revised Standard Version
Fear not, O Jacob my servant, says the LORD, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will chasten you in just measure, and I will by no means leave you unpunished."
Young's Literal Translation
Thou, thou dost not fear, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah -- for with thee I [am], For I make an end of all the nations Whither I have driven thee, And of thee I do not make an end, And I have reproved thee in judgment, And do not entirely acquit thee!'
New American Standard Bible (1995)
"O Jacob My servant, do not fear," declares the LORD, "For I am with you. For I will make a full end of all the nations Where I have driven you, Yet I will not make a full end of you; But I will correct you properly And by no means leave you unpunished."

Contextual Overview

12 All nations have heard you weep; you are disgraced, and they know it. Your troops fall to the ground, stumbling over each other. 13When King Nebuchadnezzar of Babylonia was on his way to attack Egypt, the Lord sent me with a warning for every Egyptian town, but especially for Migdol, Memphis, and Tahpanhes. He said to tell them: Prepare to defend yourselves! Everywhere in your nation, people are dying in war. < 15 I have struck down your mighty god Apis and chased him away. 16 Your soldiers stumble over each other and say, "Get up! The enemy will kill us, unless we can escape to our own land." 17 Give the king of Egypt this new name, "Talks-Big-Does-Nothing." 18 Egypt, I am the true king, the Lord All-Powerful, and as surely as I live, those enemies who attack will tower over you like Mount Tabor among the hills or Mount Carmel by the sea. 19 You will be led away captive, so pack a few things to bring with you. Your capital, Memphis, will lie empty and in ruins. 20 An enemy from the north will attack you, beautiful Egypt, like a fly biting a cow. 21 The foreign soldiers you hired will turn and run. But they are doomed, like well-fed calves being led to the butcher. 22 The enemy army will go forward like a swarm of locusts. Your troops will feel helpless, like a snake in a forest

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for I am: Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Jeremiah 30:11, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Isaiah 43:2, Matthew 1:23, Matthew 28:20, Acts 18:10, 2 Timothy 4:17

make: Jeremiah 25:9, Isaiah 45:23, Daniel 2:35

but I will not: Jeremiah 4:27, Jeremiah 5:10, Jeremiah 5:18, Jeremiah 30:11, Jeremiah 32:42-44, Jeremiah 33:24-26, Amos 9:8, Amos 9:9, Romans 11:15-17

correct: Jeremiah 10:24, Habakkuk 3:2, 1 Corinthians 11:32

will I: Isaiah 27:7, Isaiah 27:9, Hebrews 12:5-10, Revelation 3:19

not leave thee wholly unpunished: or, not utterly cut thee off

Reciprocal: Numbers 23:9 - shall not 2 Kings 17:20 - all the seed Ezra 9:14 - no remnant Esther 4:14 - then shall Psalms 6:1 - rebuke Psalms 99:8 - thou wast Isaiah 14:3 - General Isaiah 27:8 - measure Isaiah 28:27 - the fitches Isaiah 43:5 - Fear not Isaiah 44:1 - O Jacob Jeremiah 25:29 - Ye shall Jeremiah 29:14 - and I will turn Jeremiah 30:10 - fear Jeremiah 31:17 - General Jeremiah 31:36 - cease Jeremiah 31:37 - I Jeremiah 43:10 - my servant Jeremiah 48:2 - come Jeremiah 48:42 - Moab Jeremiah 51:5 - Israel Lamentations 4:22 - The punishment of thine iniquity Ezekiel 6:8 - General Obadiah 1:17 - shall be Habakkuk 1:12 - we Zephaniah 3:16 - be said Zephaniah 3:19 - I will undo

Cross-References

Genesis 31:21
When Jacob crossed the Euphrates River and headed for the hill country of Gilead, he took with him everything he owned.
Genesis 43:8
Then Judah said to his father, "Let Benjamin go with me, and we will leave right away, so that none of us will starve to death.
Genesis 45:10
You will live near me in the region of Goshen with your children and grandchildren, as well as with your sheep, goats, cattle, and everything else you own.
Genesis 46:16
Jacob and Zilpah, the servant woman Laban had given his daughter Leah, had a total of sixteen children, grandchildren, and great-grandchildren. Their son Gad took his sons Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. Their son Asher took his sons Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, who took his sons, Heber and Malchiel. Serah, the daughter of Asher, also went.
Genesis 46:34
When he does, be sure to say, "We are shepherds. Our families have always raised sheep." If you tell him this, he will let you settle in the region of Goshen. Joseph wanted them to say this to the king, because the Egyptians did not like to be around anyone who raised sheep.
Genesis 49:8
Judah, you will be praised by your brothers; they will bow down to you, as you defeat your enemies.

Gill's Notes on the Bible

Fear thou not, O Jacob, my servant, saith the Lord, for I [am] with thee,.... Though afar off, in foreign lands, and in captivity: this exhortation is repeated, to strengthen their consolation, and them, against their fears of being cast off by the Lord:

for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; the Babylonians and Chaldeans are no more:

but I will not make a full end of thee; the Jews to this day remain a people, and distinct from others, though scattered about in the world:

but correct thee in measure; with judgment, and in mercy:

yet will I not leave thee wholly unpunished;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

These two verses are a repetition of Jeremiah 30:10-11, with those slight variations which Jeremiah always makes when quoting himself. Egypt’s fall and restoration have been foretold; but the prophet closes with a word of exhortation to the many erring Jews who dwelt there. Why should they flee from their country, and trust in a pagan power, instead of endeavoring to live in a manner worthy of the noble destiny which was their true glory and ground of confidence?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:28. I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee — The Jews still remain as a distinct people, while the Assyrians, Chaldeans, Egyptians, c., are no more!

ON this subject, I cannot withhold from my readers the following very judicious remarks of Bp. Newton, in his Dissertations on the Prophecies.

"The preservation of the Jews through so many ages, and the total destruction of their enemies, are wonderful events and are made still more wonderful by being signified beforehand by the spirit of prophecy, as particularly in the passage before us. Their preservation is really one of the most illustrious acts of Divine Providence. They are dispersed among all nations, yet not confounded with any. The drops of rain which fall, nay the great rivers which flow into the ocean, are soon mingled with and lost in that immense body of waters. And the same, in all human probability, would have been the fate of the Jews; they would have been mingled and lost in the common mass of mankind: but, on the contrary, they flow into all parts of the world, mix with all nations, and yet keep separate from all. They still live as a distinct people; and yet they nowhere live according to their own laws, nowhere elect their own magistrates, nowhere enjoy the full exercise of their religion. Their solemn feasts and sacrifices are limited to one certain place; and that hath been now for many ages in the hands of strangers and aliens, who will not suffer them to come thither. No people have continued unmixed so long as they have done; not only of those who have sent colonies into foreign countries, but even of those who have remained in their own country. The northern nations have come in swarms into the more southern parts of Europe: but where are they now to be discerned and distinguished? The Gauls went forth in great bodies to seek their fortune in foreign parts; but what traces or footsteps of them are now remaining any where? In France, who can separate the race of the ancient Gauls from the various other people who from time to time have settled there? In Spain, who can distinguish between the first possessors, the Spaniards, and the Goths and Moors, who conquered and kept possession of the country for some ages? In England, who can pretend to say certainly which families are derived from the ancient Britons, and which from the Romans, Saxons, Danes, and Normans? The most ancient and honourable pedigrees can be traced up only to a certain period; and beyond that there is nothing but conjecture and uncertainty, obscurity and ignorance. But the Jews can go up higher than any nation; they can even deduce their pedigree from the beginning of the world. They may not know from what particular tribe or family they are descended; but they know certainly that they all sprang from the stock of Abraham. And yet the contempt with which they have been treated, and the hardships they have undergone in almost all countries, should, one would think, have made them desirous to forget or renounce their original: but they profess it; they glory in it; and after so many wars, massacres, and persecutions, they still subsist; they are still very numerous. And what but a supernatural power could have preserved them in such a manner as no other nation upon earth has been preserved? Nor is the providence of God less remarkable in the destruction of their enemies, than in their own preservation. For, from the beginning, who have been the great enemies and oppressors of the Jewish nation, removed them from their own land, and compelled them into captivity and slavery? The Egyptians afflicted them much, and detained them in bondage several years. The Assyrians carried away captive the ten tribes of Israel; and the Babylonians, afterwards, the two remaining tribes of Judah and Benjamin. The Syro-Macedonians, especially Antiochus Epiphanes, cruelly persecuted them; and the Romans utterly dissolved the Jewish state, and dispersed the people so as that they have never been able to recover their city and country again. And where are now those great and famous monarchies, which in their turn subdued and oppressed the people of God? Are they not vanished as a dream; and not only their power, but their very names, lost in the earth? The Egyptians, Assyrians, and Babylonians were overthrown and entirely subjugated by the Persians; and the Persians, it is remarkable, were the restorers of the Jews as well as the destroyers of their enemies. The Syro-Macedonians were swallowed up by the Romans; and the Roman empire, great and powerful as it was, was broken into pieces by the incursions of the northern nations; while the Jews are subsisting as a distinct people at this day. And what a wonder of providence is it, that the vanquished should so many ages survive the victors; and the former be spread all over the world, while the latter are no more! Nay, not only nations have been punished for their cruelties to the Jews, but Divine vengeance has pursued even single persons who have been their persecutors and oppressors. The first-born of Pharaoh was destroyed; and he himself with his host, drowned in the sea. Nebuchadnezzar was stricken with madness, and the crown was transferred from his family to strangers. Antiochus Epiphanes and Herod died in great agonies, with ulcers and vermin issuing from them. Flaccus, governor of Egypt, who barbarously plundered and oppressed the Jews of Alexandria, was afterwards banished and slain; and Caligula, who persecuted the Jews for refusing to do Divine honours to his statue, was murdered in the flower of his age, after a short and wicked reign. But where are now, - since they have absolutely rejected the Gospel, and been no longer the peculiar people of God, - where are now such visible manifestations of a Divine interposition in their favour? The Jews would do well to consider this point; for, rightly considered, it may be an effectual means of opening their eyes, and of turning them to Christ our Saviour." See Bp. Newton on the prophecies, dissert. viii. sect. 2. And see the notes on Ezekiel, where the calamities of these miserable people are largely detailed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile