Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 48:9

Spread salt on the ground to kill the crops. Leave its towns in ruins, with no one living there.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Root;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Make Moab a salt marsh,for she will run away;her towns will become a desolation,without inhabitant.
Hebrew Names Version
Give wings to Mo'av, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
King James Version
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
English Standard Version
"Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
New American Standard Bible
"Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.
New Century Version
Give wings to Moab, because she will surely leave her land. Moab's towns will become empty, with no one to live in them.
Amplified Bible
"Give a gravestone to Moab, For she will fall into ruins; Her cities (pastures, farms) will be desolate, Without anyone to live in them.
World English Bible
Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Geneva Bible (1587)
Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.
Legacy Standard Bible
Give wings to Moab,For she will flee away;And her cities will become a desolation,Without inhabitants in them.
Berean Standard Bible
Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.
Complete Jewish Bible
Give Mo'av wings, so it can fly and get away. Its cities will become ruins, with no one to live in them.
Darby Translation
Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
Easy-to-Read Version
Spread salt over the fields in Moab. The country will be an empty desert. Moab's towns will become empty. No one will live in them.
George Lamsa Translation
Give a garland to Moab, for she shall surely be destroyed, and all her cities shall become a desolation without any to dwell in them.
Good News Translation
Set up a tombstone for Moab; it will soon be destroyed. Its towns will be left in ruins, and no one will live there again."
Lexham English Bible
Give salt for Moab, for certainly she will go to ruin, and her towns will become as a desolation, without an inhabitant in them.
Literal Translation
Give wings to Moab, for it will fly away; and its cities shall be a desert, without an inhabitant in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Make a token vnto Moab, that she get hir awaye spedely: for hir cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therin.
American Standard Version
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Bible in Basic English
Put up a pillar for Moab, for she will come to a complete end: and her towns will become a waste, without anyone living in them.
JPS Old Testament (1917)
Give wings unto Moab, for she must fly and get away; and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
King James Version (1611)
Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.
Bishop's Bible (1568)
Geue winges vnto Moab, that she get her away speedyly: for her cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therein.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now the pit into which Ismael cast all whom he smote, is the great pit, which king Asa had made for fear of Baasa king of Israel: even this Ismael filled with slain men.
English Revised Version
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Wycliffe Bible (1395)
Yyue ye the flour of Moab, for it schal go out flourynge; and the citees therof schulen be forsakun, and vnhabitable.
Update Bible Version
Give wings to Moab, that she may fly and get away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Webster's Bible Translation
Give wings to Moab, that it may flee and get away: for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.
New English Translation
Set up a gravestone for Moab, for it will certainly be laid in ruins! Its cities will be laid waste and become uninhabited."
New King James Version
"Give wings to Moab, That she may flee and get away; For her cities shall be desolate, Without any to dwell in them.
New Living Translation
Oh, that Moab had wings so she could fly away, for her towns will be left empty, with no one living in them.
New Life Bible
Give wings to Moab, for she will fly away. Her cities will become a waste, with no people living in them.
New Revised Standard
Set aside salt for Moab, for she will surely fall; her towns shall become a desolation, with no inhabitant in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Give wing to Moab, For she must, fly away; And her cities To desolation, shall be turned, With no inhabitant therein.
Douay-Rheims Bible
Give a flower to Moab, for in its flower it shall go out: and the cities thereof shall be desolate, and uninhabited.
Revised Standard Version
"Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
Young's Literal Translation
Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.
New American Standard Bible (1995)
"Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.

Contextual Overview

1 The Lord All-Powerful, the God of Israel, told me to say to the nation of Moab: The town of Nebo is doomed; Kiriathaim will be captured and disgraced, and even its fortress will be left in ruins. 2 No one honors you, Moab. In Heshbon, enemies make plans to end your life. My sword will leave only silence in your town named "Quiet." 3 The people of Horonaim will cry for help, as their town is attacked and destroyed. 4 Moab will be shattered! Your children will sob 5 and cry on their way up to the town of Luhith; on the road to Horonaim they will tell of disasters. 6 Run for your lives! Head into the desert like a wild donkey. 7 You thought you could be saved by your power and wealth, but you will be captured along with your god Chemosh, his priests, and officials. 8 Not one of your towns will escape destruction. I have told your enemies, "Wipe out the valley and the flatlands of Moab. 9 Spread salt on the ground to kill the crops. Leave its towns in ruins, with no one living there. 10 I want you to kill the Moabites, and if you let them escape, I will put a curse on you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wings: Jeremiah 48:28, Psalms 11:1, Psalms 55:6, Isaiah 16:2, Revelation 12:14

the cities: Jeremiah 46:19, Zephaniah 2:9

Reciprocal: 2 Kings 7:7 - they arose Micah 1:11 - Pass

Cross-References

Genesis 27:4
Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die."
Genesis 30:2
But Jacob became upset with Rachel and answered, "Don't blame me! I'm not God."
Genesis 33:5
When Esau noticed the women and children he asked, "Whose children are these?" Jacob answered, "These are the ones the Lord has been kind enough to give to me, your servant."
Genesis 48:3
Jacob told Joseph: God All-Powerful appeared to me at Luz in the land of Canaan, where he gave me his blessing
Genesis 48:4
and promised, "I will give you a large family with many descendants that will grow into a nation. And I am giving you this land that will belong to you and your family forever."
Genesis 48:5
Then Jacob went on to say: Joseph, your two sons Ephraim and Manasseh were born in Egypt, but I accept them as my own, just as Reuben and Simeon are mine.
Genesis 48:11
Jacob turned to Joseph and told him, "For many years I thought you were dead and that I would never see you again. But now God has even let me live to see your children."
Genesis 48:14
But before Jacob gave them his blessing, he crossed his arms, putting his right hand on the head of Ephraim and his left hand on the head of Manasseh.
Genesis 48:20
Jacob told him that in the future the people of Israel would ask God's blessings on one another by saying, "I pray for God to bless you as much as he blessed Ephraim and Manasseh." Jacob put Ephraim's name first to show that he would be greater than Manasseh.
Genesis 48:21
After that, Jacob said, "Joseph, you can see that I won't live much longer. But God will be with you and will lead you back to the land he promised our family long ago.

Gill's Notes on the Bible

Give wings unto Moab that it may flee and get away,.... That is, give wings to the inhabitants of Moab; signifying that they were in great danger, and there was no probability of escaping it, unless they had the wings of a swift bird, or were as swift as such, and even that would not do; though perhaps their fleeing, and passing away with wings, may signify not their fleeing from danger, and their attempt to escape; but their swift and sudden destruction, compared to the swift flight of a bird; for the last clause may be rendered, "for in flying it shall fly away" o. Some render the first clause, "give a flower to Moab", as the Vulgate Latin version; and so the word sometimes signifies, Isaiah 40:7; and the sense may be, hold up a flower to Moab, or a feather, such as is light, as the down of a thistle, as an emblem of its destruction; which shall pass away as easily and swiftly as so light a thing before the wind; but Jarchi and Kimchi interpret the word as we do, a wing. The Targum is,

"take away the crown from Moab, for going it shall go away into captivity.''

The word is used of the plate of gold on the high priest's mitre,

Exodus 28:36;

for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein; which expresses the utter destruction of them.

o כי נצא תצא "quia volando volabit", Pagninus, Montanus, Vatablus; "quia avolando avolabit", Schmidt; "nam avolabit", Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:9. Give wings unto Moab — There is no hope in resistance, and to escape requires the speediest flight. I cannot conceive how Dahler came to translate thus: Tirez Moab par les chevaux, "Drag Moab away by the hair of the head."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile