Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 50:31

Babylon, you should be named, "The Proud One." But the time has come when I, the Lord All-Powerful, will punish you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Fausset Bible Dictionary - Belshazzar;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, I am against you, you arrogant one—
Hebrew Names Version
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, the LORD of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.
King James Version
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
English Standard Version
"Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
New American Standard Bible
"Behold, I am against you, arrogant one," Declares the Lord GOD of armies, "For your day has come, The time when I will punish you.
New Century Version
"Babylon, you are too proud, and I am against you," says the Lord God All-Powerful. "The time has come for you to be punished.
Amplified Bible
"Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified]," Says the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.
World English Bible
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I come vnto thee, O proude man, saith the Lord God of hostes: for thy day is come, euen the time that I will visite thee.
Legacy Standard Bible
"Behold, I am against you, O arrogant one,"Declares Lord Yahweh of hosts,"For your day has come,The time when I will punish you.
Berean Standard Bible
"Behold, I am against you, O arrogant one, declares the Lord GOD of Hosts, because your day has come, the time when I will punish you.
Complete Jewish Bible
"I am against you, arrogant [nation]," says Adonai Elohei -Tzva'ot. "For your day has come, the time for you to be punished.
Darby Translation
Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
Easy-to-Read Version
"Babylon, you are too proud, and I am against you," says the Lord God All-Powerful. "I am against you, and the time has come for you to be punished.
George Lamsa Translation
Behold, I am against you, O boaster, says the LORD God of hosts; for your day has come, the time of your punishment.
Good News Translation
"Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign Lord Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.
Lexham English Bible
"Look, I am against you, O arrogant one," declares Lord Yahweh of hosts, "for your day has come, the time when I will punish you.
Literal Translation
Behold, I am against you, O proud one, says the Lord Jehovah of Hosts, for your day has come, the time I will punish you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I speake vnto the (o thou proude) saieth the LORDE God of hoostes: for thy daye shal come, eue the tyme of yi visitacio.
American Standard Version
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
Bible in Basic English
See, I am against you, O pride, says the Lord, the Lord of armies, for your day has come, the time when I will send punishment on you.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I am against thee, O thou most arrogant, saith the Lord GOD of hosts; for thy day is come, the time that I will punish thee.
King James Version (1611)
Behold, I am against thee, O thou most proud, sayth the Lord God of hostes: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I speake vnto thee O thou proude saith the Lorde God of hoastes, for thy day shall come, euen the tyme of thy visitation.
English Revised Version
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! thou proude, Y to thee, seith the Lord God of oostis, for thi dai is comun, the tyme of thi visitacioun.
Update Bible Version
Look, I am against you, O you proud one, says the Lord, Yahweh of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.
Webster's Bible Translation
Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
New English Translation
"Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
New King James Version
"Behold, I am against you,O most haughty one!" says the Lord God of hosts;"For your day has come,The time that I will punish you. [fn]
New Living Translation
"See, I am your enemy, you arrogant people," says the Lord, the Lord of Heaven's Armies. "Your day of reckoning has arrived— the day when I will punish you.
New Life Bible
"See, I am against you, O proud one," says the Lord God of All. "For your day has come, the time when I will punish you.
New Revised Standard
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment;
Douay-Rheims Bible
Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.
Revised Standard Version
"Behold, I am against you, O proud one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
Young's Literal Translation
Lo, I [am] against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
THE MESSAGE
"Do you get it, Mister Pride? I'm your enemy!" Decree of the Master, God -of-the-Angel-Armies. "Time's run out on you: That's right: It's Doomsday. Mister Pride will fall flat on his face. No one will offer him a hand. I'll set his towns on fire. The fire will spread wild through the country."
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I am against you, O arrogant one," Declares the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.

Contextual Overview

21 The Lord said: I have told the enemies of Babylonia, "Attack the people of Merathaim and Pekod. Kill them all! Destroy their possessions!" 22 Sounds of war and the noise of destruction can be heard. 23 Babylonia was a hammer pounding every country, but now it lies broken. What a shock to the nations of the world! 24 Babylonia challenged me, the Lord God All-Powerful, but that nation doesn't know it is caught in a trap that I set. 25 I've brought out my weapons, and with them I will put a curse on Babylonia. 26 Come from far away, you enemies of Babylon! Pile up the grain from its storehouses, and destroy it completely, along with everything else. 27 Kill the soldiers of Babylonia, because the time has come for them to be punished. 28 The Babylonian army destroyed my temple, but soon I will take revenge. Then refugees from Babylon will tell about it in Zion. 29 Attack Babylon, enemy archers; set up camp around the city, and don't let anyone escape. It challenged me, the holy God, so do to it what it did to other cities. 30 People of Babylon, I, the Lord , promise that even your best soldiers will lie dead in the streets.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Jeremiah 21:13, Jeremiah 51:25, Ezekiel 5:8, Ezekiel 29:3, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:10, Ezekiel 38:3, Ezekiel 39:1, Nahum 2:13, Nahum 3:5

O thou: Jeremiah 50:29, Jeremiah 50:32, Jeremiah 48:29, Jeremiah 49:16, Job 40:11, Job 40:12, Daniel 4:30, Daniel 4:31, Habakkuk 2:4, Habakkuk 2:5, James 4:6, 1 Peter 5:5

most proud: Heb. pride

for: Jeremiah 50:27

Reciprocal: Psalms 94:2 - render Isaiah 2:11 - lofty Isaiah 14:6 - is persecuted Isaiah 25:11 - he shall bring Isaiah 26:5 - the lofty Isaiah 47:8 - I am Jeremiah 51:6 - for this Jeremiah 51:13 - thine Jeremiah 51:53 - from Lamentations 1:21 - they shall Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 21:3 - Behold Ezekiel 26:3 - I am Ezekiel 28:22 - I am against Ezekiel 34:10 - I am Revelation 18:8 - for

Gill's Notes on the Bible

Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord God of hosts,.... Or, O "pride", or O "man of pride" i; intolerably proud, superlatively so, as the kings of Babylon were, as Nebuchadnezzar, and Belshazzar likewise, the present king; so the Targum interprets it of a king,

"behold, I send my fury against thee, O wicked king;''

and is applicable enough to the man of sin, that monster of pride, that exalts himself above all that is called God, or is worshipped, 2 Thessalonians 2:4; and therefore it is no wonder that the Lord is against him, who resists all that are proud; and woe to him and them that he is against:

for the day is come, the time [that] I will visit thee; in a way of vindictive wrath and justice, for pride and other this; see Jeremiah 50:27.

i זדון Heb. "superbia", Schmidt; vel "vir superbiae", Piscator; so Abarbinel.

Barnes' Notes on the Bible

Babylon is here called Pride, just as in Jeremiah 50:21 she was called Double-rebellion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:31. O thou most proud — זדון zadon. PRIDE in the abstract; proudest of all people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile