Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 50:33

You Babylonians were cruel to Israel and Judah. You took them captive, and now you refuse to let them go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Fausset Bible Dictionary - Belshazzar;   Merathaim, the Land of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Revelation (Book of);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord of Armies says:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of hosts: The children of Yisra'el and the children of Yehudah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
King James Version
Thus saith the Lord of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go.
New American Standard Bible
This is what the LORD of armies says: "The sons of Israel are oppressed, And the sons of Judah as well; And all who took them captive have held them firmly, They have refused to let them go.
New Century Version
This is what the Lord All-Powerful says: "The people of Israel and Judah are slaves. The enemy took them as prisoners and won't let them go.
Amplified Bible
Thus says the LORD of hosts, "The children of Israel are oppressed, And the children of Judah as well; And all who took them captive have held them tightly, They have refused to let them go.
World English Bible
Thus says Yahweh of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Geneva Bible (1587)
Thus saieth the Lord of hosts, The children of Israel, and the children of Iudah were oppressed together: and all that tooke them captiues, held them, and would not let them goe.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD of hosts, "The sons of Israel are oppressed, And the sons of Judah as well; And all who took them captive have held them fast, They have refused to let them go.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh of hosts,"The sons of Israel are oppressed,And the sons of Judah as well;And all who took them captive have held them fast;They have refused to let them go.
Berean Standard Bible
This is what the LORD of Hosts says: "The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them.
Complete Jewish Bible
Thus says Adonai -Tzva'ot: "The people of Isra'el are oppressed, and so are the people of Y'hudah. Those who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressed; and all that took them captives held them fast: they refused to let them go.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord All-Powerful says: "The people of Israel and Judah are slaves. The enemy took them, and the enemy will not let Israel go.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive have held them fast; they refused to let them go.
Good News Translation
The Lord Almighty says, "The people of Israel and of Judah are oppressed. All who captured them are guarding them closely and will not let them go.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: "The people of Israel are oppressed, and the people of Judah likewise, for all their captors have seized them, they refuse to let them go free.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, The sons of Israel and the sons of Judah are oppressed together. Yea, all who captured them held them fast, they refused to let them go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes: The children of Israel & Iuda suffre violence together. All they that haue them in captiuyte, kepe them fast, & wil not let them go:
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: The children of Israel and the children of Judah are crushed down together: all those who took them prisoner keep them in a tight grip; they will not let them go.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captives hold them fast; they refuse to let them go.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts; The children of Israel and the children of Iudah were oppressed together, and all that tooke them captiues, held them fast, they refused to let them goe.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes, The children of Israel and Iuda suffer violence together, all they that haue them in captiuitie kepe them fast, and wyll not let them go.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together: and all that took them captives hold them fast; they refuse to let them go.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord of oostis seith these thingis, The sones of Israel and the sones of Juda togidere suffren fals caleng; alle that token hem, holden, thei nylen delyuere hem.
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts: The sons of Israel and the sons of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
New English Translation
The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.
New King James Version
Thus says the LORD of hosts: "The children of Israel were oppressed, Along with the children of Judah; All who took them captive have held them fast; They have refused to let them go.
New Living Translation
This is what the Lord of Heaven's Armies says: "The people of Israel and Judah have been wronged. Their captors hold them and refuse to let them go.
New Life Bible
The Lord of All says, "The sons of Israel and the sons of Judah are troubled and are held under a bad power. All who took them away in chains have held on to them. They have not been willing to let them go.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts: The people of Israel are oppressed, and so too are the people of Judah; all their captors have held them fast and refuse to let them go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts - Oppressed were the sons of Israel and the sons of Judah, together, - And, all who took them captive, Held them fast Refused to let them go: -
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts: The children of Israel, and the children of Juda are oppressed together: all that have taken them captives, hold them fast, they will not let them go.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them; all who took them captive have held them fast, they refuse to let them go.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.
THE MESSAGE
And here's more from God -of-the-Angel-Armies: "The people of Israel are beaten down, the people of Judah along with them. Their oppressors have them in a grip of steel. They won't let go. But the Rescuer is strong: God -of-the-Angel-Armies. Yes, I will take their side, I'll come to their rescue. I'll soothe their land, but rough up the people of Babylon.

Contextual Overview

33 You Babylonians were cruel to Israel and Judah. You took them captive, and now you refuse to let them go. 34 But I, the Lord All-Powerful, will rescue and protect them. I will bring peace to their land and trouble to yours. 35 I have declared war on you, your officials, and advisors. 36 This war will prove that your prophets are liars and fools. And it will frighten your warriors. 37 Then your chariot horses and the foreigners in your army will refuse to go into battle, and the enemy will carry away everything you treasure. 38 Your rivers and canals will dry up. All of this will happen, because your land is full of idols, and they have made fools of you. 39 Never again will people live in your land— only desert animals, jackals, and unclean birds. 40 I destroyed Sodom and Gomorrah and the nearby towns, and I will destroy Babylon just as completely. No one will live there again. 41 The Lord said: Far to the north, a nation and its allies have been awakened. They are powerful and ready for war. 42 Bows and arrows and swords are in their hands. The soldiers are cruel and show no pity. The hoofbeats of their horses echo like ocean waves crashing against the shore. The army has lined up for battle and is coming to attack you, people of Babylonia!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and all: Jeremiah 50:7, Jeremiah 50:17, Jeremiah 50:18, Jeremiah 51:34-36, Isaiah 14:17, Isaiah 47:6, Isaiah 49:24-26, Isaiah 51:23, Isaiah 52:4-6, Zechariah 1:15, Zechariah 1:16

they refused: Jeremiah 34:15-18, Exodus 5:2, Exodus 8:2, Exodus 9:2, Exodus 9:3, Exodus 9:17, Exodus 9:18, Isaiah 14:17, Isaiah 58:6

Reciprocal: Exodus 1:14 - was with rigour Exodus 3:9 - and I have Exodus 7:16 - Let my Deuteronomy 30:7 - General Proverbs 23:11 - General Isaiah 27:7 - he smitten Isaiah 47:4 - our redeemer Isaiah 49:25 - Even Jeremiah 29:14 - and I will turn Jeremiah 30:7 - but Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 30:20 - and I Jeremiah 31:11 - redeemed Jeremiah 50:4 - the children of Israel Jeremiah 51:1 - rise Jeremiah 51:24 - General Jeremiah 51:36 - I will plead Jeremiah 51:49 - As Babylon Lamentations 3:34 - crush Micah 7:9 - until Micah 7:10 - she that Habakkuk 2:8 - the violence Habakkuk 2:17 - of the city

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts,.... This is a preface to another prophecy, detached from the former, respecting the redemption of the Lord's people by the Messiah; and is used to excite the attention to it, as well as, to assure the truth of it:

the children of Israel and the children of Judah [were] oppressed together; which cannot be well understood of the ten tribes of Israel, and of the two tribes of Judah and Benjamin, or the whole body of the Jewish people; since these were not oppressed at one and the same time, nor by one and the same monarch and monarchy. The children of Israel, or the ten tribes, were carried captive by Shalmaneser the Assyrian monarch; and the children of Judah by Nebuchadnezzar the Babylonian monarch, a hundred and fifty years after; to say that some of the ten tribes were mixed with the children of Judah, at the time when carried captive into Babylon, and so oppressed together with them, can hardly be thought to answer the import of the phrase, "the children of Israel"; which seems to design the body of that people. It is better therefore to understand it of the whole mystical Israel of God, as in their nature state oppressed by sin and Satan, being under their dominion; or as labouring under the oppressions and persecutions of antichrist; or else of the Jewish people in their present captivity, who will be redeemed from it, and converted, and all Israel shall be saved:

and all that took them captives held them fast; they refused to let them go; as the Assyrians and Chaldeans took and held fast literal Israel and Judah; so the elect of God, the Israel he has chosen for himself, are taken captive by sin and Satan, and are held by them, till they are snatched from them by powerful and efficacious grace; and as many of God's Israel are taken and held captive under the antichristian yoke; and as the Jews to this day are in a state of exile and captivity, from which they cannot free themselves.

Barnes' Notes on the Bible

Were oppressed - are “oppressed together: and all their captors have laid firm hold upon them: they have refused to let them go.” The restoration of Israel and Judah to their land is necessary. As Babylon will not let them go, it must be broken, and its empire destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile