Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 51:51

You feel ashamed and disgraced, because foreigners have entered my sacred temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Persia;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctuary;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We are ashamedbecause we have heard insults.Humiliation covers our facesbecause foreigners have enteredthe holy places of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house.
King James Version
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the Lord 's house.
English Standard Version
‘We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for foreigners have come into the holy places of the Lord 's house.'
New American Standard Bible
We are ashamed because we have heard rebuke; Disgrace has covered our faces, Because strangers have entered The holy places of the LORD'S house.
New Century Version
"We people of Judah are disgraced, because we have been insulted. We have been shamed, because strangers have gone into the holy places of the Lord 's Temple!"
Amplified Bible
We are perplexed and ashamed, for we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For foreigners [from Babylon] have come Into the [most] sacred parts of the sanctuary of the LORD [even those places forbidden to all but the appointed priest].
World English Bible
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.
Geneva Bible (1587)
Wee are confounded because wee haue heard reproch: shame hath couered our faces, for straungers are come into the Sanctuaries of the Lordes House.
New American Standard Bible (1995)
We are ashamed because we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For aliens have entered The holy places of the LORD'S house.
Legacy Standard Bible
We are ashamed because we have heard reproach;Dishonor has covered our faces,For strangers have enteredThe holy places of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
"We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces, because foreigners have entered the holy places of the LORD's house."
Complete Jewish Bible
"The reproaches we have heard have put us to shame, disgrace covers our faces; because foreigners have entered the sanctuaries of Adonai 's house."
Darby Translation
—We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
Easy-to-Read Version
"We people of Judah are ashamed. We have been insulted, because strangers have gone into the holy places of the Lord 's Temple."
George Lamsa Translation
And the house of Israel shall say, We are exceedingly ashamed, because we have heard reproach; shame has covered our faces; for strangers have entered into the sanctuary of the LORD.
Good News Translation
You say, ‘We've been disgraced and made ashamed; we feel completely helpless because foreigners have taken over the holy places in the Temple.'
Lexham English Bible
We are ashamed, for we have heard taunts, disgrace covers our faces, for strangers have come to the holy places of the house of Yahweh.
Literal Translation
We have turned pale because we have heard reproach, dishonor has covered our faces. For foreigners have come into the holy places of the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
for we were ashamed to heare the blasphemies: oure faces were couered with shame, because the straunge aleauntes came in to the Sanctuary of the LORDE.
American Standard Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
Bible in Basic English
We are shamed because bitter words have come to our ears; our faces are covered with shame: for men from strange lands have come into the holy places of the Lord's house.
JPS Old Testament (1917)
'We are ashamed, because we have heard reproach, confusion hath covered our faces; for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.'
King James Version (1611)
We are confounded, because wee haue heard reproch, shame hath couered our faces: for strangers are come into the Sanctuaries of the Lords house.
Bishop's Bible (1568)
For we are ashamed to heare the blasphemies, our faces were couered with shame, because the straunge aliauntes came into the sanctuarie of the Lorde.
English Revised Version
We are ashamed, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
Wycliffe Bible (1395)
We ben schent, for we herden schenschipe; schame hilide oure faces, for aliens comen on the halewyng of the hous of the Lord.
Update Bible Version
We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers have come into the sanctuaries of Yahweh's house.
Webster's Bible Translation
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
New English Translation
‘We are ashamed because we have been insulted. Our faces show our disgrace. For foreigners have invaded the holy rooms in the Lord 's temple.'
New King James Version
We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, For strangers have come into the sanctuaries of the LORD's house.
New Living Translation
"We are ashamed," the people say. "We are insulted and disgraced because the Lord 's Temple has been defiled by foreigners."
New Life Bible
We are ashamed because much has been said against us. Our faces are covered with shame, for strangers have gone into the holy places of the Lord's house.
New Revised Standard
We are put to shame, for we have heard insults; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the Lord 's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We have turned pale for we have heard a reproach, Confusion, hath covered our faces, - For aliens have entered upon the hallowed places of the house of Yahweh!
Douay-Rheims Bible
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.
Revised Standard Version
'We are put to shame, for we have heard reproach; dishonor has covered our face, for aliens have come into the holy places of the LORD's house.'
Young's Literal Translation
We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah.
THE MESSAGE
How we've been humiliated, taunted and abused, kicked around for so long that we hardly know who we are! And we hardly know what to think— our old Sanctuary, God 's house, desecrated by strangers.

Contextual Overview

1 I, the Lord , am sending a wind to destroy the people of Babylonia and Babylon, its capital. 2 Foreign soldiers will come from every direction, and when the disaster is over, Babylonia will be empty and worthless. 3 I will tell these soldiers, "Attack quickly, before the Babylonians can string their bows or put on their armor. Kill their best soldiers and destroy their army!" 4 Their troops will fall wounded in the streets of Babylon. 5 Everyone in Israel and Judah is guilty. But I, the Lord All-Powerful, their holy God, have not abandoned them. 6 Get out of Babylon! Run for your lives! If you stay, you will be killed when I take revenge on the city and punish it for its sins. 7 Babylon was my golden cup, filled with the wine of my anger. The nations of the world got drunk on this wine and went insane. 8 But suddenly, Babylon will fall and be destroyed. I, the Lord , told the foreigners who lived there, "Weep for the city! Get medicine for its wounds; maybe they will heal." 9 The foreigners answered, "We have already tried to treat Babylon's wounds, but they would not heal. Come on, let's all go home to our own countries. Nothing is left in Babylonia; everything is destroyed." 10 The people of Israel said, "Tell everyone in Zion! The Lord has taken revenge for what Babylon did to us."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are confounded: Jeremiah 3:22-25, Jeremiah 31:19, Psalms 74:18-21, Psalms 79:4, Psalms 79:12, Psalms 123:3, Psalms 123:4, Psalms 137:1-3, Lamentations 2:15-17, Lamentations 5:1, Ezekiel 36:30

shame: Jeremiah 3:25, Jeremiah 14:3, Psalms 44:13-16, Psalms 69:7-13, Psalms 71:13, Psalms 109:29, Ezekiel 7:18, Micah 7:10

for strangers: Jeremiah 52:13, Psalms 74:3-7, Psalms 79:1, Lamentations 1:10, Lamentations 2:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 7:22, Ezekiel 9:7, Ezekiel 24:21, Daniel 8:11-14, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Daniel 11:31, Revelation 11:1, Revelation 11:2

Reciprocal: Psalms 44:15 - covered Jeremiah 50:28 - voice Ezekiel 16:52 - bear thine Obadiah 1:10 - shame Micah 6:16 - therefore

Gill's Notes on the Bible

We are confounded, because we have heard reproach,.... These are the words of the Jews, either objecting to their return to their land; or lamenting the desolation of it; and complaining of the reproach it lay under, being destitute of inhabitants; the land in general lying waste and uncultivated; the city of Jerusalem and temple in ruins; and the worship of God ceased; and the enemy insulting and reproaching; suggesting, that their God could not protect and save them; and, under these discouragements, they could not bear the thoughts of returning to it:

shame hath covered our faces; they knew not which way to look when they heard the report of the state of their country, and the reproach of the enemy, and through shame covered their faces:

for strangers are come into the sanctuaries of the Lord's house; the oracle, or the holy of holies; the temple, or the holy place, and the porch or court; so Kimchi and Abarbinel; into which the Chaldeans, strangers to God and the commonwealth of Israel, had entered, to the profanation of them, and had destroyed them.

Barnes' Notes on the Bible

Confounded - Or, ashamed. The verse is a statement of the wrong done to the exiles by Babylon, and so leads naturally to Babylon’s punishment Jeremiah 51:52.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:51. Strangers are come into the sanctuaries — The lamentation of the pious Jews for the profanation of the temple by the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile