Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 52:17

Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wine offerings. The Babylonian soldiers took all the bronze things used for worship at the temple, including the pans for hot ashes, and the shovels, lamp snuffers, sprinkling bowls, and dishes for incense. The soldiers also took everything else made of bronze, including the two columns that stood in front of the temple, the large bowl called the Sea, the twelve bulls that held it up, and the movable stands. The soldiers broke these things into pieces so they could take them to Babylonia. There was so much bronze that it could not be weighed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Laver;   Month;   Nebuzaradan (Nebuzar-Adan);   Pillar;   Temple;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Laver of Brass;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nebuzaradan;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Altar;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Boaz;   Psalms;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Bronze;   Exile;   Jeremiah;   Molten Sea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lance, Lancet;   Temple;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Nebuzaradan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Jachin and Boaz;   Laver;   The Jewish Encyclopedia - Brass;   Copper;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the Lord’s temple and the water carts and the bronze basin that were in the Lord’s temple, and they carried all the bronze to Babylon.
Hebrew Names Version
The pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brazen sea that were in the house of the LORD, did the Kasdim break in pieces, and carried all the brass of them to Bavel.
King James Version
Also the pillars of brass that were in the house of the Lord , and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord , the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
English Standard Version
And the pillars of bronze that were in the house of the Lord , and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord , the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
New American Standard Bible
Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans smashed to pieces and carried all their bronze to Babylon.
New Century Version
The Babylonians broke into pieces the bronze pillars, the bronze stands, and the large bronze bowl, called the Sea, which were in the Temple of the Lord . Then they carried all the bronze pieces to Babylon.
Amplified Bible
Now the Chaldeans broke into pieces the pillars of bronze which belonged to the house of the LORD, and the bronze pedestals [which supported the ten basins] and the [enormous] bronze Sea, which were in the house of the LORD, and carried all the bronze to Babylon.
World English Bible
The pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the brazen sea that were in the house of Yahweh, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Geneva Bible (1587)
Also the pillars of brasse that were in the House of the Lorde, and the bases, and the brasen Sea, that was in the house of ye Lord, the Caldeans brake, and caried all the brasse of them to Babel.
New American Standard Bible (1995)
Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried all their bronze to Babylon.
Legacy Standard Bible
Now the bronze pillars which belonged to the house of Yahweh and the stands and the bronze sea, which were in the house of Yahweh, the Chaldeans shattered and carried all their bronze to Babylon.
Berean Standard Bible
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and the stands and the bronze sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon.
Complete Jewish Bible
The Kasdim smashed the bronze columns of the house of Adonai , also the trolleys and bronze Sea that were in the house of Adonai , and carried their bronze to Bavel.
Darby Translation
And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke up, and carried all the brass thereof to Babylon.
Easy-to-Read Version
The Babylonian army broke up the bronze columns of the Lord 's Temple. They also broke up the stands and the bronze tank that were in the Lord 's Temple. They carried all that bronze to Babylon.
George Lamsa Translation
And the pillars of brass and the wine vessels and the bronze sea that were in the house of the LORD the Chaldeans broke in pieces, and they took all the brass of them and carried it to Babylon.
Good News Translation
The Babylonians broke in pieces the bronze columns and the carts that were in the Temple, together with the large bronze tank, and they took all the bronze to Babylon.
Lexham English Bible
And the Chaldeans broke the pillars of bronze that were in the temple of Yahweh, and the kettle stands and the sea of bronze that were in the temple of Yahweh, and they carried all their bronze to Babylon.
Literal Translation
Also the Chaldeans broke the pillars of bronze that were in the house of Jehovah, and the bases, and the bronze sea in the house of Jehovah, and carried all the bronze from them to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Caldees also brake the brasen pilers, that were in the house of the LORDE, yee the seate and the brasen lauer that was in the house of ye LORDE: & caried all the metall of them vnto Babilon.
American Standard Version
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Bible in Basic English
And the brass pillars which were in the house of the Lord, and the wheeled bases and the great brass water-vessel in the house of the Lord, were broken up by the Chaldaeans, who took all the brass away to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brazen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
King James Version (1611)
Also the pillars of brasse that were in the house of the Lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the Lord, the Caldeans brake, and caried all the brasse of them to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
The Chaldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord, yea the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde, and caryed all the mettall of them vnto Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Chaldeans broke in pieces the brazen pillars that were in the house of the Lord, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the Lord, and they took the brass thereof, and carried it away to Babylon.
English Revised Version
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brasen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
Also Caldeis brakun the brasun pilers, that weren in the hous of the Lord, and the foundementis, and the brasun waischyng vessel, that was in the hous of the Lord; and thei token al the metal of tho in to Babiloyne.
Update Bible Version
And the pillars of bronze that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze of them to Babylon.
Webster's Bible Translation
Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans broke, and carried all the brass of them to Babylon.
New English Translation
The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord , as well as the movable stands and the large bronze basin called "The Sea." They took all the bronze to Babylon.
New King James Version
The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
New Living Translation
The Babylonians broke up the bronze pillars in front of the Lord 's Temple, the bronze water carts, and the great bronze basin called the Sea, and they carried all the bronze away to Babylon.
New Life Bible
The Babylonians broke in pieces the brass pillars which belonged to the house of the Lord, and the stands and the brass pool which were in the Lord's house. And they carried all the brass to Babylon.
New Revised Standard
The pillars of bronze that were in the house of the Lord , and the stands and the bronze sea that were in the house of the Lord , the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the pillars of bronze that pertained to the house of Yahweh and the stands and the sea of bronze which was in the house of Yahweh, did the Chaldeans, break in pieces, - and they carried away all the bronze of them to Babylon;
Douay-Rheims Bible
The Chaldeans also broke in pieces the brazen pillars that were in the house of the Lord, and the bases, and the sea of brass that was in the house of the Lord: and they carried all the brass of them to Babylon.
Revised Standard Version
And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chalde'ans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.
Young's Literal Translation
And the pillars of brass that [are] to the house of Jehovah, and the bases, and the brasen sea that [is] in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken, and they bear away all the brass of them to Babylon;
THE MESSAGE
The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze washstands, and the huge bronze basin (the Sea) that were in the Temple of God , and hauled the bronze off to Babylon. They also took the various bronze-crafted liturgical accessories, as well as the gold and silver censers and sprinkling bowls, used in the services of Temple worship. The king's deputy didn't miss a thing. He took every scrap of precious metal he could find.

Contextual Overview

12 Jerusalem was captured during Nebuchadnezzar's nineteenth year as king of Babylonia. About a month later, Nebuchadnezzar's officer in charge of the guards arrived in Jerusalem. His name was Nebuzaradan, 13 and he burned down the Lord 's temple, the king's palace, and every important building in the city, as well as all the houses. 14 Then he ordered the Babylonian soldiers to break down the walls around Jerusalem. 15 He led away the people left in the city, including everyone who had become loyal to Nebuchadnezzar, the rest of the skilled workers, and even some of the poor people of Judah. 16 Only the very poorest were left behind to work the vineyards and the fields. 17Nebuzaradan ordered his soldiers to go to the temple and take everything made of gold or silver, including bowls, fire pans, sprinkling bowls, pans, lampstands, dishes for incense, and the cups for wine offerings. The Babylonian soldiers took all the bronze things used for worship at the temple, including the pans for hot ashes, and the shovels, lamp snuffers, sprinkling bowls, and dishes for incense. The soldiers also took everything else made of bronze, including the two columns that stood in front of the temple, the large bowl called the Sea, the twelve bulls that held it up, and the movable stands. The soldiers broke these things into pieces so they could take them to Babylonia. There was so much bronze that it could not be weighed. 21 For example, the columns were about twenty-seven feet high and eighteen feet around. They were hollow, but the bronze was about three inches thick. 22 Each column had a bronze cap over seven feet high that was decorated with bronze designs. Some of these designs were like chains and others were like pomegranates. 23 There were ninety-six pomegranates evenly spaced around each column, and a total of one hundred pomegranates were located above the chains.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pillars: Jeremiah 52:21-23, Jeremiah 27:19-22, 1 Kings 7:15-22, 1 Kings 7:27, 1 Kings 7:50, 2 Kings 25:13-17, 2 Chronicles 4:12, 2 Chronicles 4:13, 2 Chronicles 36:18, Lamentations 1:10, Daniel 1:2

the bases: 1 Kings 7:23-26, 2 Chronicles 4:14, 2 Chronicles 4:15

Reciprocal: 2 Kings 20:17 - shall be carried 1 Chronicles 18:8 - wherewith Isaiah 39:6 - that all Jeremiah 27:22 - carried Jeremiah 52:20 - two Ezekiel 40:49 - pillars

Gill's Notes on the Bible

Also the pillars of brass that [were] in the house of the Lord,.... The two pillars in the temple, called Jachin and Boaz, which were made of cast brass, 1 Kings 7:15;

and the bases; which were in number ten, and which were also made of cast brass, and were all of one measure and size; and on which the ten lavers of brass were set, five on the right side and five on the left side of the house, 1 Kings 7:37;

and the brasen sea that [was] in the house of the Lord; called the molten sea; a sea, because of the large quantity of water it held; and brasen and molten, because made of molten brass, 1 Kings 7:23;

the Chaldeans broke, and carried all the brass of them to Babylon: they broke them to pieces, that they might carry them the more easily. This account is given, and which is continued in some following verses, partly to show the accomplishment of the prophecy of Jeremiah,

Jeremiah 27:19; and partly to show that what was left in the temple, at the former captivities of Jehoiakim and Jeconiah, were now carried clear off.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 52:17. Also the pillarsJeremiah 27:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile