Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 29:12

When poor people or orphans cried out for help, I came to their rescue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Children;   Orphan;   Poor;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Magistrates;   Poor, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Orphan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Widow;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Poor;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Job, the Book of;   Justice;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alms, Almsgiving;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Fatherless;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I rescued the poor who cried out for help,and the fatherless child who had no one to support him.
Hebrew Names Version
Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.
King James Version
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
English Standard Version
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
New Century Version
because I saved the poor who called out and the orphan who had no one to help.
New English Translation
for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
Amplified Bible
Because I rescued the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
New American Standard Bible
Because I saved the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
World English Bible
Because I delivered the poor who cried, And the fatherless also, who had none to help him.
Geneva Bible (1587)
For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
Legacy Standard Bible
Because I provided escape for the afflicted who cried for help,And the orphan who had no helper.
Berean Standard Bible
because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper.
Complete Jewish Bible
for I delivered the poor when they cried for assistance, the orphan too, who had no one to help him.
Darby Translation
For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
Easy-to-Read Version
because I helped the poor when they cried out. I helped the orphans who had no one to care for them.
George Lamsa Translation
Because I delivered the poor out of distress, and the fatherless who had none to help him.
Good News Translation
When the poor cried out, I helped them; I gave help to orphans who had nowhere to turn.
Lexham English Bible
because I saved the needy who cried for help, and I saved the orphan for whom there was no helper.
Literal Translation
For I delivered the poor who cried for help and the orphan who had no helper to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I delyuered ye poore whe he cried, & the fatherlesse yt wanted helpe.
American Standard Version
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Bible in Basic English
For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
JPS Old Testament (1917)
Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him.
King James Version (1611)
Because I deliuered the poore that cried, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him.
Bishop's Bible (1568)
For I deliuered the poore when he cryed, and the fatherlesse, and hym that had none to helpe hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I saved the poor out of the hand of the oppressor, and helped the fatherless who had no helper.
English Revised Version
Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him.
Wycliffe Bible (1395)
for Y hadde delyueride a pore man criynge, and a fadirles child, that hadde noon helpere.
Update Bible Version
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Webster's Bible Translation
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
New King James Version
Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper.
New Living Translation
For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.
New Life Bible
because I helped the poor man when he cried for help and the child without parents who had no one to help him.
New Revised Standard
because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;
Douay-Rheims Bible
Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless, that had no helper.
Revised Standard Version
because I delivered the poor who cried, and the fatherless who had none to help him.
Young's Literal Translation
For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
New American Standard Bible (1995)
Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.

Contextual Overview

7 When I sat down at the meeting of the city council, 8 the young leaders stepped aside, 9 while the older ones stood 10 and remained silent. 11 Everyone was pleased with what I said and did. 12 When poor people or orphans cried out for help, I came to their rescue. 13 And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty. 14 Kindness and justice were my coat and hat; 15 I was good to the blind and to the lame. 16 I was a father to the needy, and I defended them in court, even if they were strangers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I delivered: Job 22:5-9, Nehemiah 5:2-13, Psalms 72:12, Psalms 82:2-4, Proverbs 21:13, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12, Jeremiah 22:16

the fatherless: Exodus 22:22-24, Deuteronomy 10:18, Psalms 68:5, James 1:27

Reciprocal: Ruth 2:20 - Blessed 2 Samuel 14:4 - Help Job 4:6 - the uprightness Job 6:27 - the fatherless Job 15:34 - the tabernacles Job 16:17 - Not for Job 22:9 - widows Job 31:21 - lifted Job 34:28 - they Job 36:6 - giveth Psalms 41:1 - Blessed Psalms 82:4 - Deliver Proverbs 21:15 - joy Proverbs 22:22 - oppress Proverbs 31:9 - General Jeremiah 5:28 - judge Jeremiah 22:3 - do no violence Amos 5:24 - let

Cross-References

Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 24:28
Rebekah ran straight home and told her family everything.
Genesis 29:14
Laban said, "You are my nephew, and you are like one of my own family." After Jacob had been there for a month,
Genesis 29:16
Laban had two daughters. Leah was older than Rachel, but her eyes didn't sparkle, while Rachel was beautiful and had a good figure.

Gill's Notes on the Bible

Because I delivered the poor that cried,.... This honour and esteem he had not because of his grandeur and riches, because of his worldly wealth and substance, but because of the goodness of his disposition, and because of the good he did to men, his acts of pity and compassion to the poor, and of the justice he did to all men; the poor and the afflicted, when they cried to him for help, he delivered them out of the hands of their oppressors:

and the fatherless; the care and defence of which belongs to judges and civil magistrates, see Psalms 82:1;

[and him that] had none to help him; as the poor and fatherless seldom have; there is power on the side of the oppressors of them, but they have few or none to take their parts, and to be their comforters, Ecclesiastes 4:1; in these instances Job imitated God, and was a follower of him, as a dear child of his; who, when this and the other poor man cries unto him, he hears, saves, and delivers out of all their troubles; he is the helper, yea, the father of the fatherless, and the judge of the widow; and, when there is no help from men, he is a present help in times of need.

Barnes' Notes on the Bible

Because I delivered the poor that cried - This is spoken of himself as a magistrate or judge - for the whole description relates to that. The meaning is, that when the poor man, who had no means of employing counsel, brought his cause before him, he heard him and delivered him from the grasp of the oppressor. He never made an appeal to him in vain; compare Proverbs 21:13; Proverbs 24:11-12.

And the fatherless - The orphan who brought his cause before him. He became the patron and protector of those whose natural protectors - their parents - had been removed by death; compare the notes at Isaiah 1:17.

And him that had none to help him - The poor man who had no powerful patron. Job says that, as a magistrate, he particularly regarded the cause of such persons, and saw that justice was done them - a beautiful image of the administration of justice in patriarchal times. This is the sense in which our translators understood this. But the parallelism seems rather to require that this should be applied to the fatherless who had no one to aid him, and the Hebrew, by understanding the ו (w) conjunctive as meaning “when,” will bear this construction. So it is understood by Rosenmuller, Umbreit, Herder, and Noyes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 29:12. Because I delivered the poor that cried — This appears to be intended as a refutation of the charges produced by Eliphaz, Job 22:5-10, to confute which Job appeals to facts, and to public testimony.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile