Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 29:14

Kindness and justice were my coat and hat;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Integrity;   Poor;   Righteousness;   Thompson Chain Reference - Adorning;   Church;   Clothing;   Righteousness;   Robe of Righteousness;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;   Righteousness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Diadem;   Head-Dress;   Hood;   Fausset Bible Dictionary - Headdress;   Job;   Poor;   Holman Bible Dictionary - Diadem;   Ethics;   Job, the Book of;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Righteousness;   Morrish Bible Dictionary - Diadem;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Smith Bible Dictionary - Head-Dress;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Robe;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Diadem;   Hat;   The Jewish Encyclopedia - Costume;   Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I clothed myself in righteousness,and it enveloped me;my just decisions were like a robe and a turban.
Hebrew Names Version
I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
King James Version
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
English Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
New Century Version
I put on right living as if it were clothing; I wore fairness like a robe and a turban.
New English Translation
I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
Amplified Bible
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban!
New American Standard Bible
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a headband.
World English Bible
I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
Geneva Bible (1587)
I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.
Legacy Standard Bible
I clothed myself with righteousness, and it clothed me;My justice was like a robe and a turban.
Berean Standard Bible
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.
Complete Jewish Bible
I clothed myself with righteousness, and it clothed itself with me; my justice was like a robe and a crown.
Darby Translation
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.
Easy-to-Read Version
Right living was my clothing. Fairness was my robe and turban.
George Lamsa Translation
I put on righteousness, and it clothed me like a robe and diadem of justice.
Good News Translation
I have always acted justly and fairly.
Lexham English Bible
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a headband.
Literal Translation
I put on righteousness and it clothed me; my judgment was like a robe and a diadem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And why? I put vpon me rightuousnes, which couered me as a garmet, & equite was my crowne.
American Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Bible in Basic English
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
JPS Old Testament (1917)
I put on righteousness, and it clothed itself with me; my justice was as a robe and a diadem.
King James Version (1611)
I put on righteousnesse, and it clothed me: my iudgement was as a robe and a diademe.
Bishop's Bible (1568)
And why? I put vpon me righteousnesse, which couered me as a garment, and equitie was my crowne.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also I put on righteousness, and clothed myself with judgment like a mantle.
English Revised Version
I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.
Wycliffe Bible (1395)
Y was clothid with riytfulnesse; and Y clothide me as with a cloth, and with my `doom a diademe.
Update Bible Version
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Webster's Bible Translation
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem.
New King James Version
I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
New Living Translation
Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.
New Life Bible
I put on what was right and good, and it clothed me. The right things done were my coat and head-covering.
New Revised Standard
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;
Douay-Rheims Bible
I was clad with justice: and I clothed myself with my judgment, as with a robe and a diadem.
Revised Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
Young's Literal Translation
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
New American Standard Bible (1995)
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.

Contextual Overview

7 When I sat down at the meeting of the city council, 8 the young leaders stepped aside, 9 while the older ones stood 10 and remained silent. 11 Everyone was pleased with what I said and did. 12 When poor people or orphans cried out for help, I came to their rescue. 13 And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty. 14 Kindness and justice were my coat and hat; 15 I was good to the blind and to the lame. 16 I was a father to the needy, and I defended them in court, even if they were strangers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I put: Deuteronomy 24:13, Psalms 132:9, Isaiah 59:17, Isaiah 61:10, Romans 13:14, 2 Corinthians 6:7, Ephesians 6:14, 1 Thessalonians 5:8, Revelation 19:8

a diadem: Isaiah 28:5, Isaiah 62:3

Reciprocal: Job 27:5 - I will not Job 29:20 - glory Job 31:36 - a crown Job 33:9 - clean Job 34:5 - I Psalms 109:18 - As he Proverbs 31:25 - Strength Acts 24:25 - righteousness Galatians 3:27 - put Ephesians 4:24 - put Colossians 3:10 - put 1 Peter 5:5 - be clothed

Cross-References

Genesis 2:23
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 29:12
He told her that he was the son of her aunt Rebekah, and she ran and told her father about him.
Genesis 29:13
As soon as Laban heard the news, he ran out to meet Jacob. He hugged and kissed him and brought him to his home, where Jacob told him everything that had happened.
Genesis 29:15
Laban said to him, "You shouldn't have to work without pay, just because you are a relative of mine. What do you want me to give you?"
Judges 9:2
and told them to say to the leaders of Shechem, "Do you think it would be good to have all seventy of Gideon's sons ruling us? Wouldn't you rather have just one man be king? Abimelech would make a good king, and he's related to us."
2 Samuel 5:1
Israel's leaders met with David at Hebron and said, "We are your relatives.
Micah 7:5
Don't trust anyone, not even your best friend, and be careful what you say to the one you love.
Ephesians 5:30
because we are each part of his body.

Gill's Notes on the Bible

I put on righteousness, and it clothed me,.... Not the righteousness of his living Redeemer, the robe of righteousness and garment of salvation he had from him; though he had put on that by faith, and it was his clothing in the sight of God, which covered his person, and covered all his sins from the avenging eye of divine justice; and in which he was presented before God unblamable and irreprovable in his sight, and with which he was adorned and beautified, being made perfectly comely through it, and completely justified by it; but legal righteousness in the administration of his office as a magistrate; he put it on, that is, he exercised it, and he exercised it constantly from morning tonight, and day after day; as a man puts on his clothes in a morning, and keeps them on all the day, and which he is always repeating; and it was as visible in him, and to be seen and observed by all, as the clothes on his back; and it covered him all over as a garment does; no blemish was to be seen in him, or blame to be cast upon him, throughout the whole course of his administration; and this was a fence unto him against all calumny and reproach, as garments are against the inclemency of the weather; see

1 Samuel 12:3; so a godly conversation in the exercise of graces and virtues, and in the performance of duties both to God and man, is sometimes expressed by a putting them on, as garments are put on; see Ephesians 4:24; and these are an outward clothing to appear in before men, and should be shown forth with meekness and wisdom, so as to be beheld by men; and should be continually exercised and constantly performed; and then they are a covering with respect to men, and they appear harmless, blameless, and without rebuke, in the midst of a crooked and perverse generation; and thus, by well doing, put to silence the ignorance of foolish men, and such to the blush, those who falsely accuse their good conversation: and this in every sense was Job's case:

my judgment [was] as a robe and diadem; such as the high priest among the Jews wore in the execution of his office, which made him look grand and majestic; and it was usual in Job's time, as it is in ours, and has been the custom in all ages and countries, for judges and civil magistrates to be clothed in a different manner from others, as it is proper they should, to command an awe and reverence of them among the common people, and make them respectable to them: but Job did not so much regard his purple robe he was clad in, or the distinguishing turban he wore on his head, or whatever it was, and which might bear some resemblance to a mitre or a diadem; as it was his great concern to administer justice, which he reckoned his greatest honour, and was more ornamental to him than all the showy ensigns of his office; and it was this which gave him honour and esteem among all sorts of men, high and low: and his regard to the poor, before observed, did not arise from a foolish commiseration of them as poor men, and in order to get himself a name for his pity to them, but proceeded upon a principle of justice and equity, which he made the rule of his administration; he did not countenance the poor in his cause right or wrong; not the quality of the person, but the righteousness of his cause, was what he attended to; and he took his part not merely because he was a poor man, but seeing his cause was just.

Barnes' Notes on the Bible

I put on righteousness - Or “justice” - as a magistrate, and in all his transactions with his fellow-men. It is common to compare moral conduct or traits of character with various articles of apparel; compare Isaiah 11:5, note; Isaiah 61:10, note.

And it clothed me - It was my covering; I was adorned with it. So we speak of being “clothed with humility;” and so, also, of the “garments of salvation.”

My judgment - Or rather justice - particularly as a magistrate.

Was as a robe - The word “robe” (מעיל me‛ı̂yl) denotes the “mantle” or outer garment that is worn by an Oriental. It constitutes the most elegant part of his dress; Notes at Isaiah 6:1. The idea is, that his strict justice was to him what the full flowing robe was in apparel. It was that for which he was best known; that by which he was distinguished, as one would be by an elegant and costly robe.

And a diadem - Or, “turban”. The word used here צניף tsânı̂yph - is from צנף tsânaph, to roll, or wind around, and is applied to the turban, because it was thus wound around the head. It is applied to the mitre of the high priest Zechariah 3:5, and may also be to a diadem or crown. It more properly here, however, denotes the “turban,” which in the East is an essential part of dress. The idea is, that he was fully clad or adorned with justice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile