Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 4:51

Some of the official's servants met him along the road and told him, "Your son is better!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Children;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Nobleman;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Faith;   Faith-Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cana;   Miracle;   Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   John, gospel of;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Fausset Bible Dictionary - Nobleman;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Galilean;   John, the Gospel of;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lazarus;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Children;   Cures;   Dates (2);   Joanna ;   John (the Apostle);   Lazarus;   Logia;   Miracles (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Samaria;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cana of Galilee;   John, Gospel of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While he was still going down, his servants met him saying that his boy was alive.
King James Version (1611)
And as he was now going down, his seruants met him, and told him, saying, Thy sonne liueth.
King James Version
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
English Standard Version
As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering.
New American Standard Bible
And as he was now going down, his slaves met him, saying that his son was alive.
New Century Version
On the way the man's servants came and met him and told him, "Your son is alive."
Amplified Bible
As he was already going down [the road], his servants met him and reported that his son was living [and was healthy].
New American Standard Bible (1995)
As he was now going down, his slaves met him, saying that his son was living.
Legacy Standard Bible
And while he was still going down, his slaves met him, saying that his son was alive.
Berean Standard Bible
And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
Complete Jewish Bible
As he was going down, his servants met him with the news that his son was alive
Darby Translation
But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
Easy-to-Read Version
On the way home, the man's servants came and met him. They said, "Your son is well."
Geneva Bible (1587)
And as he was nowe going downe, his seruants met him, saying, Thy sonne liueth.
George Lamsa Translation
And as he was going down, his servants met him and brought him good news, saying, Your son is healed.
Good News Translation
On his way home his servants met him with the news, "Your boy is going to live!"
Lexham English Bible
Now as he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive.
Literal Translation
But already, as he was going down, his slaves met him and reported, saying, Your child lives.
American Standard Version
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
Bible in Basic English
And while he was going down, his servants came to him and said, Your boy is living.
Hebrew Names Version
As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"
International Standard Version
While he was on his way down, his servants met him and told him that his childson
">[fn] was alive.
Etheridge Translation
But as he was going down, his servants met him, and gave him good news, [fn] saying to him, Thy son liveth.
Murdock Translation
And as he was going down, his servants met him, and informed him and said to him: Thy son liveth.
Bishop's Bible (1568)
And as he was nowe goyng downe, the seruauntes met hym, and tolde him, saying, thy sonne lyueth.
English Revised Version
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
World English Bible
As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"
Wesley's New Testament (1755)
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Thy son liveth.
Weymouth's New Testament
and he was already on his way down when his servants met him and told him that his son was alive and well.
Wycliffe Bible (1395)
And now whanne he cam doun, the seruauntis camen ayens hym, and telden to hym, and seiden, That his sone lyuede.
Update Bible Version
And as he was now going down, his slaves met him, saying, that his boy lived.
Webster's Bible Translation
And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
New English Translation
While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to live.
New King James Version
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, "Your son lives!"
New Living Translation
While the man was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well.
New Life Bible
As he was on his way home, his servants met him. They said to him, "Your son is living!"
New Revised Standard
As he was going down, his slaves met him and told him that his child was alive.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he was even now going down, his servants, met him, saying, that, his boy, was living.
Douay-Rheims Bible
And as he was going down, his servants met him: and they brought word, saying, that his son lived.
Revised Standard Version
As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.
Tyndale New Testament (1525)
And anone as he went on his waye his servantes met him and tolde him sayinge: thy chylde liveth.
Young's Literal Translation
and he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And as he was goinge downe, his seruauntes mett him, and tolde him, and sayde: Thy childe lyueth.
Mace New Testament (1729)
as he was upon the road, his servants met him, and acquainted him, that his son was well.
Simplified Cowboy Version
While he was heading back, he ran into one of his servants who had been caring for the boy. The servant told him that his son was alive and well.

Contextual Overview

43Jesus had said, "Prophets are honored everywhere, except in their own country." Then two days later he left 45 and went to Galilee. The people there welcomed him, because they had gone to the festival in Jerusalem and had seen everything he had done. 46 While Jesus was in Galilee, he returned to the village of Cana, where he had turned the water into wine. There was an official in Capernaum whose son was sick. 47 And when the man heard that Jesus had come from Judea, he went and begged him to keep his son from dying. 48 Jesus told the official, "You won't have faith unless you see miracles and wonders!" 49 The man replied, "Lord, please come before my son dies!" 50 Jesus then said, "Your son will live. Go on home to him." The man believed Jesus and started back home. 51 Some of the official's servants met him along the road and told him, "Your son is better!" 52 He asked them when the boy got better, and they answered, "The fever left him yesterday at one o'clock." 53 The boy's father realized that at one o'clock the day before, Jesus had told him, "Your son will live!" So the man and everyone in his family put their faith in Jesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thy: John 4:50, John 4:53, 1 Kings 17:23

Reciprocal: 1 Kings 17:16 - the barrel

Gill's Notes on the Bible

And as he was now going down,.... From Cana to Capernaum, the day after he had been with Christ:

his servants met him, and told [him], saying, thy son liveth; as soon as this cure was wrought, though it was not known in the family how, and by whom it was done, immediately some of the servants were dispatched to carry the news to their master, that his sorrow might be removed; and he give himself no further trouble in seeking for a cure: these meeting him on the road, with an air of pleasure, at once address him with the joyful news, that his son was thoroughly recovered of his disorder, and was alive, and well; news which he was acquainted with, and believed before; though it must give him an additional, pleasure to have it confirmed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile