Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

John 6:24

They saw that Jesus and his disciples had left. Then they got into the boats and went to Capernaum to look for Jesus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Capernaum;   Divine;   Seeking Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Capernaum;   Sea of galilee;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Thankfulness, Thanksgiving;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Gennesaret, Sea of;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bethsaida ;   Christ in Art;   Consciousness;   Discourse;   Multitude;   Popularity ;   Sacrifice (2);   Sea of Galilee;   Morrish Bible Dictionary - Capernaum ;   People's Dictionary of the Bible - Capernaum;   Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Smith Bible Dictionary - Caper'naum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
King James Version (1611)
When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
King James Version
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
English Standard Version
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
New American Standard Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats and came to Capernaum, looking for Jesus.
New Century Version
When the people saw that Jesus and his followers were not there now, they got into boats and went to Capernaum to find Jesus.
Amplified Bible
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they boarded the small boats themselves and came to Capernaum looking for Jesus.
New American Standard Bible (1995)
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
Legacy Standard Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
Berean Standard Bible
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Him.
Complete Jewish Bible
Accordingly, when the crowd saw that neither Yeshua nor his talmidim were there, they themselves boarded the boats and made for K'far-Nachum in search of Yeshua.
Darby Translation
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Easy-to-Read Version
The people saw that Jesus and his followers were not there now. So they got into the boats and went to Capernaum to find Jesus.
Geneva Bible (1587)
Nowe when the people sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
George Lamsa Translation
And when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they entered the boats and came to Capernaum, looking for Jesus.
Good News Translation
When the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into those boats and went to Capernaum, looking for him.
Lexham English Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Literal Translation
Therefore, when the crowd saw that Jesus was not there nor His disciples, they themselves also entered into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
American Standard Version
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Bible in Basic English
So when the people saw that Jesus was not there, or his disciples, they got into those boats and went over to Capernaum looking for Jesus.
Hebrew Names Version
When the multitude therefore saw that Yeshua wasn't there, nor his talmidim, they themselves got into the boats, and came to Kafar-Nachum, seeking Yeshua.
International Standard Version
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into these boats and went to Capernaum to look for Jesus.
Etheridge Translation
And when that company saw that Jeshu was not there nor his disciples, they ascended into those boats, and came to Kapher-nachum. And they sought Jeshu;
Murdock Translation
And when the multitude saw, that Jesus was not there, nor his disciples; they embarked in ships, and came to Capernaum, and sought for Jesus.
Bishop's Bible (1568)
When the people therefore sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also toke shippyng, and came to Capernaum, sekyng for Iesus.
English Revised Version
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
World English Bible
When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
after the Lord had given thanks) When they saw, that Jesus was not there, neither his disciples, they also went aboard the vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
Weymouth's New Testament
When however the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they themselves also took boats and came to Capernaum to look for Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the puple hadde seyn, that Jhesu was not there, nether hise disciplis, thei wenten vp in to bootis, and camen to Cafarnaum, sekynge Jhesu.
Update Bible Version
When the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Webster's Bible Translation
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
New English Translation
So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
New King James Version
when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
New Living Translation
So when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went across to Capernaum to look for him.
New Life Bible
The people saw that Jesus and His followers were not there. They got into boats and went to Capernaum looking for Jesus.
New Revised Standard
So when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
Douay-Rheims Bible
When therefore the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they took shipping and came to Capharnaum, seeking for Jesus.
Revised Standard Version
So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Caper'na-um, seeking Jesus.
Tyndale New Testament (1525)
Then whe the people sawe that Iesus was not there nether his disciples they also toke shippinge and came to Caparnaum sekinge for Iesus.
Young's Literal Translation
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the people sawe that Iesus was not there, nether his disciples, they toke shippe also, and came to Capernaum, and sought Iesus.
Mace New Testament (1729)
the people likewise seeing that Jesus was not in those barks, nor his disciples, went on board them, and cross'd to Capernaum in quest of Jesus.
Simplified Cowboy Version
When everyone realized that Jesus and his cowboys were not around, they got in the boats to go look for him.

Contextual Overview

22 The people who had stayed on the east side of the lake knew that only one boat had been there. They also knew that Jesus had not left in it with his disciples. But the next day 23 some boats from Tiberias sailed near the place where the crowd had eaten the bread for which the Lord had given thanks. 24 They saw that Jesus and his disciples had left. Then they got into the boats and went to Capernaum to look for Jesus. 25 They found him on the west side of the lake and asked, "Rabbi, when did you get here?" 26 Jesus answered, "I tell you for certain that you are not looking for me because you saw the miracles, but because you ate all the food you wanted. 27 Don't work for food that spoils. Work for food that gives eternal life. The Son of Man will give you this food, because God the Father has given him the right to do so."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they also: John 6:17, John 6:23

seeking: John 7:11, John 18:4, John 18:5, John 20:15, Mark 1:37, Luke 8:40

Reciprocal: Matthew 4:13 - Capernaum Mark 6:53 - the land Luke 4:42 - and the Luke 14:25 - General John 6:59 - in the

Gill's Notes on the Bible

When the people therefore saw that Jesus was not there,.... At the sea side, at the usual place of taking boat; and having reason to think he was not on that side of the lake, but was gone from thence:

neither his disciples; when they found that there were neither of them there, but both were gone, and considering that it was to no purpose for them to stay there:

they also took shipping, and came to Capernaum seeking Jesus; they might observe, that the disciples steered their course towards this place; and they knew that was a place of general resort with Christ and his disciples; therefore they took boat and came directly thither, and sought for him in the synagogue, it being on a day in which the people used to go thither; and where Christ, as often as he had opportunity, attended.

Barnes' Notes on the Bible

Took shipping - Went into the boats.

Came to Capernaum - This was the ordinary place of the residence of Jesus, and they therefore expected to find him there.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. They also took shipping — That is, as many of them as could get accommodated with boats took them and thus got to Capernaum; but many others doubtless went thither on foot, as it is not at all likely that five or six thousand persons could get boats enow to carry them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile