Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 22:11

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Prudence;   Reubenites;   Uncharitableness;   War;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phinehas;   Reuben;   Easton Bible Dictionary - Manasseh;   Passage;   Fausset Bible Dictionary - Adam (2);   Ed;   Jordan;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ed;   Geliloth;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Passage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ed;   Forefront;   Joshua, Book of;   Pass;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Israelites heard it said, “Look, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan at the region of the Jordan, on the Israelite side.”
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el heard say, Behold, the children of Re'uven and the children of Gad and the half-tribe of Menashsheh have built an altar in the forefront of the land of Kana`an, in the region about the Yarden, on the side that pertains to the children of Yisra'el.
King James Version
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
Lexham English Bible
And the Israelites heard it said that the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar next to the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the Israelites.
English Standard Version
And the people of Israel heard it said, "Behold, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh have built the altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel."
New Century Version
The other Israelites still at Shiloh heard about the altar these three tribes built at the border of Canaan at Geliloth, near the Jordan River on Israel's side.
New English Translation
The Israelites received this report: "Look, the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side."
Amplified Bible
And the [other] sons of Israel heard it said, "Look, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the edge of the land of Canaan, in the region [west] of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."
New American Standard Bible
But the sons of Israel heard a report: "Behold, the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."
Geneva Bible (1587)
When the children of Israel heard say, Beholde, the children of Reuben, and the children of Gad, and the halfe tribe of Manasseh haue built an altar in the forefront of the lande of Canaan vpon the borders of Iorden at the passage of the children of Israel:
Legacy Standard Bible
And the sons of Israel heard it said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el heard of it and said, "Look! The descendants of Re'uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M'nasheh have built an altar by the frontier of the land of Kena‘an, in the area by the Yarden, on the side that belongs to the people of Isra'el."
Darby Translation
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the districts of the Jordan, separately from the children of Israel.
Easy-to-Read Version
But the other Israelites who were still at Shiloh heard about the altar that these three tribes built. They heard that the altar was at the border of Canaan at the place called Geliloth. It was near the Jordan River on Israel's side.
George Lamsa Translation
And the children of Israel heard it said, Behold, the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh have built an altar at the border of the land of Canaan, in Gilgal which is by the side of the Jordan, in the land of the children of Israel.
Good News Translation
The rest of the people of Israel were told, "Listen! The people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh have built an altar at Geliloth, on our side of the Jordan!"
Literal Translation
And the sons of Israel heard it said, Behold, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh have built an altar across from the land of Canaan, in the regions of the Jordan, at the border of the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the children of Israel herde saye: Beholde, the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe trybe of Manasse haue buylded an altare ouer agaynst the londe of Canaan vpon the heapes by Iordane on this syde the children of Israel,
American Standard Version
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
Bible in Basic English
And news came to the children of Israel, See, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have put up an altar opposite the land of Canaan, in the country by Jordan on the side which is Israel's.
Bishop's Bible (1568)
When the children of Israel hearde saye, beholde the children of Ruben, the children of Gad, and the halfe tribe of Manasses, haue buylt an aulter in ye forefront of the lande of Chanaan in the borders of Iordane, at the passage of the children of Israel:
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel heard say: 'Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.'
King James Version (1611)
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the halfe tribe of Manasseh, haue built an altar ouer against the land of Canaan, in the borders of Iordan, at the passage of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel heard say, Behold, the sons of Ruben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasse have built an alter at the borders of the land of Chanaan at Galaad of Jordan, on the opposite side to the children of Israel.
English Revised Version
And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about Jordan, on the side that pertaineth to the children of Israel.
Berean Standard Bible
Then the Israelites received the report: "Behold, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar on the border of the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sones of Israel hadden herd this, and certeyn messangeris hadden teld to hem, that the sones of Ruben, and of Gad, and the half lynage of Manasses hadden bildid an auter in the lond of Canaan, on the heepis of Jordan, ayens the sones of Israel,
Young's Literal Translation
And the sons of Israel hear, saying, `Lo, the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, have built the altar over-against the land of Canaan, on the districts of the Jordan, at the passage of the sons of Israel.'
Update Bible Version
And the sons of Israel heard it said, Look, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel heard it said, Behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.
World English Bible
The children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar in the forefront of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that pertains to the children of Israel.
New King James Version
Now the children of Israel heard someone say, "Behold, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan--on the children of Israel's side."
New Living Translation
The rest of Israel heard that the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth at the edge of the land of Canaan, on the west side of the Jordan River.
New Life Bible
The people of Israel heard the news, "See, the people of Reuben and Gad and the half-family group of Manasseh have built an altar in the land of Canaan by the Jordan. It stands on the side that belongs to the people of Israel."
New Revised Standard
The Israelites heard that the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh had built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region near the Jordan, on the side that belongs to the Israelites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel heard say, - Lo! the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar in front of the land of Canaan, in the circles of the Jordan, in the region opposite the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And when the children of Israel had heard of it, and certain messengers brought them an account that the children of Ruben, and of Gad, and the half tribe of Manasses had built an altar in the land of Chanaan, upon the banks of the Jordan, over against the children of Israel:
Revised Standard Version
And the people of Israel heard say, "Behold, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region about the Jordan, on the side that belongs to the people of Israel."
THE MESSAGE
The People of Israel heard of it: "What's this? The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar facing the land of Canaan at Geliloth on the Jordan, across from the People of Israel!"
New American Standard Bible (1995)
And the sons of Israel heard it said, "Behold, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an altar at the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel."

Contextual Overview

10The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh reached the western side of the Jordan River valley and built a huge altar there beside the river. When the rest of the Israelites heard what these tribes had done, 12 the Israelite men met at Shiloh to get ready to attack the two and a half tribes. 13 But first they sent a priest, Phinehas the son of Eleazar, to talk with the two and a half tribes. 14 Each of the tribes at Shiloh sent the leader of one of its families along with Phinehas. 15 Phinehas and these leaders went to Gilead and met with the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. They said: 16 All of the Lord 's people have gathered together and have sent us to find out why you are unfaithful to our God. You have turned your backs on the Lord by building that altar. Why are you rebelling against him? 17 Wasn't our people's sin at Peor terrible enough for you? The Lord punished us by sending a horrible sickness that killed many of us, and we still suffer because of that sin. 18 Now you are turning your backs on the Lord again. If you don't stop rebelling against the Lord right now, he will be angry at the whole nation. 19 If you don't think your land is a fit place to serve God, then move across the Jordan and live with us in the Lord 's own land, where his sacred tent is located. But don't rebel against the Lord our God or against us by building another altar besides the Lord 's own altar. 20 Don't you remember what happened when Achan was unfaithful and took some of the things that belonged to God? This made God angry with the entire nation. Achan died because he sinned, but he also caused the death of many others.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heard: Leviticus 17:8, Leviticus 17:9, Deuteronomy 12:5-7, Deuteronomy 13:12-14, John 20:1, John 20:12

at the passage: Joshua 2:7, Joshua 3:14-16, Judges 12:5, John 1:28

Cross-References

Genesis 16:7
Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the Lord came to her
Genesis 21:17
When God heard the boy crying, the angel of God called out to Hagar from heaven and said, "Hagar, why are you worried? Don't be afraid. I have heard your son crying.
Genesis 22:1
Some years later God decided to test Abraham, so he spoke to him. Abraham answered, "Here I am, Lord ."
Genesis 22:9
when they reached the place that God had told him about, Abraham built an altar and placed the wood on it. Next, he tied up his son and put him on the wood.
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.
Genesis 22:12
"Don't hurt the boy or harm him in any way!" the angel said. "Now I know that you truly obey God, because you were willing to offer him your only son."
Genesis 22:16
You were willing to offer the Lord your only son, and so he makes you this solemn promise,
Exodus 3:4
When the Lord saw Moses coming near the bush, he called him by name, and Moses answered, "Here I am."
1 Samuel 3:10
The Lord then stood beside Samuel and called out as he had done before, "Samuel! Samuel!" "I'm listening," Samuel answered. "What do you want me to do?"
Acts 9:4
He fell to the ground and heard a voice that said, "Saul! Saul! Why are you so cruel to me?"

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel heard say,.... Those that dwelt in the land of Canaan, for otherwise, as before observed, the two tribes and a half on the other side Jordan were Israelites also; and this is a further proof that the altar was built on their side, or those in the land of Canaan would have known of the building of it, and have seen them at it, and not come at the knowledge of it by hearsay only, as it seems they did, it being reported to them by some who had been in those parts, and had seen the structure:

behold, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, have built an altar over against the land of Canaan; which clearly shows it was on the other side Jordan, though Noldius, who places it in the land of Canaan, renders the words, "in the neighbourhood of" it l; which will not much help him, since it might be in the neighbourhood of it, and yet not in it:

in the borders of Jordan; on the banks of it, or in one of the meanders and windings of it, at a place where it ran out and fetched a compass in the land of Canaan:

at the passage of the children of Israel; where they passed over when they first came into Canaan, and where those tribes also passed over at their return; supposed to be the Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing, John 1:28.

l אל מול "in vicinia", Noldius, No. 369. p. 80.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile