Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 6:9

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Armies of Israel, the;   Holy Land;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Miracle;   Easton Bible Dictionary - Rereward;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Horns;   Miracles;   Rams' Horns;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Dan (1);   Gather;   Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   Rearward;   War;   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While the trumpets were blowing, the armed men went in front of the priests who blew the trumpets, and the rear guard went behind the ark.
Hebrew Names Version
The armed men went before the Kohanim who blew the trumpets, and the rearward went after the ark, [the Kohanim] blowing the trumpets as they went.
King James Version
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
Lexham English Bible
And the armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they were blowing the trumpets.
English Standard Version
The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually.
New Century Version
Soldiers with weapons marched in front of the priests, and armed men walked behind the Ark. The priests were blowing their trumpets.
New English Translation
Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns.
Amplified Bible
The armed men went in front of the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the priests continued to blow the trumpets.
New American Standard Bible
And the armed men went ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets.
Geneva Bible (1587)
And the men of armes went before the Priestes, that blewe the trumpets: then the gathering hoste came after the Arke, as they went and blewe the trumpets.
Legacy Standard Bible
And the armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets.
Complete Jewish Bible
The fighting men went ahead of the cohanim blowing the shofars, while the rearguard marched after the ark, with incessant blowing on the shofars.
Darby Translation
And the armed men went before the priests who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.
Easy-to-Read Version
The soldiers with weapons marched in front of the priests who were blowing the horns. And the rest of the men walked behind the Holy Box, marching and blowing their trumpets.
George Lamsa Translation
And the armed men went before the priests who blew on the trumpets, and the rest of the people who were gathered went after the ark, and they marched on blowing the trumpets.
Literal Translation
And he who was armed went before the priests blowing the rams' horns. And the rear guard after the ark, going on and blowing with the rams' horns.
Miles Coverdale Bible (1535)
and who so was harnessed, wente before the prestes that blewe the trompettes, and the multitude folowed the Arke. And all was full of ye noyse of the trompettes.
American Standard Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
Bible in Basic English
And the armed men went before the priests who were blowing the horns, and the mass of the people went after the ark, blowing their horns.
Bishop's Bible (1568)
And the men of armes went before the priestes that blewe with the trumpets: & the gatheryng hoast came after the arke as they went, and blewe with trumpets.
JPS Old Testament (1917)
And the armed men went before the priests that blew the horns, and the rearward went after the ark, [the priests] blowing with the horns continually.
King James Version (1611)
And the armed men went before the Priests that blew with the trumpets: and the rereward came after the Arke, the Priests going on, and blowing with the trumpets.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let the men of war proceed before, and the priests bringing up the rear behind the ark of the covenant of the Lord proceed sounding the trumpets.
English Revised Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing with the trumpets as they went.
Berean Standard Bible
While the trumpets continued to sound, the armed troops marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark.
Wycliffe Bible (1395)
and al the puple armed yede bifore, the tothir comyn puple of fiyteris suede the arke, and alle thingis sowneden with clariouns.
Young's Literal Translation
and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;
Update Bible Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, [the priests] blowing the trumpets as they went.
Webster's Bible Translation
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear-guard came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.
World English Bible
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rearward went after the ark, [the priests] blowing the trumpets as they went.
New King James Version
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the priests continued blowing the trumpets.
New Living Translation
Some of the armed men marched in front of the priests with the horns and some behind the Ark, with the priests continually blowing the horns.
New Life Bible
The men ready for battle went in front of the religious leaders who blew the horns. The other soldiers came behind the special box of the agreement while the horns sounded without stopping.
New Revised Standard
And the armed men went before the priests who blew the trumpets; the rear guard came after the ark, while the trumpets blew continually.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the armed host, went on before the priests who blew with the horns, - and, the rear-guard, came after the ark, going on and blowing with the horns.
Douay-Rheims Bible
And all the armed men went before, the rest of the common people followed the ark, and the sound of the trumpets was heard on all sides.
Revised Standard Version
And the armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the trumpets blew continually.
New American Standard Bible (1995)
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets.

Contextual Overview

6 Joshua called the priests together and said, "Take the chest and have seven priests carry trumpets and march ahead of it." 7Next, he gave the army their orders: "March slowly around Jericho. A few of you will go ahead of the chest to guard it, but most of you will follow it. Don't shout the battle cry or yell or even talk until the day I tell you to. Then let out a shout!" As soon as Joshua finished giving the orders, the army started marching. One group of soldiers led the way, with seven priests marching behind them and blowing trumpets. Then came the priests carrying the chest, followed by the rest of the soldiers. 11 They obeyed Joshua's orders and carried the chest once around the town before returning to camp for the night. 12Early the next morning, Joshua and everyone else started marching around Jericho in the same order as the day before. One group of soldiers was in front, followed by the seven priests with trumpets and the priests who carried the chest. The rest of the army came next. The seven priests blew their trumpets while everyone marched slowly around Jericho and back to camp. They did this once a day for six days. 15 On the seventh day, the army got up at daybreak. They marched slowly around Jericho the same as they had done for the past six days, except on this day they went around seven times. 16 Then the priests blew the trumpets, and Joshua yelled: Get ready to shout! The Lord will let you capture this town.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the rereward: Heb. gathering, host, Joshua 6:13, Numbers 10:25, Isaiah 52:11, Isaiah 58:8

Reciprocal: Joshua 6:2 - I have

Cross-References

Genesis 2:4
That's how God created the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
Genesis 5:1
God created men and women to be like himself. He gave them his blessing and called them human beings. This is a list of the descendants of Adam, the first man:
Genesis 5:22
and during the next three hundred years he had more children. Enoch truly loved God,
Genesis 6:9
and this is the story about him. Noah was the only person who lived right and obeyed God.
Genesis 6:15
Make it four hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high.
Genesis 7:1
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.
Genesis 10:1
After the flood Shem, Ham, and Japheth had many descendants.
Genesis 17:1
Abram was ninety-nine years old when the Lord appeared to him again and said, "I am God All-Powerful. If you obey me and always do right,
Genesis 48:15
Then he gave Joseph his blessing and said: My grandfather Abraham and my father Isaac worshiped the Lord God. He has been with me all my life,
1 Kings 3:6
Solomon answered: My father David, your servant, was honest and did what you commanded. You were always loyal to him, and you gave him a son who is now king.

Gill's Notes on the Bible

And the armed men went before the priests that blew with the trumpets,.... Whom Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, interpret of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh; that is, as many of them as Joshua took with him over Jordan; though rather all the armed men in the camp are meant; at least along with those mentioned went the standards of Judah and Ephraim:

and the rereward came after the ark; because the tribe of Dan was the rereward in journeying, Numbers 2:31; hence the Targum paraphrases the words,

"and the tribe of the house of Dan went after the ark;''

and so both Jarchi and Kimchi interpret it: but rather the body of the people unarmed are designed; at least these were brought up by the standard of Dan; or otherwise no place in this procession is appointed for them, whose business it was to make the great shout on the seventh day with the rest:

[the priests] going on and blowing with the trumpets; the word "priests" is not in the text, but is rightly supplied; for, as Kimchi and Abarbinel observe, this is not said of the rereward, but of the priests, for they only bore and blew the trumpets; and so the Targum reads,

"the priests going on, &c.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 6:9. The rereward came after the ark — The word מאסף measseph, from אסף asaph, to collect or gather up, may signify either the rereward, as our translation understands it, or the people who carried the baggage of the army; for on the seventh day this was necessary, as much fighting might be naturally expected in the assault, and they would need a supply of arms, darts, &c., as well as conveniences for those who might happen to be wounded: or the persons here intended might be such as carried the sacred articles belonging to the ark, or merely such people as might follow in the procession, without observing any particular order. The Jews think the division of Dan is meant, which always brought up the rear. See Numbers 10:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile