Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 8:10

Early the next morning he got his troops ready to move out, and he and the other leaders of Israel led them to Ai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Government;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Bethel;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Fortification and Siegecraft;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joshua started early the next morning and mobilized them. Then he and the elders of Israel led the troops up to Ai.
Hebrew Names Version
Yehoshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the Zakenim of Yisra'el, before the people to `Ai.
King James Version
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Lexham English Bible
Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people of Ai.
English Standard Version
Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
New Century Version
Early the next morning Joshua gathered his men together. He and the older leaders of Israel led them up to Ai.
New English Translation
Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.
Amplified Bible
Now Joshua got up early in the morning and assembled the people, and went up with the elders of Israel before the people to Ai.
New American Standard Bible
Now Joshua got up early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
Geneva Bible (1587)
And Ioshua rose vp early in the morning, and nombred the people: and he and the Elders of Israel went vp before the people against Ai.
Legacy Standard Bible
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
Complete Jewish Bible
Y'hoshua got up early in the morning, mustered his men and went up to ‘Ai ahead of the people, he and the leaders of Isra'el .
Darby Translation
And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Easy-to-Read Version
Early the next morning Joshua gathered the men together. Then Joshua and the leaders of Israel led the men to Ai.
George Lamsa Translation
And Joshua rose up early in the morning, and counted the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Good News Translation
Early in the morning Joshua got up and called the soldiers together. Then he and the leaders of Israel led them to Ai.
Literal Translation
And Joshua rose early in the morning and called up the people, and they went up, he and the elders of Israel in the sight of the people of Ai.
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the mornynge he arose early, and set the people in order, and wente vp with the Elders of Israel before the people towarde Hai:
American Standard Version
And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Bible in Basic English
And early in the morning Joshua got up, and put the people in order, and he and the chiefs of Israel went up before the people to Ai.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah rose vp early in the mornyng, and numbred the people, & went vp, he and the elders of Israel before the people, against Ai.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
King James Version (1611)
And Ioshua rose vp early in the morning, and numbred the people, and went vp; he, and the Elders of Israel, before the people to Ai.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people; and he went up, he and the elders before the people to Gai.
English Revised Version
And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Berean Standard Bible
Joshua rose early the next morning and mobilized his men, and he and the elders of Israel marched before them up to Ai.
Wycliffe Bible (1395)
And he roos eerli, and noumbride felowis, and stiede with the eldere in the frount of the oost, and was cumpassid with the helpe of fiyteris.
Young's Literal Translation
And Joshua riseth early in the morning, and inspecteth the people, and goeth up, he and the elders of Israel, before the people to Ai;
Update Bible Version
And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Webster's Bible Translation
And Joshua rose early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
World English Bible
Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
New King James Version
Then Joshua rose up early in the morning and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
New Living Translation
Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel.
New Life Bible
Joshua got up early in the morning and gathered the people. Then he went up with the leaders of Israel in front of the people to Ai.
New Revised Standard
In the morning Joshua rose early and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, - and went up - he and the elders of Israel, before the people, to Ai.
Douay-Rheims Bible
And rising early in the morning, he mustered his soldiers, and went up with the ancients in the front of the army, environed with the aid of the fighting men.
Revised Standard Version
And Joshua arose early in the morning and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.
THE MESSAGE
Joshua was up early in the morning and mustered his army. He and the leaders of Israel led the troops to Ai. The whole army, fighting men all, marched right up within sight of the city and set camp on the north side of Ai. There was a valley between them and Ai. He had taken about five thousand men and put them in ambush between Bethel and Ai, west of the city. They were all deployed, the main army to the north of the city and the ambush to the west. Joshua spent the night in the valley.
New American Standard Bible (1995)
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.

Contextual Overview

9 now go! The thirty thousand soldiers went to a place on the west side of Ai, between Ai and Bethel, where they could hide and wait to attack. That night, Joshua stayed in camp with the rest of the army. 10 Early the next morning he got his troops ready to move out, and he and the other leaders of Israel led them to Ai. 11 They set up camp in full view of the town, across the valley to the north. 12 Joshua had already sent five thousand soldiers to the west side of the town to hide and wait to attack. 13 Now all his troops were in place. Part of the army was in the camp to the north of Ai, and the others were hiding to the west, ready to make a surprise attack. That night, Joshua went into the valley. 14The king of Ai saw Joshua's army, so the king and his troops hurried out early the next morning to fight them. Joshua and his army pretended to be beaten, and they let the men of Ai chase them toward the desert. The king and his army were facing the Jordan valley as Joshua had planned. The king did not realize that some Israelite soldiers were hiding behind the town. 16So he called out every man in Ai to go after Joshua's troops. They all rushed out to chase the Israelite army, and they left the town gates wide open. Not one man was left in Ai or in Bethel. Joshua let the men of Ai chase him and his army farther and farther away from Ai.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose up: Joshua 3:1, Joshua 6:12, Joshua 7:16, Psalms 119:60

Reciprocal: 2 Samuel 18:1 - numbered

Cross-References

Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Genesis 7:10
Seven days later a flood began to cover the earth.
Genesis 8:12
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
Psalms 40:1

(A psalm by David for the music leader.)

I patiently waited, Lord , for you to hear my prayer. You listened
Isaiah 8:17
Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel.
Isaiah 26:8
You are the one we trust to bring about justice; above all else we want your name to be honored.
Romans 8:25
However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people,.... To see if there were any wanting, and to put them in proper order for their march:

and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai; these elders were either the seventy elders who went with Joshua as council to him; or it may be rather they were inferior officers, who went at the head of their respective corps under them.

Barnes' Notes on the Bible

Numbered the people - Rather, perhaps, “mustered” or “arrayed” them for their march. The distance from the camp at Gilgal to Ai is about fifteen miles. In the evening of the day after the despatch of the 5,000 liers in wait, Joshua and the host might make their appearance in the neighborhood of the city.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 8:10. Numbered the people — ויפקד את העם vaiyiphkod eth haam, he visited the people - inspected their ranks to see whether every thing was in perfect readiness, that in case they should be needed they might be led on to the attack. There is no doubt that Joshua had left the rest of the army so disposed and ready, part of it having probably advanced towards Ai, that he might easily receive reinforcements in case of any disaster to the thirty thousand which had advanced against the city; and this consideration will serve to remove a part of the difficulty which arises from Joshua 8:1; Joshua 8:3; Joshua 8:10, collated with other parts of this chapter. Had he brought all his troops in sight, the people of Ai would not have attempted to risk a battle, and would consequently have kept within their walls, from which it was the object of Joshua to decoy them. See the preceding observations, particularly 10, 11, and 12 (Joshua 8:10-12).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile