Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 11:36

"Father," she said, "you made a sacred promise to the Lord , and he let you defeat the Ammonites. Now, you must do what you promised, even if it means I must die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Consecration;   Jephthah;   Rashness;   Vows;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Children;   Home;   Self-Sacrifice;   Selfishness-Unselfishness;   Young People;   Young Women, Godly;   Youthful Piety;   Torrey's Topical Textbook - Children, Good;   Oaths;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Vow;   Bridgeway Bible Dictionary - Jephthah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Holman Bible Dictionary - Human Sacrifice;   Judges, Book of;   Vengeance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Gilead;   Judges (1);   Levi;   Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Jephthah;   Judges, Period of;   The Jewish Encyclopedia - Daughter in Jewish Law;   Jephthah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then she said to him, “My father, you have given your word to the Lord. Do to me as you have said, for the Lord brought vengeance on your enemies, the Ammonites.”
Hebrew Names Version
She said to him, My father, you have opened your mouth to the LORD; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because the LORD has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of `Ammon.
King James Version
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the Lord , do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
Lexham English Bible
She said to him, "My father, you made an oath to Yahweh. Do to me according to what has gone out from your mouth, since Yahweh gave vengeance to you against your enemies, the Ammonites."
English Standard Version
And she said to him, "My father, you have opened your mouth to the Lord ; do to me according to what has gone out of your mouth, now that the Lord has avenged you on your enemies, on the Ammonites."
New Century Version
Then his daughter said, "Father, you made a promise to the Lord . So do to me just what you promised, because the Lord helped you defeat your enemies, the Ammonites."
New English Translation
She said to him, "My father, since you made an oath to the Lord , do to me as you promised. After all, the Lord vindicated you before your enemies, the Ammonites."
Amplified Bible
And she said to him, "My father, you have made a vow to the LORD; do to me as you have vowed, since the LORD has taken vengeance for you on your enemies, the Ammonites."
New American Standard Bible
So she said to him, "My father, you have given your word to the LORD; do to me just as you have said, since the LORD has brought you vengeance on your enemies, the sons of Ammon."
Geneva Bible (1587)
And she said vnto him, My father, if thou hast opened thy mouth vnto the Lorde, doe with me as thou hast promised, seeing that the Lorde hath auenged thee of thine enemies the children of Ammon.
Legacy Standard Bible
En sy antwoord hom: My vader, as u u mond geopen het teenoor die HERE, maak met my soos uit u mond uitgegaan het nadat die HERE u volkome wraak verskaf het op u vyande, op die kinders van Ammon.
Complete Jewish Bible
She said to him, "Father, you made a vow to Adonai ; so do whatever you said you would do to me; because Adonai did take vengeance on your enemies the people of ‘Amon."
Darby Translation
And she said to him, My father, if thou hast opened thy mouth to Jehovah, do to me according to that which has proceeded out of thy mouth; forasmuch as Jehovah has taken vengeance for thee upon thine enemies, upon the children of Ammon.
Easy-to-Read Version
Then his daughter said to Jephthah, "Father, you have made a promise to the Lord , so keep your promise. Do what you said you would do. After all, the Lord did help you defeat your enemies, the Ammonites."
George Lamsa Translation
And his daughter said to him, My father, if you have made a promise to God, do to me according to that which has proceeded out of your mouth; since the LORD has taken vengeance for you on your enemies, even of the children of Ammon.
Good News Translation
She told him, "If you have made a promise to the Lord , do what you said you would do to me, since the Lord has given you revenge on your enemies, the Ammonites."
Literal Translation
And she said to him, My father, you have opened your mouth to Jehovah. Do to me whatever has gone out of your mouth, since Jehovah has taken vengeance for you on your enemies, on the sons of Ammon.
Miles Coverdale Bible (1535)
She sayde: My father, yf thou hast opened thy mouth vnto the LORDE, then do vnto me as it is proceaded out of yi mouth, acordinge as the LORDE hath aueged the of thyne enemies the children of Ammon.
American Standard Version
And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto Jehovah; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth, forasmuch as Jehovah hath taken vengeance for thee on thine enemies, even on the children of Ammon.
Bible in Basic English
And she said to him, My father, you have made an oath to the Lord; do then to me whatever you have said; for the Lord has sent a full reward on your haters, on the children of Ammon.
Bishop's Bible (1568)
And she sayde vnto him: My father, if thou haue opened thy mouth vnto the Lorde, then do with me according to it that proceeded out of thy mouth, for as much as the Lorde hath auenged thee of thyne enemies ye children of Ammon.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto him: 'My father, thou hast opened thy mouth unto the LORD; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.'
King James Version (1611)
And she said vnto him, My father, if thou hast opened thy mouth vnto the Lord, doe to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, euen of the children of Ammon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to him, Father, hast thou opened thy mouth to the Lord? Do to me accordingly as the word went out of thy mouth, in that the Lord has wrought vengeance for thee on thine enemies of the children of Ammon.
English Revised Version
And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto the LORD; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
Berean Standard Bible
"My father," she replied, "you have given your word to the LORD. Do to me as you have said, for the LORD has avenged you of your enemies, the Ammonites."
Wycliffe Bible (1395)
To whom sche answeride, My fadir, if thou openydist thi mouth to the Lord, do to me what euer thing thou bihiytist, while veniaunce and victorie of thin enemyes is grauntid to thee.
Young's Literal Translation
And she saith unto him, `My father -- thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.'
Update Bible Version
And she said to him, My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, since Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the sons of Ammon.
Webster's Bible Translation
And she said to him, My father, [if] thou hast opened thy mouth to the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thy enemies, [even] of the children of Ammon.
World English Bible
She said to him, My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon.
New King James Version
So she said to him, "My father, if you have given your word to the LORD, do to me according to what has gone out of your mouth, because the LORD has avenged you of your enemies, the people of Ammon."
New Living Translation
And she said, "Father, if you have made a vow to the Lord , you must do to me what you have vowed, for the Lord has given you a great victory over your enemies, the Ammonites.
New Life Bible
She said to him, "My father, you have made a promise to the Lord. Do to me what you have promised you would do. Because the Lord has punished the people of Ammon, who fought against you.
New Revised Standard
She said to him, "My father, if you have opened your mouth to the Lord , do to me according to what has gone out of your mouth, now that the Lord has given you vengeance against your enemies, the Ammonites."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto him - My father! Thou hast opened wide thy mouth unto Yahweh, Do with me, according to that which hath gone forth out of thy mouth, - after that Yahweh hath exacted for thee an avenging from thine enemies, from the sons of Ammon.
Douay-Rheims Bible
And she answered him: My father, if thou hast opened thy mouth to the Lord, do unto me whatsoever thou hast promised, since the victory hath been granted to thee, and revenge of thy enemies.
Revised Standard Version
And she said to him, "My father, if you have opened your mouth to the LORD, do to me according to what has gone forth from your mouth, now that the LORD has avenged you on your enemies, on the Ammonites."
THE MESSAGE
She said, "Dear father, if you made a vow to God , do to me what you vowed; God did his part and saved you from your Ammonite enemies."
New American Standard Bible (1995)
So she said to him, "My father, you have given your word to the LORD; do to me as you have said, since the LORD has avenged you of your enemies, the sons of Ammon."

Contextual Overview

29 So Jephthah went back to Mizpah with the leaders of Gilead. The people of Gilead gathered at the place of worship and made Jephthah their ruler. Jephthah also made promises to them. After the ceremony, Jephthah sent messengers to say to the king of Ammon, "Are you trying to start a war? You have invaded my country, and I want to know why!" The king of Ammon replied, "Tell Jephthah that the land really belongs to me, all the way from the Arnon River in the south, to the Jabbok River in the north, and west to the Jordan River. When the Israelites came out of Egypt, they stole it. Tell Jephthah to return it to me, and there won't be any war." Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon, and they told him that Jephthah had said: Israel hasn't taken any territory from Moab or Ammon. When the Israelites came from Egypt, they traveled in the desert to the Red Sea and then to Kadesh. They sent messengers to the king of Edom and said, "Please, let us go through your country." But the king of Edom refused. They also sent messengers to the king of Moab, but he wouldn't let them cross his country either. And so the Israelites stayed at Kadesh. A little later, the Israelites set out into the desert, going east of Edom and Moab, and camping on the eastern side of the Arnon River gorge. The Arnon is the eastern border of Moab, and since the Israelites didn't cross it, they didn't even set foot in Moab. The Israelites sent messengers to the Amorite King Sihon of Heshbon. "Please," they said, "let our people go through your country to get to our own land." Sihon didn't think the Israelites could be trusted, so he called his army together. They set up camp at Jahaz, then they attacked the Israelite camp. But the Lord God helped Israel defeat Sihon and his army. Israel took over all of the Amorite land where Sihon's people had lived, from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and from the desert in the east to the Jordan River in the west. The messengers also told the king of Ammon that Jephthah had said: The Lord God of Israel helped his nation get rid of the Amorites and take their land. Now do you think you're going to take over that same territory? If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the Lord takes over a country and gives it to us, the land is ours! Are you better than Balak the son of Zippor? He was the king of Moab, but he didn't quarrel with Israel or start a war with us. For three hundred years, Israelites have been living in Heshbon and Aroer and the nearby villages, and in the towns along the Arnon River gorge. If the land really belonged to you Ammonites, you wouldn't have waited until now to try to get it back. I haven't done anything to you, but it's certainly wrong of you to start a war. I pray that the Lord will show whether Israel or Ammon is in the right. But the king of Ammon paid no attention to Jephthah's message. Then the Lord 's Spirit took control of Jephthah, and Jephthah went through Gilead and Manasseh, raising an army. Finally, he arrived at Mizpah in Gilead, where 30 he promised the Lord , "If you will let me defeat the Ammonites 31 and come home safely, I will sacrifice to you whoever comes out to meet me first." 32 From Mizpah, Jephthah attacked the Ammonites, and the Lord helped him defeat them. 33 Jephthah and his army destroyed the twenty towns between Aroer and Minnith, and others as far as Abel-Keramim. After that, the Ammonites could not invade Israel any more. 34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, the first one to meet him was his daughter. She was playing a tambourine and dancing to celebrate his victory, and she was his only child. 35 "Oh!" Jephthah cried. Then he tore his clothes in sorrow and said to his daughter, "I made a sacred promise to the Lord , and I must keep it. Your coming out to meet me has broken my heart." 36 "Father," she said, "you made a sacred promise to the Lord , and he let you defeat the Ammonites. Now, you must do what you promised, even if it means I must die. 37 But first, please let me spend two months, wandering in the hill country with my friends. We will cry together, because I can never get married and have children." 38 "Yes, you may have two months," Jephthah said. She and some other girls left, and for two months they wandered in the hill country, crying because she could never get married and have children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forasmuch: Judges 16:28-30, 2 Samuel 18:19, 2 Samuel 18:31, 2 Samuel 19:30, Acts 20:24, Acts 21:13, Romans 16:4, Philippians 2:30

Reciprocal: Numbers 30:2 - vow a vow Psalms 66:14 - uttered Jeremiah 44:17 - whatsoever

Gill's Notes on the Bible

And she said unto him, my father, [if] thou hast opened thy mouth unto the Lord,.... The conditional word "if" may be left out, as it is not in the original text; for her father had told her that he had opened his mouth, or made a vow to the Lord, and had no doubt explained it to her what it was, though it is not expressed; she knew it respected her, as it had issued, and was concerning her, as appears by her later request:

do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; which is a remarkable instance of filial subjection and obedience to a parent, and which perhaps was strengthened by a like mistaken notion as that of her father concerning the vow, that it could not be dispensed with; and therefore was moved under a sense of religion, as well as filial duty, to express herself in this manner, as well as by what follows:

forasmuch as the Lord hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon: such was her public spirit, and the grateful sense she had of the divine goodness, in giving victory over Israel's enemies, and delivering them from them, with vengeance on them, she cared not what was done to her; yea, desired that what was vowed might be performed.

Barnes' Notes on the Bible

The touching submission of Jephthah’s daughter to an inevitable fate shows how deeply-rooted at that time was the pagan notion of the propriety of human sacrifice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 11:36. And she said unto him — What a pattern of filial piety and obedience! She was at once obedient, pious, and patriotic. A woman to have no offspring was considered to be in a state of the utmost degradation among the Hebrews; but she is regardless of all this, seeing her father is in safety, and her country delivered.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile