Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 2:17

In years gone by, the Israelites had been faithful to the Lord , but now they were quick to be unfaithful and to refuse even to listen to these judges. The Israelites would disobey the Lord , and instead of worshiping him, they would worship other gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Character;   Instability;   Israel;   Judge;   Whoredom;   Scofield Reference Index - Israel;   Kingdom;   Thompson Chain Reference - Adultery;   Apostates;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Israel;   Israel-The Jews;   Sins;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Judges, Extraordinary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Judges, book of;   King;   Ruler;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Judges;   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but they did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods, bowing down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the Lord’s commands. They did not do as their fathers did.
Hebrew Names Version
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the mitzvot of the LORD; [but] they didn't do so.
King James Version
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the Lord ; but they did not so.
Lexham English Bible
But they did not listen to their leaders, but lusted after other gods and bowed down to them. They turned away quickly from the way that their ancestors went, who had obeyed the commandment of Yahweh; they did not do as their ancestors.
English Standard Version
Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the Lord , and they did not do so.
New Century Version
But the Israelites did not listen to their judges. They were not faithful to God but worshiped other gods instead. Their ancestors had obeyed the Lord 's commands, but they quickly turned away and did not obey.
New English Translation
But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord 's commands, but they did not.
Amplified Bible
Yet they did not listen to their judges, for they played the prostitute after other gods and they bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
New American Standard Bible
Yet they did not listen to their judges, for they committed infidelity with other gods and bowed down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do the same as their fathers.
Geneva Bible (1587)
But yet they would not obey their Iudges: for they went a whoring after other gods, & worshipped them, & turned quickly out of the way, wherein their fathers walked, obeying the commandements of the Lord: they did not so.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Complete Jewish Bible
Yet they did not pay attention to their judges, but made whores of themselves to other gods and worshipped them; they quickly turned away from the path on which their ancestors had walked, the way of obeying Adonai 's mitzvot — they failed to do this.
Darby Translation
But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
Easy-to-Read Version
But the Israelites did not listen to their judges. The Israelites were not faithful to God—they followed other gods. In the past, the ancestors of the Israelites obeyed the Lord 's commands. But now the Israelites changed and stopped obeying the Lord.
George Lamsa Translation
And yet they would not hearken to their judges, because they had gone astray after other gods and worshipped them; they turned aside quickly from the way in which their fathers walked, who had listened to the commandments of the LORD, but they did not do so.
Good News Translation
But the Israelites paid no attention to their leaders. Israel was unfaithful to the Lord and worshiped other gods. Their fathers had obeyed the Lord 's commands, but this new generation soon stopped doing so.
Literal Translation
But they also did not listen to their judges, but went whoring after other gods, and bowed themselves to them. They quickly turned aside out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah. They did not do so.
Miles Coverdale Bible (1535)
they folowed not the iudges nether, but wente a whoringe after other goddes, & worshipped them, and were soone gone out of ye waye yt their fathers walked in, to heare the comaundementes of the LORDE, & dyd not as they dyd.
American Standard Version
And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; but they did not so.
Bible in Basic English
But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.
Bishop's Bible (1568)
And yet for all that they woulde not hearken vnto their iudges: but rather went a whoring after straunge goddes, and bowed them selues vnto them, and turned quickly out of the way, whiche their fathers walked in, obeying the comaundementes of the Lorde: But they dyd not so.
JPS Old Testament (1917)
And yet they hearkened not unto their judges, for they went astray after other gods, and worshipped them; they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; they did not so.
King James Version (1611)
And yet they would not hearken vnto their Iudges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselues vnto them: they turned quickly out of the way, which their fathers walked in, obeying the Commandements of the Lord; but they did not so.
Brenton's Septuagint (LXX)
for they went a whoring after other gods, and worshipped them; and they turned quickly out of the way in which their fathers walked to hearken to the words of the Lord; they did not so.
English Revised Version
And yet they hearkened not unto their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
Berean Standard Bible
Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD's commandments; they did not do as their fathers had done.
Wycliffe Bible (1395)
and thei diden fornycacioun, `that is, idolatrie, with alien goddis, and worschipiden hem. Soone thei forsoken the weie, bi which `the fadris of hem entriden; and thei herden the `comaundementis of the Lord, and diden alle thingis contrarie.
Young's Literal Translation
and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside [with] haste out of the way [in] which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.
Update Bible Version
And yet they didn't listen to their judges; for they prostituted after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they did not so.
Webster's Bible Translation
And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
World English Bible
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.
New King James Version
Yet they would not listen to their judges, but they played the harlot with other gods, and bowed down to them. They turned quickly from the way in which their fathers walked, in obeying the commandments of the LORD; they did not do so.
New Living Translation
Yet Israel did not listen to the judges but prostituted themselves by worshiping other gods. How quickly they turned away from the path of their ancestors, who had walked in obedience to the Lord 's commands.
New Life Bible
But the people did not listen to those chosen to judge. The people were not faithful to the Lord and they worshiped other gods. They were quick to turn aside from the way their fathers had walked in obeying the Laws of the Lord. They did not do as their fathers had done.
New Revised Standard
Yet they did not listen even to their judges; for they lusted after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their ancestors had walked, who had obeyed the commandments of the Lord ; they did not follow their example.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yet, even unto their judges, did thy not hearken, for they went unchastely astray after other gods, and bowed themselves down to them, - they turned aside speedily out of the way wherein their fathers who hearkened unto the commandments of Yahweh, walked, they did not so.
Douay-Rheims Bible
Committing fornication with strange gods, and adoring them. They quickly forsook the way, in which their fathers had walked: and hearing the commandments of the Lord, they did all things contrary.
Revised Standard Version
And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
New American Standard Bible (1995)
Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.

Contextual Overview

6Joshua had been faithful to the Lord . And after Joshua sent the Israelites to take the land they had been promised, they remained faithful to the Lord until Joshua died at the age of one hundred ten. He was buried on his land in Timnath-Heres, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash. Even though Joshua was gone, the Israelites were faithful to the Lord during the lifetime of those men who had been leaders with Joshua and who had seen the wonderful things the Lord had done for Israel. 10 After a while the people of Joshua's generation died, and the next generation did not know the Lord or any of the things he had done for Israel. 11The Lord had brought their ancestors out of Egypt, and they had worshiped him. But now the Israelites stopped worshiping the Lord and worshiped the idols of Baal and Astarte, as well as the idols of other gods from nearby nations. The Lord was so angry 14at the Israelites that he let other nations raid Israel and steal their crops and other possessions. Enemies were everywhere, and the Lord always let them defeat Israel in battle. The Lord had warned Israel he would do this, and now the Israelites were miserable. 16 From time to time, the Lord would choose special leaders known as judges. These judges would lead the Israelites into battle and defeat the enemies that made raids on them. 17 In years gone by, the Israelites had been faithful to the Lord , but now they were quick to be unfaithful and to refuse even to listen to these judges. The Israelites would disobey the Lord , and instead of worshiping him, they would worship other gods. 18 When enemies made life miserable for the Israelites, the Lord would feel sorry for them. He would choose a judge and help that judge rescue Israel from its enemies. The Lord would be kind to Israel as long as that judge lived. 19 But afterwards, the Israelites would become even more sinful than their ancestors had been. The Israelites were stubborn—they simply would not stop worshiping other gods or following the teachings of other religions. 20 The Lord was angry with Israel and said: The Israelites have broken the agreement I made with their ancestors. They won't obey me, 21 so I'll stop helping them defeat their enemies. Israel still had a lot of enemies when Joshua died,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they would: 1 Samuel 8:5-8, 1 Samuel 12:12, 1 Samuel 12:17, 1 Samuel 12:19, 2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, Psalms 106:43

whoring: Exodus 34:15, Exodus 34:16, Leviticus 17:7, Psalms 73:27, Psalms 106:39, Hosea 2:2, Revelation 17:1-5

quickly: Exodus 32:8, Deuteronomy 9:12, Deuteronomy 9:16, Galatians 1:6

which their: Judges 2:7, Joshua 24:24, Joshua 24:31

Reciprocal: Deuteronomy 31:16 - and go a Judges 5:8 - new gods Judges 8:33 - as soon 1 Chronicles 5:25 - and went Psalms 78:58 - with Psalms 106:36 - And Jeremiah 11:10 - iniquities Amos 2:4 - because Hebrews 5:2 - them

Cross-References

Genesis 2:1
So the heavens and the earth and everything else were created.
Genesis 2:4
That's how God created the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
Genesis 2:6
But streams came up from the ground and watered the earth.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
Genesis 2:10
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.
Genesis 2:12
where pure gold, rare perfumes, and precious stones are found.
Genesis 2:13
The second is the Gihon River that winds through Ethiopia.
Genesis 2:18
The Lord God said, "It isn't good for the man to live alone. I need to make a suitable partner for him."
Genesis 2:21
So the Lord God made him fall into a deep sleep, and he took out one of the man's ribs. Then after closing the man's side,
Genesis 3:11
"How did you know you were naked?" God asked. "Did you eat any fruit from that tree in the middle of the garden?"

Gill's Notes on the Bible

And yet they would not hearken unto their judges,.... Afterwards, or not always; but when they admonished them of their sins, and advised them to walk in the good ways of God, and serve him only; they turned a deaf ear to them, and went on in their own ways, which is a sad aggravation of their iniquities:

but they went a whoring after their gods, and bowed themselves unto them; committing spiritual adultery, for such idolatry is, and is often so represented in Scripture; for by it they broke the covenant God made with them, which had the nature of a matrimonial contract, and in which God was an husband to them; and therefore serving other gods was rejecting him as such, and committing whoredom with others; than which nothing was more provoking to God, jealous of his honour and glory:

they turned quickly out of the way which their fathers walked in; as soon as ever Joshua and the elders were dead, they departed from the God of their fathers, and the way in which they worshipped him; and so likewise quickly after they had been delivered by the judges, or however as soon as they were dead:

obeying the commandments of the Lord; serving him at his tabernacle, according to the laws, commands, and ordinances he gave to Moses, which is to be understood of their fathers:

[but] they did not so; did not walk in the same way, nor serve the Lord, and obey his commands, as their fathers did; but all the reverse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:17. Went a whoring after other gods — Idolatry, or the worship of strange gods, is frequently termed adultery, fornication, and whoredom, in the sacred writings. As many of their idolatrous practices were accompanied with impure rites, the term was not only metaphorically but literally proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile