Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Judges 9:47
but Abimelech found out where they were.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then it was reported to Abimelech that all the citizens of the Tower of Shechem had gathered.
Then it was reported to Abimelech that all the citizens of the Tower of Shechem had gathered.
Hebrew Names Version
It was told Avimelekh that all the men of the tower of Shekhem were gathered together.
It was told Avimelekh that all the men of the tower of Shekhem were gathered together.
King James Version
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Lexham English Bible
It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered.
It was told to Abimelech that all the lords of the tower of Shechem had gathered.
English Standard Version
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.
New Century Version
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered there.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered there.
New English Translation
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
Amplified Bible
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were assembled together.
Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were assembled together.
New American Standard Bible
And it was reported to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
And it was reported to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Geneva Bible (1587)
And it was tolde Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
And it was tolde Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
Legacy Standard Bible
En toe dit aan Abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van Sigem bymekaargekom het,
En toe dit aan Abiméleg meegedeel is dat al die burgers van die toring van Sigem bymekaargekom het,
Complete Jewish Bible
Avimelekh was told that all the men from the Sh'khem fortress had gathered together;
Avimelekh was told that all the men from the Sh'khem fortress had gathered together;
Darby Translation
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gathered together.
Easy-to-Read Version
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered together.
Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem had gathered together.
George Lamsa Translation
And it was told Abimeleck that all the lords of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimeleck that all the lords of the tower of Shechem were gathered together.
Good News Translation
Abimelech was told that they had gathered there,
Abimelech was told that they had gathered there,
Literal Translation
And it was told to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem had gathered.
And it was told to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem had gathered.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan Abimelech herde, that all the men of the tower of Sichem had gathered the selues together,
But whan Abimelech herde, that all the men of the tower of Sichem had gathered the selues together,
American Standard Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Bible in Basic English
And word was given to Abimelech that all the men of the tower of Shechem were there together.
And word was given to Abimelech that all the men of the tower of Shechem were there together.
Bishop's Bible (1568)
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Sichem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Sichem were gathered together.
JPS Old Testament (1917)
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
King James Version (1611)
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech, that all the men of the towre of Shechem were gathered together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was reported to Abimelech, that all the men of the tower of Sychem were gathered together.
And it was reported to Abimelech, that all the men of the tower of Sychem were gathered together.
English Revised Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Berean Standard Bible
And when it was reported to Abimelech that all the leaders in the tower of Shechem were gathered there,
And when it was reported to Abimelech that all the leaders in the tower of Shechem were gathered there,
Wycliffe Bible (1395)
And Abymelech herde the men of the tour of Sichem gaderid to gidere,
And Abymelech herde the men of the tour of Sichem gaderid to gidere,
Young's Literal Translation
and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,
Update Bible Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
Webster's Bible Translation
And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.
And it was told to Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were assembled.
World English Bible
It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
New King James Version
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
New Living Translation
Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple,
Someone reported to Abimelech that the citizens had gathered in the temple,
New Life Bible
Abimelech was told that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
New Revised Standard
Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together.
Abimelech was told that all the lords of the Tower of Shechem were gathered together.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together.
Douay-Rheims Bible
Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,
Abimelech also hearing that the men of the tower of Sichem were gathered together,
Revised Standard Version
Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
Abim'elech was told that all the people of the Tower of Shechem were gathered together.
New American Standard Bible (1995)
It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.
Contextual Overview
22 Abimelech had been a military commander of Israel for three years, 23when God decided to punish him and the leaders of Shechem for killing Gideon's seventy sons. So God turned the leaders of Shechem against Abimelech. 25 Then they sent some men to hide on the hilltops and watch for Abimelech and his troops, while they sent others to rob everyone that went by on the road. But Abimelech found out what they were doing. 26 One day, Gaal son of Ebed went to live in Shechem. His brothers moved there too, and soon the leaders of Shechem started trusting him. 27 The time came for the grape harvest, and the people of Shechem went into their vineyards and picked the grapes. They put the grapes in their wine-pits and walked on them to squeeze out the juice in order to make wine. Then they went into the temple of their god and threw a big party. There was a lot of eating and drinking, and before long they were cursing Abimelech. 28 Gaal said: Hamor was the founder of Shechem, and one of his descendants should be our ruler. But Abimelech's father was Gideon, so Abimelech isn't really one of us. He shouldn't be our king, and we shouldn't have to obey him or Zebul, who rules Shechem for him. 29 If I were the ruler of Shechem, I'd get rid of that Abimelech. I'd tell him, "Get yourself an even bigger army, and we will still defeat you." 30 Zebul was angry when he found out what Gaal had said. 31 And so he sent some messengers to Abimelech. But they had to pretend to be doing something else, or they would not have been allowed to leave Shechem. Zebul told the messengers to say: Gaal the son of Ebed has come to Shechem along with his brothers, and they have persuaded the people to let Gaal rule Shechem instead of you. 32 This is what I think you should do. Lead your army here during the night and hide in the fields.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And it was told Abimelech,.... Who had his spies about, and particularly to observe the motions of the men in this tower:
that all the men of the tower of Shechem were gathered together; in the hold of the temple of Baalberith.