Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Leviticus 15:18

After having sex, both the man and the woman must take a bath, but they still remain unclean until evening.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Purification;   Sanitation;   The Topic Concordance - Uncleanness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Woman;   Holman Bible Dictionary - Discharge;   Leprosy;   Leviticus;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Medicine;   Numbers, Book of;   Seed, Seedtime;   Smith Bible Dictionary - Purification,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ablution;   Cleanse;   Defile;   Essenes, the;   Tabernacle;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
King James Version
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
Lexham English Bible
If there is a woman with whom a man lies down and there is an emission of semen, then they shall wash themselves with water, and they shall be unclean until the evening.
New Century Version
"‘If a man has sexual relations with a woman and semen comes out, both people must bathe in water; they will be unclean until evening.
New English Translation
When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.
Amplified Bible
'If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
New American Standard Bible
'If a man sleeps with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
If he that hath an issue of seede, do lie with a woman, they shall both wash themselues with water, and be vncleane vntill the euen.
Legacy Standard Bible
If there is a woman with whom a man lies so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.
Complete Jewish Bible
If a man goes to bed with a woman and has sexual relations, both are to bathe themselves in water; they will be unclean until evening.
Darby Translation
And a woman with whom a man lieth with seed of copulation—they shall bathe in water, and be unclean until the even.
Easy-to-Read Version
If a woman has sexual relations with a man, and he has a flow of semen, both the man and the woman must bathe in water. They will be unclean until evening.
English Standard Version
If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water and be unclean until the evening.
George Lamsa Translation
If a woman also lie with a man having an emission of semen, they shall both bathe themselves in water and be unclean until the evening.
Good News Translation
After sexual intercourse both the man and the woman must take a bath, and they remain unclean until evening.
Christian Standard Bible®
If a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both of them are to bathe with water, and they will remain unclean until evening.
Literal Translation
And a woman with whom a man lies with an emission of semen shall bathe with water, and be unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
A woman, by whom soch one lyeth, shall bathe hir self wt water, and be vncleane vntyll the euen.
American Standard Version
The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
Bible in Basic English
And if a man has sex relations with a woman and his seed goes out from him, the two of them will have to be bathed in water and will be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
And if he yt hath such an issue of seede, do lye with a woman, they shall both washe them selues with water, and be vncleane vntyll the euen.
JPS Old Testament (1917)
The woman also with whom a man shall lie carnally, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
King James Version (1611)
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bath themselues in water, and be vncleane vntill the Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a woman, if a man shall lie with her with seed of copulation—they shall both bathe themselves in water and shall be unclean until evening.
English Revised Version
The woman also with whom a man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
Berean Standard Bible
If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will remain unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
The womman with which he `is couplid fleischli, schal be waischun in watir, and schal be vncleene `til to euentid.
Young's Literal Translation
`And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening.
Update Bible Version
And if a woman shall lie with a man, with an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the evening.
World English Bible
If a man lies with a woman and there is an emission of semen, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
New King James Version
Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.
New Living Translation
After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening.
New Life Bible
If a man lies with a woman so that seed goes out from him, they must both wash themselves in water and will be unclean until evening.
New Revised Standard
If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water, and be unclean until the evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also, a woman with whom man lieth carnally, then shall they bathe in water, and be unclean until the evening.
Douay-Rheims Bible
The woman, with whom he copulateth, shall be washed with water: and shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe themselves in water, and be unclean until the evening.
New American Standard Bible (1995)
'If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.

Contextual Overview

1 The Lord told Moses and Aaron 2 to say to the community of Israel: Any man with an infected penis is unclean, 3 whether it is stopped up or keeps dripping. 4 Anything that he rests on or sits on is also unclean, 5and if you touch either these or him, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening. 8 If you are spit on by the man, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening. 9Any saddle or seat on which the man sits is unclean. And if you touch or carry either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening. 11 If the man touches you without first washing his hands, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening. 12 Any clay pot that he touches must be destroyed, and any wooden bowl that he touches must be washed. 13 Seven days after the man gets well, he will be considered clean, if he washes his clothes and takes a bath in spring water.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the woman: Leviticus 15:5, Ephesians 4:17-19, Ephesians 5:3-11, 2 Timothy 2:22, 1 Peter 2:11

unclean: Exodus 19:15, 1 Samuel 21:4, 1 Samuel 21:5, Psalms 51:5, 1 Corinthians 6:12, 1 Corinthians 6:18, 1 Thessalonians 4:3-5, Hebrews 13:4

Cross-References

Genesis 2:14
The Tigris River that flows east of Assyria is the third, and the fourth is the Euphrates River.
Genesis 12:7
but the Lord appeared to Abram and promised, "I will give this land to your family forever." Abram then built an altar there for the Lord .
Genesis 13:15
I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever!
Genesis 15:1
Later the Lord spoke to Abram in a vision, "Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly."
Genesis 15:2
But Abram answered, " Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
Genesis 15:3
You have not given me any children, and this servant of mine will inherit everything."
Genesis 15:4
The Lord replied, "No, he won't! You will have a son of your own, and everything you have will be his."
Genesis 15:7
The Lord said to Abram, "I brought you here from Ur in Chaldea, and I gave you this land."
Genesis 15:8
Abram asked, " Lord God, how can I know the land will be mine?"
Genesis 15:13
Then the Lord said: Abram, you will live to an old age and die in peace. But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn't belong to them. They will be forced into slavery and abused for four hundred years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.

Gill's Notes on the Bible

The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation,.... It seems to respect any congress of a man and woman, whether in fornication or adultery, or lawful marriage, and particularly the latter; for though marriage is honourable and holy, and carnal copulation in itself lawful, yet such is the sinfulness of nature, that as no act is performed without pollution, so neither that of generation, and by which the corruption of nature is propagated, and therefore required a ceremonial cleansing:

they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even; so Herodotus f reports, that as often as a Babylonian man lay with his wife, he had used to sit by consecrated incense, and the woman did the same: and in the morning they were both washed, and did not touch any vessel before they had washed themselves; and he says the Arabians did the like: and the same historian relates g of the Egyptians, that they never go into their temples from their wives unwashed; see Exodus 19:15.

f Clio, sive, l. 1. c. 198. g Euterpe, sive, l. 2. c. 64.

Barnes' Notes on the Bible

Most of the ancient religions made a similar recognition of impurity and of the need of purfication.

Leviticus 15:17

Every garment - Compare Jude 1:23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 15:18. They shall both bathe themselves] What a wonderful tendency had these ordinances to prevent all excesses! The pains which such persons must take, the separations which they must observe, and the privations which, in consequence, they must be exposed to in the way of commerce, traffic, &c., would prevent them from making an unlawful use of lawful things.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile