Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 12:41

Peter asked Jesus, "Did you say this just for us or for everyone?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Watchfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Doctrines;   Happiness;   Questions and Answers;   Readiness;   Reserve;   Selfishness;   Supremacy;   Winter ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Lord,” Peter asked, “are you telling this parable to us or to everyone?”
King James Version (1611)
Then Peter said vnto him, Lord, speakest thou this parable vnto vs, or euen to all?
King James Version
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
English Standard Version
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
New American Standard Bible
Peter said, "Lord, are You telling this parable to us, or to everyone else as well?"
New Century Version
Peter said, "Lord, did you tell this story to us or to all people?"
Amplified Bible
Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us [disciples], or to everyone else as well?"
New American Standard Bible (1995)
Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Legacy Standard Bible
Now Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Berean Standard Bible
"Lord," said Peter, "are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Complete Jewish Bible
Kefa said, "Sir, are you telling this parable for our benefit only or for everyone's?"
Darby Translation
And Peter said to him, Lord, sayest thou this parable to us, or also to all?
Easy-to-Read Version
Peter said, "Lord, did you tell this story for us or for all people?"
Geneva Bible (1587)
Then Peter saide vnto him, Master, tellest thou this parable vnto vs, or euen to all?
George Lamsa Translation
Simon Peter said to him, Our Lord, do you speak this parable to us, or also to all men?
Good News Translation
Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"
Lexham English Bible
And Peter said, "Lord, are you telling this parable for us, or also for everyone?"
Literal Translation
And Peter said to Him, Lord, do You speak this parable to us, or also to all?
American Standard Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
Bible in Basic English
And Peter said to him, Lord, are these words said to us only, or to all men?
Hebrew Names Version
Kefa said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
International Standard Version
Peter asked, "Lord, are you telling this parable just for us or for everyone?"
Etheridge Translation
Shemun Kipha said to him, Our Lord, to us speakest thou this parable, or to all men also ?
Murdock Translation
Simon Cephas saith to him: Our Lord, speakest thou this similitude to us, or also to all men?
Bishop's Bible (1568)
Then Peter saide vnto him: Maister, tellest thou this similitude vnto vs, or to all [men?]
English Revised Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
World English Bible
Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
Wesley's New Testament (1755)
Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or also to all?
Weymouth's New Testament
"Master," said Peter, "are you addressing this parable to us, or to all alike?"
Wycliffe Bible (1395)
And Petre seide to hym, Lord, seist thou this parable to vs, or to alle?
Update Bible Version
And Peter said, Lord, do you speak this parable to us, or even to all?
Webster's Bible Translation
Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or even to all?
New English Translation
Then Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
New King James Version
Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?"
New Living Translation
Peter asked, "Lord, is that illustration just for us or for everyone?"
New Life Bible
Peter said, "Lord, are You telling this picture-story to us or to all the people?"
New Revised Standard
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Peter said - Lord! unto us, this parable, speakest thou? or, even unto all?
Douay-Rheims Bible
And Peter said to him: Lord, dost thou speak this parable to us, or likewise to all?
Revised Standard Version
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
Tyndale New Testament (1525)
Then Peter sayde vnto him: Master tellest thou this similitude vnto vs or to all men?
Young's Literal Translation
And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But Peter sayde vnto him: LORDE, tellest thou this symilitude vnto vs, or to all men also?
Mace New Testament (1729)
then Peter said to him, Lord, do you apply this similitude to us, or to all in general?
THE MESSAGE
Peter said, "Master, are you telling this story just for us? Or is it for everybody?"
Simplified Cowboy Version
Pete asked, "Are you talking about everyone being ready or just us?"

Contextual Overview

41 Peter asked Jesus, "Did you say this just for us or for everyone?" 42 The Lord answered: Who are faithful and wise servants? Who are the ones the master will put in charge of giving the other servants their food supplies at the proper time? 43 Servants are fortunate if their master comes and finds them doing their job. 44 A servant who is always faithful will surely be put in charge of everything the master owns. 45 But suppose one of the servants thinks that the master won't return until late. Suppose that servant starts beating all the other servants and eats and drinks and gets drunk. 46 If that happens, the master will come on a day and at a time when the servant least expects him. That servant will then be punished and thrown out with the servants who cannot be trusted. 47 If servants are not ready or willing to do what their master wants them to do, they will be beaten hard. 48 But servants who don't know what their master wants them to do will not be beaten so hard for doing wrong. If God has been generous with you, he will expect you to serve him well. But if he has been more than generous, he will expect you to serve him even better. 49 I came to set fire to the earth, and I wish it were already on fire! 50 I am going to be put to a hard test. And I will have to suffer a lot of pain until it is over.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Mark 13:37, Mark 14:37, 1 Peter 4:7, 1 Peter 5:8

Reciprocal: Matthew 13:3 - in Matthew 24:45 - is

Gill's Notes on the Bible

Then Peter said unto him, Lord,.... The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "our Lord":

speakest thou this parable: of the master at the wedding, and his servants waiting for him, or of the housekeeper watching that his house be not broken up, or both:

unto us, or unto all? Peter was in doubt whether the above discourse was peculiarly directed to them, the apostles, as containing special instructions to them in the discharge of the ministerial work; or whether it was designed for all his disciples and followers, both in the present age, and in time to come, to the end of the world.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 24:42-51.

Second watch - See the notes at Matthew 14:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile