Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 14:14

They cannot pay you back. But God will bless you and reward you when his people rise from death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hospitality;   Jesus, the Christ;   Poor;   Resurrection;   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - God's;   Liberality;   Promises, Divine;   Recompense;   Reward-Punishment;   The Topic Concordance - Blessings;   Charity;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Blessed, the;   Hospitality;   Poor, the;   Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Hospitality;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Dead Sea Scrolls;   Friend, Friendship;   Gospel;   Intermediate State;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Family;   Luke, Gospel of;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Body (2);   Discourse;   Eschatology (2);   Israel, Israelite;   Just;   Meals;   Neighbour (2);   Property (2);   Redemption (2);   Retribution (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Sermon on the Mount;   Unity (2);   Wealth (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Maimed;   Meals;   Mercy;   Resurrection;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Resurrection;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid
King James Version (1611)
And thou shalt be blessed, for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
King James Version
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
English Standard Version
and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just."
New American Standard Bible
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
New Century Version
Then you will be blessed, because they have nothing and cannot pay you back. But you will be repaid when the good people rise from the dead."
Amplified Bible
and you will be blessed because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous (the just, the upright)."
New American Standard Bible (1995)
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Legacy Standard Bible
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for it will be repaid to you at the resurrection of the righteous."
Berean Standard Bible
and you will be blessed. Since they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Complete Jewish Bible
How blessed you will be that they have nothing with which to repay you! For you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Darby Translation
and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensed thee in the resurrection of the just.
Easy-to-Read Version
Then you will have great blessings, because these people cannot pay you back. They have nothing. But God will reward you at the time when all godly people rise from death."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
George Lamsa Translation
And you will be blessed; for they have nothing to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.
Good News Translation
and you will be blessed, because they are not able to pay you back. God will repay you on the day the good people rise from death."
Lexham English Bible
and you will be blessed, because they are not able to repay you. For it will be paid back to you at the resurrection of the righteous."
Literal Translation
and then you will be blessed, for they have nothing to repay you. For it will be repaid to you in the resurrection of the just.
American Standard Version
and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
Bible in Basic English
And you will have a blessing, because they will not be able to give you any payment, and you will get your reward when the upright come back from the dead.
Hebrew Names Version
and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous."
International Standard Version
Then you will be blessed because they can't repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous."
Etheridge Translation
and thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee; for thy recompence shall be in the resurrection of the just.
Murdock Translation
And thou wilt be blessed. For they cannot recompense thee; but thy recompense will be at the resurrection of the just.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt be happy, for they can not recompence thee: For thou shalt be recompenced at the resurrection of the iust [men.]
English Revised Version
and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
World English Bible
and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous."
Wesley's New Testament (1755)
the disabled, the lame, the blind, And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee; but thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
Weymouth's New Testament
and you will be blessed, because they have no means of requiting you, but there will be requital for you at the Resurrection of the righteous."
Wycliffe Bible (1395)
feble, crokid, and blynde, and thou schalt be blessid; for thei han not wherof to yelde thee, for it schal be yoldun to thee in the risyng ayen of iust men.
Update Bible Version
and you shall be blessed; because they don't have [the means] to recompense you: for you shall be recompensed in the resurrection of the just.
Webster's Bible Translation
And thou shalt be blessed: for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
New English Translation
Then you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
New King James Version
And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."
New Living Translation
Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you."
New Life Bible
You will be happy if you do this. They cannot pay you back. You will get your pay when the people who are right with God are raised from the dead."
New Revised Standard
And you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, happy, shalt thou be, that they have not wherewith to recompense thee, for it shall be recompensed unto thee, in the resurrection of the righteous.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt be blessed, because they have not wherewith to make thee recompense: for recompense shall be made thee at the resurrection of the just.
Revised Standard Version
and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just."
Tyndale New Testament (1525)
and thou shalt be happy for they cannot recompence the. But thou shalt be recompensed at the resurreccion of the iuste men.
Young's Literal Translation
and happy thou shalt be, because they have not to recompense thee, for it shall be recompensed to thee in the rising again of the righteous.'
Miles Coverdale Bible (1535)
then art thou blessed, for they can not recompece ye. But it shalbe recompensed the in the resurreccion of the righteous.
Mace New Testament (1729)
and you shall be happy in not receiving a requital: for you shall be recompenc'd at the resurrection of the just.
Simplified Cowboy Version
Then you will know that when the Boss picks his crew, you will be rewarded for inviting those who couldn't do anything for you."

Contextual Overview

7 Jesus saw how the guests had tried to take the best seats. So he told them: 8 When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited. 9 Then the one who invited you will come and say, "Give your place to this other guest!" You will be embarrassed and will have to sit in the worst place. 10 When you are invited to be a guest, go and sit in the worst place. Then the one who invited you may come and say, "My friend, take a better seat!" You will then be honored in front of all the other guests. 11 If you put yourself above others, you will be put down. But if you humble yourself, you will be honored. 12 Then Jesus said to the man who had invited him: When you give a dinner or a banquet, don't invite your friends and family and relatives and rich neighbors. If you do, they will invite you in return, and you will be paid back. 13 When you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. 14 They cannot pay you back. But God will bless you and reward you when his people rise from death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for thou: Proverbs 19:17, Matthew 6:4, Matthew 10:41, Matthew 10:42, Matthew 25:34-40, Philippians 4:18, Philippians 4:19

the resurrection: Luke 20:35, Luke 20:36, Daniel 12:2, Daniel 12:3, John 5:29, Acts 24:15

Reciprocal: Deuteronomy 23:20 - that the Deuteronomy 24:19 - may bless Psalms 41:1 - Blessed Proverbs 3:9 - General Ecclesiastes 11:1 - for Luke 12:17 - shall Luke 16:9 - Make John 11:24 - I know Ephesians 6:8 - whatsoever Philippians 3:11 - attain Philippians 3:20 - our Colossians 3:24 - ye shall Hebrews 6:2 - resurrection Hebrews 10:35 - great Hebrews 11:26 - for he had Hebrews 11:35 - that they

Cross-References

Genesis 12:16
The king was good to Abram because of Sarai, and Abram was given sheep, cattle, donkeys, slaves, and camels.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 14:1
About this time, King Amraphel of Babylonia, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim
Genesis 14:2
attacked King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela, also known as the city of Zoar.
Genesis 14:3
King Chedorlaomer and his allies had ruled these last five kings for twelve years, but in the thirteenth year the kings rebelled and came together in Siddim Valley, which is now covered by the southern part of the Dead Sea.
Genesis 14:5
A year later King Chedorlaomer and his allies attacked and defeated the Rephaites in Ashteroth-Karnaim, the Zuzites in Ham, and the Emites in Shaveh-Kiriathaim.
Genesis 14:11
Their enemies took everything of value from Sodom and Gomorrah, including their food supplies.
Genesis 14:12
They also captured Abram's nephew Lot, who lived in Sodom. They took him and his possessions and then left.
Genesis 15:3
You have not given me any children, and this servant of mine will inherit everything."
Genesis 17:12
From now on, your family must circumcise every baby boy when he is eight days old. You must even circumcise any man or boy you have as a slave, both those born in your homes and those you buy from foreigners. This will be a sign that my promise to you will last forever.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt be blessed,.... By God, with an increase of worldly substance, or with spiritual blessings, and with eternal glory and happiness; and by these poor objects, who will pray to God for a blessing upon such a kind benefactor:

for they cannot recompense thee; by inviting again to a like entertainment, as rich guests can do, and when they have done that there is nothing else to be expected; but such that entertain the poor can have no return from them, and yet a retaliation will be made:

for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just; when the just shall rise again, which will be the first resurrection; and happy is he that has part in it: for the righteous, or dead in Christ will rise first; and notice will be taken of the good works of the saints, particularly of their acts of beneficence to the poor members of Christ; and which they have done in faith, from a principle of love to Christ, and with a view to the glory of God, and the good of their fellow creatures and Christians.

Barnes' Notes on the Bible

Shalt be blessed - Blessed in the “act” of doing good, which furnishes more “happiness” than riches can give, and blessed or rewarded “by God” in the day of judgment.

They cannot recompense thee - They cannot invite you again, and thus pay you; and by inviting “them” you show that you have a “disposition” to do good.

The resurrection of the just - When the just or holy shall be raised from the dead. Then “God” shall reward those who have done good to the poor and needy from love to the Lord Jesus Christ, Matthew 10:42; Matthew 25:34-36.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 14:14. For they cannot recompense thee — Because you have done it for God's sake only, and they cannot make you a recompense, therefore God will consider himself your debtor, and will recompense you in the resurrection of the righteous. There are many very excellent sayings among the rabbins on the excellence of charity. They produce both Job and Abraham as examples of a very merciful disposition. "Job, say they, had an open door on each of the four quarters of his house, that the poor, from whatever direction they might come, might find the door of hospitality open to receive them. But Abraham was more charitable than Job, for he travelled over the whole land in order to find out the poor, that he might conduct them to his house."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile