Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 19:28

When Jesus had finished saying all this, he went on toward Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Jesus Christ;   Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Pound ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Beth-phage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Going;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when he had thus spoken, he went before, ascending vp to Hierusalem.
King James Version
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
English Standard Version
And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
New American Standard Bible
After Jesus said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
New Century Version
After Jesus said this, he went on toward Jerusalem.
Amplified Bible
After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
And after He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Berean Standard Bible
After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
After saying this, Yeshua went on and began the ascent to Yerushalayim.
Darby Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
After Jesus said these things, he continued traveling toward Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem.
Good News Translation
After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem.
Lexham English Bible
And after he had said these things, he traveled on ahead, going up to Jerusalem.
Literal Translation
And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.
American Standard Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Yerushalayim.
International Standard Version
After Jesushe
">[fn] had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.Mark 10:32;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had said these things, he went forward to go to Urishlem.
Murdock Translation
And when Jesus had spoken these things, he went forward, to go to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
English Revised Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
World English Bible
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And having said these things. he went before, going up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
Update Bible Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
New English Translation
After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
New King James Version
Matthew 21:1-11; Mark 11:1-11; John 12:12-19">[xr] When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
New Living Translation
After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.
New Life Bible
When He had finished the picture-story, He went on ahead of them up to Jerusalem.
New Revised Standard
After he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
Young's Literal Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem.
Mace New Testament (1729)
After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.
THE MESSAGE
After saying these things, Jesus headed straight up to Jerusalem. When he got near Bethphage and Bethany at the mountain called Olives, he sent off two of the disciples with instructions: "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it. If anyone says anything, asks, ‘What are you doing?' say, ‘His Master needs him.'"
Simplified Cowboy Version
After he finished with his story, Jesus struck a long trot for Jerusalem. His twelve cowboys lined up behind him and followed.

Contextual Overview

28 When Jesus had finished saying all this, he went on toward Jerusalem. 29 As he was getting near Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two of his disciples on ahead. 30 He told them, "Go into the next village, where you will find a young donkey that has never been ridden. Untie the donkey and bring it here. 31 If anyone asks why you are doing that, just say, ‘The Lord needs it.'" 32 They went off and found everything just as Jesus had said. 33 While they were untying the donkey, its owners asked, "Why are you doing that?" 34 They answered, "The Lord needs it." 35 Then they led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back and helped Jesus get on. 36 And as he rode along, the people spread clothes on the road in front of him. 37 When Jesus was starting down the Mount of Olives, his large crowd of disciples were happy and praised God because of all the miracles they had seen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he went: Luke 9:51, Luke 12:50, Luke 18:31, Psalms 40:6-8, Mark 10:32-34, John 18:11, Hebrews 12:2, 1 Peter 4:1

Reciprocal: Matthew 21:1 - when

Cross-References

Genesis 19:10
But the two angels in the house reached out and pulled Lot safely inside.
Genesis 19:11
Then they struck everyone in the crowd blind, and none of them could even find the door.
Psalms 107:34
flowing streams into scorched land, and fruitful fields into beds of salt.
2 Peter 2:7
Lot lived right and was greatly troubled by the terrible way those wicked people were living. He was a good man, and day after day he suffered because of the evil things he saw and heard. So the Lord rescued him.
Jude 1:7
We should also be warned by what happened to the cities of Sodom and Gomorrah and the nearby towns. Their people became immoral and did all sorts of sexual sins. Then God made an example of them and punished them with eternal fire.
Revelation 9:2
As it opened the tunnel, smoke poured out like the smoke of a great furnace. The sun and the air turned dark because of the smoke.
Revelation 18:9
Every king on earth who slept with her and shared in her luxury will mourn. They will weep, when they see the smoke from that fire.
Revelation 18:18
When they saw the smoke from her fire, they shouted, "This was the greatest city ever!"
Revelation 19:3
Then the crowd shouted, "Praise the Lord! Smoke will never stop rising from her burning body."
Revelation 21:8
But I will tell you what will happen to cowards and to everyone who is unfaithful or dirty-minded or who murders or is sexually immoral or uses witchcraft or worships idols or tells lies. They will be thrown into that lake of fire and burning sulfur. This is the second death.

Gill's Notes on the Bible

And when he had thus spoken,.... When he had delivered the above parable, in order to remove the prejudices of his disciples, and the multitude, concerning a temporal kingdom, and to give them true notions of his own kingdom, and the case of the Jewish nation:

he went before; his disciples: he was the foremost of them in the journey; he proceeded at the head of them, with great cheerfulness and eagerness:

ascending up to Jerusalem; through the lower lands of Judea, to the city of Jerusalem, which was built on higher ground; where he was to eat his last passover, and suffer, and die, in the room, and stead, of his people; and this shows how willing, and greatly desirous he was to finish the work of redemption he came about.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. He went before — Joyfully to anticipate his death, say some. Perhaps it means that he walked at the head of his disciples; and that he and his disciples kept on the road before other companies who were then also on their way to Jerusalem, in order to be present at the feast.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile