Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Numbers 21:29

You Moabites are done for! Your god Chemosh deserted your people; they were captured, taken away by King Sihon the Amorite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Ar;   Heshbon;   Israel;   Moabites;   Sihon;   Song;   Thompson Chain Reference - Chemosh;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Idolatry;   Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Chemosh;   Poetry of the Hebrews;   Serpents;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Curse;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Chemosh;   Moabite;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Amorite (the);   Ar;   Chemosh;   Jasher;   Jephthah;   Medeba;   Moab;   Moloch;   Numbers, the Book of;   Sihon;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Book(s);   Chemosh;   Conquest of Canaan;   Dibon;   Gods, Pagan;   Heshbon;   Moab and the Moabite Stone;   Pentateuch;   Poetry;   Reba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chemosh;   Israel;   Jephthah;   Medeba;   Moab, Moabites;   Moses;   Numbers, Book of;   Wars of the Lord, Book of the;   Morrish Bible Dictionary - Chemosh ;   Heshbon ;   Moab, Moabites ;   Sihon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount hor;   People's Dictionary of the Bible - Ar;   Chemosh;   Sihon;   Smith Bible Dictionary - Che'mosh;   Mo'ses;   Si'hon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Chemosh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Amorites;   Chemosh;   Demon;   God;   Moab;   Moses;   Numbers, Book of;   Proverb;   The Jewish Encyclopedia - Chemosh;   Dibon;   Moab;   Moabite Stone;   Monotheism;   Poetry;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Woe to you, Mo'av! You are undone, people of Kemosh: He has given his sons as fugitives, His daughters into captivity, To Sichon king of the Amori.
King James Version
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
Lexham English Bible
Woe to you, Moab! You have perished, people of Chemosh. He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to the king of the Amorites, Sihon.
English Standard Version
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
New Century Version
How terrible for you, Moab! The people of Chemosh are ruined. His sons ran away and his daughters were captured by Sihon, king of the Amorites.
New English Translation
Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
Amplified Bible
"Woe (judgment is coming) to you, Moab! You are destroyed, O people of [the god] Chemosh! Moab has given his sons as fugitives [that is, survivors of battle], And his daughters into captivity To Sihon king of the Amorites.
New American Standard Bible
"Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
Geneva Bible (1587)
Wo be to thee, Moab: O people of Chemosh, thou art vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, and his daughters to be in captiuitie to Sihon the king of the Amorites.
Legacy Standard Bible
Woe to you, O Moab!You perish, O people of Chemosh!He has given his sons as fugitives,And his daughters into captivity,To an Amorite king, Sihon.
Complete Jewish Bible
"Woe to you, Mo'av! You are destroyed, people of K'mosh! He let his sons be fugitives and his daughters captives of Sichon, king of the Emori.
Darby Translation
Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escaped, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites.
Easy-to-Read Version
It is bad for you, Moab. You lost Chemosh's people. His sons ran away. His daughters were taken prisoners by Sihon, king of the Amorites.
George Lamsa Translation
Woe to you, O Arnon! Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh; he has given his sons hostages, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
Good News Translation
How terrible for you, people of Moab! You worshipers of Chemosh are brought to ruin! Your god let the men become refugees, And the women became captives of the Amorite king.
Christian Standard Bible®
Woe to you, Moab!You have been destroyed, people of Chemosh!He gave up his sons as refugees,and his daughters into captivityto Sihon the Amorite king.
Literal Translation
Woe to you, Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wo vnto the Moab, thou people of Camos art vndone. His sonnes are put to flighte, & his doughters brought captyue vnto Sihon the kynge of the Amorites.
American Standard Version
Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
Bible in Basic English
Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites.
Bishop's Bible (1568)
Wo to thee Moab, O people of Chamos ye are vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, & his daughters to be in captiuitie vnto Sehon the kyng of the Amorites.
JPS Old Testament (1917)
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh; he hath given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, unto Sihon king of the Amorites.
King James Version (1611)
Woe to thee, Moab, thou art vndone, O people of Chemosh: he hath giuen his sonnes that escaped, and his daughters, into captiuitie vnto Sihon King of the Amorites.
Brenton's Septuagint (LXX)
Woe to thee, Moab; thou art lost, thou people of Chamos: their sons are sold for preservation, and their daughters are captives to Seon king of the Amorites.
English Revised Version
Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
Berean Standard Bible
Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
Wycliffe Bible (1395)
Moab, wo to thee! thou, puple of Chamos, perischidist; it yaf the sones therof in to fliyt, and the douytris in to caitifte to Seon, kyng of Ammoreis;
Young's Literal Translation
Wo to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape -- Also his daughters -- Into captivity, to a king of the Amorite -- Sihon!
Update Bible Version
Woe to you, Moab! You are undone, O people of Chemosh: He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.
Webster's Bible Translation
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites.
World English Bible
Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh: He has given his sons as fugitives, His daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.
New King James Version
Woe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.
New Living Translation
What sorrow awaits you, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, his daughters as captives of Sihon, the Amorite king.
New Life Bible
It is bad for you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! His sons run for their lives. His daughters have been taken against their will by an Amorite king, Sihon.
New Revised Standard
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Woe to thee, Moab, Thou art lost, O people of Chemosh, - He hath given up his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto the king of the Amorites, Sihon.
Douay-Rheims Bible
Woe to thee Moab: thou art undone, O people of Chamos. He hath given his sons to flight, and his daughters into captivity to Sehon the king of the Amorrhites.
Revised Standard Version
Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
New American Standard Bible (1995)
"Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.

Contextual Overview

21 The Israelites sent this message to King Sihon of the Amorites: 22 Please let us pass through your territory. We promise to stay away from your fields and vineyards, and we won't drink any water from your wells. As long as we're in your land, we won't get off the main road. 23 But Sihon refused to let Israel travel through his land. Instead, he called together his entire army and marched into the desert to attack Israel near the town of Jahaz. 24 Israel defeated them and took over the Amorite territory from the Arnon River gorge in the south to the Jabbok River gorge in the north. Beyond the Jabbok was the territory of the Ammonites, who were much stronger than Israel. 25 The Israelites settled in the Amorite towns, including the capital city of Heshbon with its surrounding villages. 26 King Sihon had ruled from Heshbon, after defeating the Moabites and taking over their land north of the Arnon River gorge. 27 That's why the Amorites had written this poem about Heshbon: Come and rebuild Heshbon, King Sihon's capital city! 28 His armies marched out like fiery flames, burning down the town of Ar and destroying the hills along the Arnon River. 29 You Moabites are done for! Your god Chemosh deserted your people; they were captured, taken away by King Sihon the Amorite. 30 We completely defeated Moab. The towns of Heshbon and Dibon, of Nophah and Medeba are ruined and gone.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 11:24, 1 Kings 11:7, 1 Kings 11:33, 2 Kings 23:13, Jeremiah 48:7, Jeremiah 48:13, Jeremiah 48:46, 1 Corinthians 8:4, 1 Corinthians 8:5

Reciprocal: Genesis 19:37 - Moabites Deuteronomy 28:32 - sons

Cross-References

Genesis 33:8
Esau asked Jacob, "What did you mean by these herds I met along the road?" "Master," Jacob answered, "I sent them so that you would be friendly to me."
Exodus 12:26
Your children will ask you, "What are we celebrating?"
1 Samuel 15:14
"Then why," Samuel asked, "do I hear sheep and cattle?"

Gill's Notes on the Bible

Woe to thee, Moab! thou art undone,.... The whole country ruined, or likely to be so:

O people of Chemosh; which was the name of their idol, who is called the abomination of the Moabites, 1 Kings 11:7:

he hath given his sons that escaped; that is, the idol Chemosh had given his sons, the men of the country that worshipped him, who escaped the sword of the Amorites, these,

and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites; who took captive what he slew not, or would do so, Chemosh their god not being able to preserve them, but obliged to deliver them up: thus the composers of this song insult the god of the Moabites, as it was usual for conquerors so to do; see Isaiah 10:10, though some think these are the words of the Israelites, making their observations upon the above song, which ends at verse twenty eight, and scoffing at the idol of the Moabites.

Barnes' Notes on the Bible

Chemosh - The national God of the Moabites (compare the marginal references). The name probably means “Vanquisher,” or “Master.” The worship of Chemosh was introduced into Israel by Solomon 1Ki 11:7; 2 Kings 23:13. It was no doubt to Chemosh that Mesha, king of Moab, offered up his son as a burnt-offering 2 Kings 3:26-27.

In the first six lines Numbers 21:27-28 the poet imagines for the Amorites a song of exultation for their victories over Moab, and for the consequent glories of Heshbon, their own capital. In the next lines Numbers 21:29 he himself joins in this strain; which now becomes one of half-real, half-ironical compassion for the Moabites, whom their idol Chemosh was unable to save. But in the last lines Numbers 21:30 a startling change takes place; the new and decisive triumph of the poet’s own countrymen is abruptly introduced; and the boastings of the Arnorites fade utterly away. Of the towns Heshbon was the northernmost, and therefore, to the advancing Israelites, the last to be reached. Medeba, now Madeba, was four miles south of Heshbon (compare 1 Chronicles 19:7, 1 Chronicles 19:15).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile