the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 35:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The cities will be theirs to live in, and their pasturelands will be for their domestic animals, for their possessions, and their animals.
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
Then the Levites will have cities where they may live and pastureland for their cattle, flocks, and other animals.
Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their livestock.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.
So they shall haue the cities to dwell in, & their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.
And the cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals.
And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
These cities will belong to the Levites, and they will live there. The pasture land will be for their cattle and all their other animals.
The cities will be for them to live in, and their pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other animals.
And they shall have the cities to live in, and their open lands shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
that they maye dwell in the cities, and in the suburbes to haue their catell, and substaunce, and all their beestes.
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
These towns are to be their living-places, with land round them for their cattle and their food and all their beasts,
The cities shall they haue to dwell in, and the suburbes for their cattell, and for their possession, & al maner of beastes of theirs.
And the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
And the cities shall they haue to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattell, and for their goods, and for all their beasts.
And the cities shall be for them to dwell in, and their enclosures shall be for their cattle and all their beasts.
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
The cities will be for them to live in, and the pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other livestock.
citees to dwelle, and the suburbabis of tho bi cumpas, that thei dwelle in `the citees, and the suburbabis be to beestis, and `werk beestis;
And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
And they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
They shall have the cities to dwell in; and their common-land shall be for their cattle, for their herds, and for all their animals.
These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
The cities will be theirs to live in. Their fields will be for their cattle and flocks and for all their animals.
The towns shall be theirs to live in, and their pasture lands shall be for their cattle, for their livestock, and for all their animals.
So shall the cities be theirs, to dwell in, - and their pasture lands, shall, ye for their cattle and for their goods and for all their beasts.
Cities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for them cattle and beasts:
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 21:11, 2 Chronicles 11:14, Ezekiel 45:2
Reciprocal: Numbers 26:57 - these are Deuteronomy 18:6 - come Joshua 21:8 - by lot
Cross-References
Wherever you go, I will watch over you, then later I will bring you back to this land. I won't leave you—I will do all I have promised.
One day the Lord said, "Jacob, go back to your relatives in the land of your ancestors, and I will bless you."
If the fearsome God worshiped by Abraham and my father Isaac had not been on my side, you would have sent me away without a thing. But God saw my hard work, and he knew the trouble I was in, so he helped me. Then last night he told you how wrong you were.
Jacob was so frightened that he divided his people, sheep, cattle, and camels into two groups.
Afterwards, Jacob went back and spent the rest of the night alone. A man came and fought with Jacob until just before daybreak.
God told Jacob, "Return to Bethel, where I appeared to you when you were running from your brother Esau. Make your home there and build an altar for me."
Jacob said to his family and to everyone else who was traveling with him: Get rid of your foreign gods! Then make yourselves acceptable to worship God and put on clean clothes.
While Jacob and his family were traveling through Canaan, God terrified the people in the towns so much that no one dared bother them.
I will give you the land that I promised Abraham and Isaac, and it will belong to your family forever.
After God had gone,
Gill's Notes on the Bible
And cities shall they have to dwell in,.... For them and their families, and indeed for nothing else, they having no trades nor worldly business to carry on in them:
and the suburbs of them shall be for their cattle; for stables and stalls to put them up in, and for barns and storehouses to lay in provender for them:
and for their goods; where to bestow them, as the increase of their fields, oliveyards, and vineyards, see Luke 12:18
and for all their beasts; or living creatures; or "for their whole life" z; or livelihood, whatsoever was for the support of it; the Targum of Jonathan adds, by way of explanation, for all their necessities; and so Jarchi.
z לכל היתם "ad vitam ipsorum". Vid. Drusium.