the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 35:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the Kohen.
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
You will not take a ransom payment for the one that flees to the city of his refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
"‘If someone has run to a city of safety, don't take money to let the person go back home before the high priest dies.
And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
'You shall not accept a ransom for him who has escaped to his city of refuge, so that he may return to live in his [own] land before the death of the high priest.
'And you shall not accept a ransom for one who has fled to his city of refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.
Also ye shall take no recompense for him that is fled to the citie of his refuge, that he should come againe, and dwell in the lande, before the death of the hie Priest.
And you shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.
Likewise, you are not to accept for someone who has fled to his city of refuge a ransom that would allow him to return to his land before the death of the cohen.
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
"If a person killed someone and then ran to one of the cities of safety, don't take money to let that person go home. That person must stay in that city until the high priest dies.
And you shall not take a bribe that he may flee to the city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the high priest.
If they have fled to a city of refuge, do not allow them to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.
Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest.
And you shall take no ransom for him to flee to the city of his refuge, to return to dwell in the land, until the death of the priest.
And ye shal receaue none attonement of him, which is fled to the fre cite, yt he shulde come agayne to dwell in the londe, tyll the hye prest dye.
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And no price may be offered for one who has gone in flight to a safe town, for the purpose of letting him come back to his place before the death of the high priest.
And ye shall take no recompence for him that is fled to the citie of his refuge, that he shoulde come againe and dwell in the lande before the death of the hye priest.
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And yee shall take no satisfaction for him that is fled to the citie of his refuge, that hee should come againe to dwell in the land, vntil the death of the Priest.
Ye shall not accept a ransom to excuse his fleeing to the city of refuge, so that he should again dwell in the land, until the death of the high-priest.
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Nor should you accept a ransom for the person who flees to a city of refuge and allow him to return and live on his own land before the death of the high priest.
Men exilid, and fugityues, schulen not mow turne ayen in ony maner in to her citees, bifore the deeth of the bischop, lest ye defoulen the lond of youre abitacioun,
and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.
And you shall take no ransom for someone to flee to his city of refuge, to come back to dwell in the land, until the death of the priest.
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
And you shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the priest.
And never accept a ransom payment from someone who has fled to a city of refuge, allowing a slayer to return to his property before the death of the high priest.
You must not take pay for him who has run to his city to be safe, so that he may return to live in the land before the death of the religious leader.
Nor shall you accept ransom for one who has fled to a city of refuge, enabling the fugitive to return to live in the land before the death of the high priest.
And ye shall accept no ransom for him that hath fled to his city of refuge, if he should return to dwell in the land before the death of the priest.
The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities.
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.
"And don't accept bribe money for anyone who has fled to an asylum-city so as to permit him to go back and live in his own place before the death of the High Priest.
'You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Acts 4:12, Galatians 2:21, Galatians 3:10-13, Galatians 3:22, Revelation 5:9, The region east of Jordan was nearly as long as that on the west, and therefore three cities were appointed in each division. One or other of these cities would be within half a day's journey of every part of the land; and as it would rarely happen that the avenger of blood would be on the spot, and none had a right to assault or detain the manslayer, at least if no malicious intention was manifest, the unhappy men would, therefore, get the start of their adversaries, and very few of them be overtaken before they gained the place of refuge. But then they must forsake their families, employments, most important interests, and dearest comforts; and they must neither loiter nor yield to weariness, nor regard difficulties, nor slacken their pace, till they had got safe within the walls of the city. The Jewish writers inform us, that to afford every facility to those who thus fled for their life, the road to these cities was always preserved in good repair; and way-posts, upon which was inscribed REFUGE were placed wherever needful, that they might not so much as hesitate for a moment.
Reciprocal: Isaiah 26:21 - also
Gill's Notes on the Bible
Moreover, ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge,.... Though for killing a man unawares:
that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest; the high priest; such a man's liberty was not to be purchased with money, nor even his life to be bought off, should he be taken without his city; a great ransom could not deliver him from the avenger, because he was guilty of this law, which so wisely and mercifully provided for him; and consequently guilty also of great ingratitude to God, as well as of a breach of his law, and of disrespect to his high priest, under whom he was protected.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 35:32. Until the death of the priest. — Probably intended to typify, that no sinner can be delivered from his banishment from God, or recover his forfeited inheritance, till Jesus Christ, the great high priest, had died for his offences, and risen again for his justification.