Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 4:24
The Gershonites will be responsible
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
This is the service of the families of the Gershoni, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershoni, in serving and in bearing burdens:
King James Version
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
Lexham English Bible
This is the work of the clans of the Gershonites: to serve and to carry.
This is the work of the clans of the Gershonites: to serve and to carry.
New Century Version
"This is what the Gershonite family groups must do and what they must carry.
"This is what the Gershonite family groups must do and what they must carry.
New English Translation
This is the service of the families of Gershonites, as they serve and carry it.
This is the service of the families of Gershonites, as they serve and carry it.
Amplified Bible
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying [when on the march]:
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying [when on the march]:
New American Standard Bible
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
Geneva Bible (1587)
This shall be the seruice of the families of the Gershonites, to serue and to beare.
This shall be the seruice of the families of the Gershonites, to serue and to beare.
Legacy Standard Bible
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
Complete Jewish Bible
"The Gershon families are to be responsible for serving and for transporting loads.
"The Gershon families are to be responsible for serving and for transporting loads.
Darby Translation
This shall be the service of the families of the Gershonites, in serving, and in carrying:
This shall be the service of the families of the Gershonites, in serving, and in carrying:
Easy-to-Read Version
"This is what the Gershonite family must do and the things they must carry:
"This is what the Gershonite family must do and the things they must carry:
English Standard Version
This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
George Lamsa Translation
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and to bear burdens;
This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and to bear burdens;
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
This is the service of the Gershonite clans regarding work and transportation duties:
This is the service of the Gershonite clans regarding work and transportation duties:
Literal Translation
This is the service of the families of the Gershonites in serving and in bearing burdens.
This is the service of the families of the Gershonites in serving and in bearing burdens.
Miles Coverdale Bible (1535)
This shalbe the office of the kynred of the Gersonites, eue to serue & to beare.
This shalbe the office of the kynred of the Gersonites, eue to serue & to beare.
American Standard Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
Bible in Basic English
This is to be the work of the Gershonites, the things they are to do and take up.
This is to be the work of the Gershonites, the things they are to do and take up.
Bishop's Bible (1568)
And this is the seruice of the kinred of the Gersonites, to serue and to beare.
And this is the seruice of the kinred of the Gersonites, to serue and to beare.
JPS Old Testament (1917)
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
King James Version (1611)
This is the seruice of the families of the Gershonites, to serue, and for burdens.
This is the seruice of the families of the Gershonites, to serue, and for burdens.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the public service of the family of Gedson, to minister and to bear.
This is the public service of the family of Gedson, to minister and to bear.
English Revised Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
Berean Standard Bible
This is the service of the Gershonite clans regarding work and transport:
This is the service of the Gershonite clans regarding work and transport:
Wycliffe Bible (1395)
This is the office of the sones of Gersonytis, that thei bere the curteyns of the tabernacle, and the roof of the boond of pees, an other hilyng,
This is the office of the sones of Gersonytis, that thei bere the curteyns of the tabernacle, and the roof of the boond of pees, an other hilyng,
Young's Literal Translation
`This [is] the service of the families of the Gershonite, to serve -- and for burden,
`This [is] the service of the families of the Gershonite, to serve -- and for burden,
Update Bible Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
Webster's Bible Translation
This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
World English Bible
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:
New King James Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and carrying:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and carrying:
New Living Translation
"These Gershonite clans will be responsible for general service and carrying loads.
"These Gershonite clans will be responsible for general service and carrying loads.
New Life Bible
These are the duties of the families of the Gershonites, in working and in carrying.
These are the duties of the families of the Gershonites, in working and in carrying.
New Revised Standard
This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, shall be the labour of the families of the Gershonites, - in labouring and in bearing:
This, shall be the labour of the families of the Gershonites, - in labouring and in bearing:
Douay-Rheims Bible
This is the office of the family of the Gersonites:
This is the office of the family of the Gersonites:
Revised Standard Version
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
This is the service of the families of the Gershonites, in serving and bearing burdens:
THE MESSAGE
"The Gershonites by family and clan will serve by carrying heavy loads: the curtains of the Sanctuary and the Tent of Meeting; the covering of the Tent and the outer covering of dolphin skins; the screens for the entrance to the Tent; the cords; and all the equipment used in its ministries. The Gershonites have the job of doing the work connected with these things. All their work of lifting and carrying and moving is to be done under the supervision of Aaron and his sons. Assign them specifically what they are to carry. This is the work of the Gershonite clans at the Tent of Meeting. Ithamar son of Aaron the priest is to supervise their work.
"The Gershonites by family and clan will serve by carrying heavy loads: the curtains of the Sanctuary and the Tent of Meeting; the covering of the Tent and the outer covering of dolphin skins; the screens for the entrance to the Tent; the cords; and all the equipment used in its ministries. The Gershonites have the job of doing the work connected with these things. All their work of lifting and carrying and moving is to be done under the supervision of Aaron and his sons. Assign them specifically what they are to carry. This is the work of the Gershonite clans at the Tent of Meeting. Ithamar son of Aaron the priest is to supervise their work.
New American Standard Bible (1995)
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:
Contextual Overview
21 The Lord said to Moses: 22Find out how many men between the ages of thirty and fifty are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent. 24 The Gershonites will be responsible 25 for carrying the curtains of the sacred tent, its two outer coverings, the curtain for the entrance to the tent, 26 the curtains hanging around the courtyard of the tent, and the curtain and ropes for the entrance to the courtyard. The Gershonites are to do whatever needs to be done to take care of these things, 27 and they will carry them wherever Aaron and his sons tell them to. 28 These are the duties of the Gershonites at the sacred tent, and Ithamar son of Aaron will make sure they do their work. 29The Lord said: Moses, find out how many men between thirty and fifty are in the two Levite clans of Merari, but count only those who are able to work at the sacred tent. 31 The Merarites will be responsible for carrying the frames of the tent and its other pieces, including the bars, the posts, the stands, 32 as well as the posts that support the courtyard, together with their stands, tent pegs, and ropes. The Merarites are to be told exactly what objects they are to carry,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
burdens: or, carriage, Numbers 4:15, Numbers 4:19, Numbers 4:27, Numbers 4:31, Numbers 4:32, Numbers 4:47, Numbers 4:49
Reciprocal: Numbers 3:25 - the charge Numbers 4:6 - badgers' skins Numbers 7:7 - Two wagons Numbers 10:17 - the sons
Cross-References
Genesis 4:15
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
Matthew 18:22
Jesus answered: Not just seven times, but seventy-seven times!
Jesus answered: Not just seven times, but seventy-seven times!
Gill's Notes on the Bible
This [is] the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens. The former of these phrases Aben Ezra interprets of setting up the tabernacle, making the bread (the shewbread), slaying (the sacrifices), and keeping, that is, watching and guarding, the tabernacle; and the latter of what they did when journeying, bearing and carrying the things assigned to them, afterwards mentioned.