the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Proverbs 21:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Better to live in a wildernessthan with a nagging and hot-tempered wife.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.
It is better to live in a desert land Than with a contentious and irritating woman.
It is better to live alone in the desert than with a quarreling and complaining wife.
It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and troublesome woman.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.
It is better to live in a desert landThan with a contentious and vexing woman.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
It is better to live in the desert than with a nagging, irritable wife.
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
It is better to live alone in the desert than with a quick-tempered wife who loves to argue.
It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and an angry wife.
Better to live out in the desert than with a nagging, complaining wife.
Better to live in a land of wilderness than with a wife of quarrels and provocation.
It is better to live in a land of the wilderness than with a woman of strivings and anger.
It is better to dwell in a wyldernesse, the with a chydinge and an angrie woman.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and an angry woman.
It is better to dwell in the wyldernesse, then with a chydyng and an angrye woman.
It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
It is betere to dwelle in a desert lond, than with a womman ful of chidyng, and wrathful.
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
[It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and easily-provoked woman.
Better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and angry woman.
It's better to live alone in the desert than with a quarrelsome, complaining wife.
It is better to live in a desert land than with a woman who argues and causes trouble.
It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful wife.
Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Better to live in a tent in the wild than with a cross and petulant spouse.
It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
better: Proverbs 21:9, Psalms 55:6, Psalms 55:7, Psalms 120:5, Psalms 120:6, Jeremiah 9:2
wilderness: Heb. land of the desert
Reciprocal: Proverbs 9:13 - General Proverbs 12:4 - she Proverbs 14:1 - the foolish Proverbs 15:17 - General Proverbs 17:1 - with Proverbs 19:13 - the contentions Proverbs 25:24 - General Proverbs 27:15 - A continual Proverbs 30:23 - an odious Matthew 19:10 - General
Cross-References
Abraham was a hundred years old when Isaac was born,
and Sarah said, "God has made me laugh. Now everyone will laugh with me.
Then she sat down a long way off, because she could not bear to watch him die. And she cried bitterly.
When God heard the boy crying, the angel of God called out to Hagar from heaven and said, "Hagar, why are you worried? Don't be afraid. I have heard your son crying.
God blessed Ishmael, and as the boy grew older, he became an expert with his bow and arrows. He lived in the Paran Desert, and his mother chose an Egyptian woman for him to marry.
So they called the place Beersheba, because they made a treaty there.
Just then, the Lord let Balaam see the angel standing in the road, holding a sword, and Balaam bowed down.
Gill's Notes on the Bible
[It is] better to dwell in the wilderness,.... Where persons live without shelter, and are not only exposed to storms and tempests, but to beasts of prey; where is want of the necessaries of life, and no society; where no "speech" is, as the word e for wilderness may signify; yet it is better to dwell in such a place, where no human voice is heard,
than with a contentious and an angry woman; that is always brawling and scolding, ever in a quarrelsome and angry disposition, and provoking to anger all about her; :-. In a mystical sense, it is better to be with the church in the wilderness, Revelation 12:14; than with the furious, bloodthirsty, and persecuting church of Rome, in all its worldly glory and splendour.
e מדבר "a" דבר "loqui".