Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Psalms 132:4

or close my eyelids,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Self-Denial;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;   Vows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bed;   Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Vow;   Charles Buck Theological Dictionary - Peace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hallel;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Degrees;   Psalms the book of;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will not allow my eyes to sleepor my eyelids to slumber
Hebrew Names Version
I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;
King James Version
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
English Standard Version
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
New Century Version
or close my eyes, or let myself sleep
New English Translation
I will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,
Amplified Bible
I certainly will not permit my eyes to sleep Nor my eyelids to slumber,
New American Standard Bible
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
World English Bible
I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;
Geneva Bible (1587)
Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
Legacy Standard Bible
I will not give sleep to my eyesOr slumber to my eyelids,
Berean Standard Bible
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
Complete Jewish Bible
I will not allow myself to sleep or even close my eyes,
Darby Translation
I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
Easy-to-Read Version
I will not sleep or let my eyes rest,
George Lamsa Translation
Nor will I give sleep to mine eyes or slumber to mine eyelids
Good News Translation
I will not rest or sleep,
Lexham English Bible
I will give no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,
Literal Translation
if I give sleep to my eyes, slumber to my eyelids,
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil not suffre myne eyes to slepe, ner myne eye lyddes to slober.
American Standard Version
I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
Bible in Basic English
I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
JPS Old Testament (1917)
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
King James Version (1611)
I will not giue sleepe to mine eyes: or slumber to mine eyelids,
Bishop's Bible (1568)
I wyll not suffer myne eyes to slepe: nor myne eye liddes to slumber.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
English Revised Version
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids;
Wycliffe Bible (1395)
I schal not yyue sleep to myn iyen; and napping to myn iye liddis.
Update Bible Version
I will not give sleep to my eyes, Or slumber to my eyelids;
Webster's Bible Translation
I will not give sleep to my eyes, [or] slumber to my eyelids,
New King James Version
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
New Living Translation
I will not let my eyes sleep nor close my eyelids in slumber
New Life Bible
or let sleep come and close my eyes,
New Revised Standard
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
Douay-Rheims Bible
(131-4) If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Revised Standard Version
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
Young's Literal Translation
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids -- slumber,
New American Standard Bible (1995)
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,

Contextual Overview

1

(A song for worship.)

Our Lord , don't forget David and how he suffered. 2 Mighty God of Jacob, remember how he promised: 3 "I won't go home or crawl into bed 4 or close my eyelids, 5 until I find a home for you, the mighty Lord God of Jacob." 6 When we were in Ephrath, we heard that the sacred chest was somewhere near Jaar. 7 Then we said, "Let's go to the throne of the Lord and worship at his feet." 8 Come to your new home, Lord , you and the sacred chest with all of its power. 9 Let victory be like robes for the priests; let your faithful people celebrate and shout. 10 David is your chosen one, so don't reject him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give sleep: Genesis 24:33, Ruth 3:18, Proverbs 6:4

Gill's Notes on the Bible

I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids. Not that he never would or did take any sleep till this thing was brought about he had so much at heart; but that he could not and would not suffer himself to sleep comfortably and quietly because of it. Aben Ezra interprets it of sleep at noon; the phrases express his great desire and solicitude to have this affair accomplished, and his eager and diligent pursuit of it; see Proverbs 6:4; of the eager desire of Christ to suffer and die for his people, that they might be brought near to God, and be his dwelling place, see Luke 12:50.

Barnes' Notes on the Bible

I will not give sleep to mine eyes ... - There is no difference here between the words sleep and slumber. The meaning is, that the house of the Lord should be his first care.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile