Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Psalms 31:6

I hate the worshipers of worthless idols, but I trust you, Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Faith;   Vanity;   Thompson Chain Reference - Vanities;   The Topic Concordance - Trust;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Sickness;   Vanity;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hate, Hatred;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Keilah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Lie, Lying;   Psalms;   Sin;   Truth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Psalms (2);   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Vanity;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I hate those who are devoted to worthless idols,but I trust in the Lord.
Hebrew Names Version
I hate those who regard lying vanities, But I trust in the LORD.
King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord .
English Standard Version
I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the Lord .
New Century Version
I hate those who worship false gods. I trust only in the Lord .
New English Translation
I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord .
Amplified Bible
I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols; But I trust in the LORD [and rely on Him with unwavering confidence].
New American Standard Bible
I hate those who devote themselves to worthless idols, But I trust in the LORD.
World English Bible
I hate those who regard lying vanities, But I trust in Yahweh.
Geneva Bible (1587)
I haue hated them that giue them selues to deceitfull vanities: for I trust in the Lord.
Legacy Standard Bible
I hate those who regard worthless idols,But I trust in Yahweh.
Berean Standard Bible
I hate those who cling to worthless idols, but in the LORD I trust.
Complete Jewish Bible
Into your hand I commit my spirit; you will redeem me, Adonai , God of truth.
Darby Translation
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
Easy-to-Read Version
I hate those who worship false gods. I trust only in the Lord .
George Lamsa Translation
I have hated them that observe false worship; but I trust in thee, O LORD.
Good News Translation
You hate those who worship false gods, but I trust in you.
Lexham English Bible
I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.
Literal Translation
I have hated those keeping worthless idols; but I trust in Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Into thy hondes I commende my sprete: thou hast delyuered me O LORDE thou God of treuth.
American Standard Version
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.
Bible in Basic English
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Into Thy hand I commit my spirit; Thou hast redeemed me, O LORD, Thou God of truth.
King James Version (1611)
I haue hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I haue hated them that obserue superstitious vanities: and my trust hath ben in God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou has hated them that idly persist in vanities: but I have hoped in the Lord.
English Revised Version
I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
Update Bible Version
I hate those that regard lying vanities; But I trust in Yahweh.
Webster's Bible Translation
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
New King James Version
I have hated those who regard useless idols; But I trust in the LORD.
New Living Translation
I hate those who worship worthless idols. I trust in the Lord .
New Life Bible
I hate those who worship false gods. But I trust in the Lord.
New Revised Standard
You hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.
Douay-Rheims Bible
(30-7) Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord:
Revised Standard Version
Thou hatest those who pay regard to vain idols; but I trust in the LORD.
Young's Literal Translation
I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
THE MESSAGE
I hate all this silly religion, but you, God , I trust. I'm leaping and singing in the circle of your love; you saw my pain, you disarmed my tormentors, You didn't leave me in their clutches but gave me room to breathe. Be kind to me, God — I'm in deep, deep trouble again. I've cried my eyes out; I feel hollow inside. My life leaks away, groan by groan; my years fade out in sighs. My troubles have worn me out, turned my bones to powder. To my enemies I'm a monster; I'm ridiculed by the neighbors. My friends are horrified; they cross the street to avoid me. They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash. The street-talk gossip has me "criminally insane"! Behind locked doors they plot how to ruin me for good.
New American Standard Bible (1995)
I hate those who regard vain idols, But I trust in the Lord .

Contextual Overview

1

(A psalm by David for the music leader.)

I come to you, Lord , for protection. Don't let me be ashamed. Do as you have promised and rescue me. 2 Listen to my prayer and hurry to save me. Be my mighty rock and the fortress where I am safe. 3 You, Lord God, are my mighty rock and my fortress. Lead me and guide me, so that your name will be honored. 4 Protect me from hidden traps and keep me safe. 5 You are faithful, and I trust you because you rescued me. 6 I hate the worshipers of worthless idols, but I trust you, Lord . 7 I celebrate and shout because you are kind. You saw all my suffering, and you cared for me. 8 You kept me from the hands of my enemies, and you set me free.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hated: Psalms 26:5, Psalms 139:2

lying: Psalms 24:4, Psalms 96:7-9, 1 Chronicles 16:28, 1 Chronicles 16:29, Jeremiah 10:8, Jeremiah 10:15, John 2:8, Romans 1:21, 1 Corinthians 8:4, 1 Corinthians 10:20

Reciprocal: Deuteronomy 32:21 - with their vanities 1 Kings 16:26 - their vanities Psalms 139:21 - Do not I Jonah 2:8 - General Acts 14:15 - from

Cross-References

Genesis 30:29
Jacob answered: You've seen how hard I've worked for you, and you know how your flocks and herds have grown under my care.
Genesis 31:5
and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side.
Genesis 31:8
When your father said the speckled sheep would be my wages, all of them were speckled. And when he said the spotted ones would be mine, all of them were spotted.
Genesis 31:9
That's how God has taken sheep and goats from your father and given them to me.
Genesis 31:10
Once, when the flocks were mating, I dreamed that all the rams were either spotted or speckled.
Genesis 31:22
Three days later Laban found out that Jacob had gone.
Genesis 31:25
Jacob had set up camp in the hill country of Gilead, when Laban and his relatives came and set up camp in another part of the hill country. Laban went to Jacob
Genesis 31:38
In all the twenty years that I've worked for you, not one of your sheep or goats has had a miscarriage, and I've never eaten even one of your rams.
Genesis 31:42
If the fearsome God worshiped by Abraham and my father Isaac had not been on my side, you would have sent me away without a thing. But God saw my hard work, and he knew the trouble I was in, so he helped me. Then last night he told you how wrong you were.
1 Peter 2:18
Servants, you must obey your masters and always show respect to them. Do this, not only to those who are kind and thoughtful, but also to those who are cruel.

Gill's Notes on the Bible

I have hated them that regard lying vanities,.... Soothsaying and divination, as Aben Ezra and others think; made use of by kings, and generals of armies, to know when it was proper to go out to war, and what success they should have; see Ezekiel 21:21; but such men and their practices David abhorred; he took no such methods when in distress, but applied to the Lord, and trusted in him; or rather idol gods, as Jarchi, and others, who are vanity, and the work of errors, and are nothing in the world; see Jonah 2:8; all will worship and superstition may be included in this phrase, which being not according to the will and word of God, is worshipping in vain, and carries off from true spiritual worship; and so is a lying vanity, and to be detested, and the abettors of it: as also all errors and heresies; these are great swelling words of vanity, and are lies in hypocrisy; and likewise all immorality and wickedness, which spring from the vanity of the mind, and promise much liberty and pleasure, but deceive, and therefore lying; yea, all worldly enjoyments are vanity and vexation of spirit, and are fallacious and deceitful when trusted in; and indeed every false trust and confidence may come under this name; such as trust in riches, in wisdom and knowledge, in carnal descent, and privileges, in a moral and legal righteousness, and even in a bare profession of true religion, and a subjection to Gospel ordinances; for there is no true object of trust, no Redeemer and Saviour, but the Lord: now such as regard those lying vanities are they that look to them, love them, embrace them, and put their confidence in them; and such are to be "hated"; not their persons, but their principles and practices, and they themselves are to be shunned and abstained from;

but I trust in the Lord; the God of truth, that cannot lie, deny himself, nor deceive; who is unchangeable, and without any variableness, or shadow of turning.

Barnes' Notes on the Bible

I have hated them that regard lying vanities - This is evidently stated as a reason for the prayer offered in the previous verses. It is a reference by the psalmist to his own past life; to his general aim and conduct. The meaning is, that he had been a friend of God; that he had separated himself from wicked men; and he now prays in return for His protection and interposition. The sentiment is similar to that which occurs in Psalms 26:3-5. See the notes at that passage. The word rendered “regard” here means to observe, to keep, to attend upon; and the reference is to those who show honor to what is here called “lying vanities;” that is, those who attend upon them, or who show them favor. The “lying vanities” are probably “idols,” and the allusion is to those who attended on the worship of idols as distinguished from those who worshipped the true God. Idols are often represented as false - as vain, or vanity, - as a lie - in contradistinction from that which is true and real. See the notes at 1 Corinthians 8:4. There is special emphasis in the language used here as denoting the “utter” worthlessness and vanity of idols. The language means “vanities of emptiness;” denoting that they were “utterly” vain and worthless.

But I trust in the Lord - In Yahweh, the true God, as distinguished from idols.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 31:6. I have hated them — That is, I have abominated their ways. Idolaters are the persons of whom David speaks.

I trust in the Lord. — While they trust in vanities vain things; (for an idol is nothing in the world;) and in lying vanities; (for much is promised and nothing given;) I trust in Jehovah, who is God all-sufficient, and is my Shepherd, and therefore I shall lack no good thing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile