the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Psalms 44:1
(A special psalm for the people of Korah and for the music leader.)
Our God, our ancestors told us what wonders you worked and we listened carefully.Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
God, we have heard with our ears—our ancestors have told us—the work you accomplished in their days,in days long ago:
<
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah.
O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:For the director of music. A maskil of the sons of Korah.
God, we have heard about you. Our ancestors told us what you did in their days, in days long ago.For the music director; by the Korahites, a well-written song.
O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times.We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us The work You did in their days, In the days of old.
God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.
<
To him that excelleth. A Psalme to giue instruction, committed to the sonnes of Korah. Wee haue heard with our eares, O God: our fathers haue tolde vs the workes, that thou hast done in their dayes, in the olde time:
O God, we have heard with our ears,Our fathers have recounted to usThe work that You did in their days,In the days of old.
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in days of long ago.
For the leader. By the descendants of Korach. A maskil:
To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.
O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old:To the director: A maskil from the Korah family.
God, we have heard about you. Our fathers told us what you did in their lifetime. They told us what you did long ago.WE have heard with our ears, O God, our fathers have told us what work thou hast wrought in their days, in the times of old;
With our own ears we have heard it, O God— our ancestors have told us about it, about the great things you did in their time, in the days of long ago:
For the music director. Of the sons of Korah. A maskil.
O God, we have heard with our ears; our ancestors have told us of work you worked in their days, in days of old.To the chief musician. A Contemplation for the Sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
We haue herde with or eares (o God) or fathers haue tolde vs, what thou hast done in their tyme, of olde.
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Maschil.
We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.For the Leader; [a Psalm] of the sons of Korah. Maschil.
[To the chiefe Musician for the sonnes of Korah.] Wee haue heard with our eares, O God, our fathers haue told vs, what worke thou didst in their dayes, in the times of old.
We haue hearde with our eares O Lorde: our fathers haue tolde vs what workes thou hast done in their daies in the olde tyme.
O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, the work which thou wroughtest in their days, in the days of old.
For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the days of old.
The title of the thre and fourtithe salm. `To victorie, lernyng to the sones of Chore.
For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work you did in their days, In the days of old.
To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, [what] work thou didst in their days, in the times of old.
To the Chief Musician. A Contemplation [fn] of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God,Our fathers have told us,The deeds You did in their days,In days of old:
For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
O God, we have heard it with our own ears— our ancestors have told us of all you did in their day, in days long ago:O God, we have heard with our ears. Our fathers have told us what work You did in their days, in the days long ago.
To the leader. Of the Korahites. A Maskil.
We have heard with our ears, O God, our ancestors have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:(43-1) <Unto the end, for the sons of Core, to give understanding.> (43-2) We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work thou hast wrought in their days, and in the days of old.
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what deeds thou didst perform in their days, in the days of old:
To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
A Psalm of the Sons of Korah We've been hearing about this, God, all our lives. Our fathers told us the stories their fathers told them, How single-handedly you weeded out the godless from the fields and planted us, How you sent those people packing but gave us a fresh start. We didn't fight for this land; we didn't work for it—it was a gift! You gave it, smiling as you gave it, delighting as you gave it.
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.Contextual Overview
(A special psalm for the people of Korah and for the music leader.)
Our God, our ancestors told us what wonders you worked and we listened carefully. 2 You chased off the nations by causing them trouble with your powerful arm. Then you let our ancestors take over their land. 3 Their strength and weapons were not what won the land and gave them victory! You loved them and fought with your powerful arm and your shining glory. 4 You are my God and King, and you give victory to the people of Jacob. 5 By your great power, we knocked our enemies down and stomped on them. 6 I don't depend on my arrows or my sword to save me. 7 But you saved us from our hateful enemies, and you put them to shame. 8 We boast about you, our God, and we are always grateful.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
have heard: Psalms 22:31, Psalms 71:18, Psalms 78:3-6, Psalms 105:1, Psalms 105:2, Exodus 12:24-27, Exodus 13:14, Exodus 13:15, Isaiah 38:19, Joel 1:3
in the times: Numbers 21:14-16, Numbers 21:27-30, Job 8:8, Job 8:9, Job 15:17-19
Reciprocal: Exodus 10:2 - And that Exodus 13:8 - General Exodus 18:1 - heard Numbers 14:42 - General Numbers 23:23 - according Numbers 26:11 - General Numbers 32:22 - land Deuteronomy 4:32 - ask now Deuteronomy 32:7 - Remember Joshua 4:6 - when your Joshua 23:3 - And ye Judges 6:13 - our fathers 1 Samuel 12:8 - made them 1 Chronicles 6:37 - Korah 1 Chronicles 9:19 - Korah 1 Chronicles 17:20 - according 1 Chronicles 22:18 - before the Lord 1 Chronicles 26:1 - Korhites 2 Chronicles 20:19 - Korhites Psalms 22:4 - General Psalms 42:1 - the sons Psalms 48:8 - As we Psalms 90:16 - Let Psalms 135:12 - gave their Psalms 145:4 - generation Isaiah 5:2 - fenced it Isaiah 51:9 - as in Jeremiah 21:2 - according Habakkuk 3:12 - didst march
Cross-References
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me
Joseph gave orders for his brothers' grain sacks to be filled with grain and for their money to be put in their sacks. He also gave orders for them to be given food for their journey home. After this was done,
until finally, Jacob's family had eaten all the grain they had bought in Egypt. So Jacob said to his sons, "Go back and buy some more grain."
he saw Benjamin and told the servant in charge of his house, "Take these men to my house. Slaughter an animal and cook it, so they can eat with me at noon."
So when they arrived at Joseph's house, they said to the servant in charge,
The mighty Lord All-Powerful is going to take away from Jerusalem and Judah everything you need— your bread and water,
Gill's Notes on the Bible
We have heard with our ears, O God,.... The church being in distress calls to mind the past favours of God to his people, in order to encourage her faith and hope; and this expression, delivered in such a form, shows the clearness, evidence, and certainty of what was heard; and which was heard not only as a tradition from father to son; but being recorded in the writings of Moses and the prophets, and these things read both in private and in public, were heard with the ear;
our fathers have told us [what] works thou didst in their days, in the times of old: such as the signs and wonders in Egypt, the slaying of the firstborn there, and the bringing of the people of Israel from thence with a mighty hand and outstretched arm; which fathers were used to tell in the ears of their sons, and sons' sons; and of which there were memorials continued in future ages, which led children to ask their parents the meaning of them; when they informed them of the wondrous works of Providence done in former times, and by which means they were handed down from age to age: see Exodus 10:2.
Barnes' Notes on the Bible
We have heard with our ears - That is, it has been handed down by tradition.
Our fathers have told us - Our ancestors. They have delivered it down from generation to generation. The word rendered âtoldâ means properly to grave, or to insculp on a stone; and thence, to write. Then it comes to mean to number, to count, to recount, to tell, to declare. The word would be applicable to any method of making the thing known, either by hieroglyphic figures in sculpture, by writing, or by oral tradition, though it seems probable that the latter mode is particularly referred to here. Compare Exodus 10:2; Exodus 12:26-27.
What work thou didst in their days - The great work which thou didst accomplish for them; or, how thou didst interpose in their behalf. The reference is to what God accomplished for them in delivering them from Egyptian bondage, and bringing them into the land of Canaan.
In the times of old - In ancient times; in the beginning of our history. The idea here is, that we may properly appeal to the past - to what God has done in former ages - as an argument for his interposition in similar circumstances now, for,
(a) His former interposition showed his power to save;
(b) it was such an illustration of his character that we may appeal to that as a reason for asking him to interpose again.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM XLIV
The psalmist recounts the mercies of God; shows to his people
how God in ancient times gave them the victory over all their
enemies, 1-8;
points out their present miserable state, 9-16;
asserts that thy have not apostatized, and appeals to God for
the truth of his assertion, 17-22;
and calls upon the Lord for deliverance from their enemies,
23-26.
NOTES ON PSALM XLIV
The title here is the same as that in Psalms 42:1; which see. The Syriac says it was "A Psalm of the sons of Korah, which the people and Moses sung at Horeb." Such titles are fancies to which no credit should be attached. Like the preceding, it appears to belong to the time of the captivity.
Verse Psalms 44:1. We have heard with our ears — The psalmist begins with recounting the marvellous interpositions of God in behalf of the Jewish people, that he might the better strengthen his confidence, and form a ground on which to build his expectation of additional help.