the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Revelation 15:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
And the Temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power, and no man was able to enter into the Temple, till the seuen plagues of the seuen Angels were fulfilled.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
The temple was filled with smoke from the glory and the power of God, and no one could enter the temple until the seven disasters of the seven angels were finished.
and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Then the sanctuary was filled with smoke from God's Sh'khinah, that is, from his power; and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels had accomplished their purpose.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
The temple was filled with smoke from the glory and the power of God. No one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
And the Temple was full of the smoke of the glory of God and of his power, and no man was able to enter into the Temple, till the seuen plagues of the seuen Angels were fulfilled.
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power; and no man was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
The temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues brought by the seven angels had come to an end.
and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
And the temple was filled with the smoke of the glory of God, and with His power. And no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels should be completed.
And the temple was filled with smoke from the glory and radiance and splendor of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
And the house of God was full of smoke from the glory of God, and from his power, and no one was able to go into the house of God, till the seven punishments of the seven angels were ended.
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.
The temple was filled with smoke from the glory of God and his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels came to an end.Exodus 40:34; 1 Kings 8:10; 2 Chronicles 5:14; Isaiah 6:4; 2 Thessalonians 1:9;">[xr]
And the temple was filled with smoke from the glory of Aloha, and from his power. And no man was able to enter the temple, until should be completed the seven plagues of the seven angels.
And the temple was filled with smoke, from the glory of God and from his power; and no one was able to enter the temple, until the seven plagues of the seven angels were accomplished.
And the temple was full of the smoke of the glorie of God, and of his power: and no man was able to enter into the temple, tyll the seuen plagues of the seuen angels were fulfylled.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power: and none could go into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
And the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the sanctuary till the seven plagues brought by the seven angels were at an end.
And the temple was fillid with smooke of the majestee of God, and of the vertu of hym; and no man myyte entre in to the temple, til the seuene plagis of seuene angels weren endid.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels should be finished.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
and the temple was filled with smoke from God's glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were completed.
The Temple was filled with smoke from God's glory and power. No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven plagues.
The house of God was filled with smoke from the shining-greatness and power of God. No one was able to go into the house of God until the seven angels had completed the seven kinds of trouble.
and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were ended.
And the sanctuary was filled with smoke by reason of the glory of God, and by reason of his power; and, no one, was able to enter into the sanctuary, until the seven plagues of the seven messengers should be ended.
And the temple was filled with smoke from the majesty of God and from his power. And no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were ended.
And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power and no man was able to entre into the temple tyll the seven plages of the seven angels were fulfilled.
and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
And the temple was full of smoke for the glory off God, and for his power, and no man was able to entre in to the temple, tyll the seuen plages of the seue angels were fulfilled.
the temple was filled with smoke from the emanations of divine power; and no one could enter into the temple, till the seven plagues were executed by the seven angels.
The house of God was filled with smoke and the glory of the one who makes his home there. No one could enter until the seven bowls had been emptied out.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
was: Exodus 40:34, 1 Kings 8:10, 2 Chronicles 5:14, Psalms 18:8-14, Isaiah 6:4
from the: Psalms 29:9, 2 Thessalonians 1:9
no: Jeremiah 15:1, Lamentations 3:44, Romans 11:33
till: Revelation 15:1
Reciprocal: Exodus 19:18 - General Exodus 40:35 - General 1 Kings 8:9 - when 2 Chronicles 7:2 - the priests Isaiah 6:1 - filled Ezekiel 10:4 - and the house Revelation 8:4 - General
Cross-References
But Abram answered, " Lord All-Powerful, you have given me everything I could ask for, except children. And when I die, Eliezer of Damascus will get all I own.
The Lord replied, "No, he won't! You will have a son of your own, and everything you have will be his."
Then the Lord told him, "Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a dove, and a young pigeon."
Abram obeyed the Lord . Then he cut the animals in half and laid the two halves of each animal opposite each other on the ground. But he did not cut the doves and pigeons in half.
Then the Lord said: Abram, you will live to an old age and die in peace. But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn't belong to them. They will be forced into slavery and abused for four hundred years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.
Sometime after sunset, when it was very dark, a smoking cooking pot and a flaming fire went between the two halves of each animal.
Hezekiah asked Isaiah, "Can you prove that the Lord will heal me, so that I can worship in his temple in three days?"
Show that you approve of me! Then my hateful enemies will feel like fools, because you have helped and comforted me.
"Ask me for proof that my promise will come true. Ask for something to happen deep in the world of the dead or high in the heavens above."
Zechariah said to the angel, "How will I know this is going to happen? My wife and I are both very old."
Gill's Notes on the Bible
And the temple was filled with smoke,.... Not with the smoke of false doctrine and superstition; that comes out of the bottomless pit, this from God, Revelation 9:2 and besides, Gospel churches will grow purer and purer, while the seven angels are pouring out the vials: but rather this may be understood of judicial blindness and hardness of heart, upon the antichristian party, which will come upon them from God in righteous judgment; so that they will not be reformed by the plagues, and vials of wrath, nor repent of their sins; but blaspheme God, who has power over the plagues, and so shall not be able to enter into the temple: or else this may design God's powerful and gracious presence in his church, in allusion to the cloud which filled the tabernacle, so that Moses could not enter; and which filled the temple, so that the priests could not minister, Exodus 40:34 since this is said to be
from the glory of God, and from his power; whose presence is the glory in the midst of his church, and a covert, a protection and defence, to the saints, so that none can come into the temple to hurt them: see Isaiah 4:5 or rather this intends "the smoke of the anger of God", as the Ethiopic version renders it, and which is intolerable; and it may have respect not only to the wrath of God, which is insupportable, but to that great affliction which will befall the saints in those times, through the last struggle of the beast; called the earthquake, and the hour of temptation, and a time of trouble, as never the like was, and which will be shortened for the elect's sake:
and no man was able to enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. None of the anti-Christian party will attempt to enter in, because of their blindness and obduracy; nor can they get in to do any mischief, because the glorious and powerful presence of God is a defence against them: and this may also have some respect to the darkness of God's judgments, which will not be clearly manifest until these seven plagues are accomplished; till that time God's judgments on antichrist will remain a great deep, and be unsearchable; there will be no entering into the temple, so as fully to understand them, which is meant by going into the sanctuary of God, Psalms 73:17 and this makes the interpretation of the pouring out of these vials, in the next chapter, very difficult.
Barnes' Notes on the Bible
And the temple was filled with smoke - The usual symbol of the divine presence in the temple. See the notes on Isaiah 4:5; Isaiah 6:4.
From the glory of God - From the manifestation of the divine majesty. That is, the smoke was the proper accompaniment of the Divine Being when appearing in majesty. So on Mount Sinai he is represented as appearing in this manner: “And mount Sinai was altogether on a smoke, because the Lord descended on it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly,” Exodus 19:18. The purpose here seems to have been, partly to represent the smoke as the proper symbol of the divine presence, and partly to represent it as so filling the temple that no one could enter it until the seven plagues were fulfilled.
And from his power - Produced by his power; and the symbol of his power.
And no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled - Until those vials had been poured out, and all that was indicated by them was accomplished. The meaning here seems to be, that no one would be permitted to enter to make intercession - to turn away his wrath - to divert him from his purpose. That is, the purpose of punishment had been formed, and would certainly be executed. The agents or instrumentalities in this fearful work had been now sent forth, and they would by no means be recalled. The mercy-seat, in this respect, was inaccessible; the time of judgment on the great foe had come, and the destruction of the grand enemy of the church was certain. The point, therefore, at which this vision leaves us is, that where all the preparations are made for the infliction of the threatened punishment on the grand anti-Christian power which had so long stood up against the truth; where the agents had prepared to go forth; and where no intercession will ever avail to turn away the infliction of the divine wrath. The detail follows in the next chapter.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Revelation 15:8. The temple was filled with smoke — So was the tabernacle when consecrated by Moses, Exodus 40:34-35, and the temple when consecrated by Solomon, 1 Kings 8:10-11; 2 Chronicles 5:14. See Isaiah 6:4. This account seems at least partly copied from those above.
When the high priest entered into the holy of holies, and the ordinary priest into the holy place, they always carried with them a great deal of smoking incense, which filled those places with smoke and darkness, which prevented them from considering too attentively the parts and ornaments of those holy places, and thus served to produce an air of majesty in the temple, which none dared to approach without the deepest reverence. To this Calmet thinks the allusion may be here.