Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Revelation 18:14

Babylon, the things your heart desired have all escaped from you. Every luxury and all your glory will be lost forever. You will never get them back.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Emptiness-Fulness;   Unsatisfied;   The Topic Concordance - Judges;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Poetry of the Hebrews;   Bridgeway Bible Dictionary - City;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Desire;   Holman Bible Dictionary - Lust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Babylon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Debt, Debtor;   Fruit;   Mourning;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Babylon the Great ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Babel;   Babylon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dainties;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Babylon in the New Testament:;   Dainties;   Goodly;   Lust;   Ships and Boats;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The fruit you craved has left you.All your splendid and glamorous things are gone;they will never find them again.
King James Version (1611)
And the fruits that thy soule lusted after, are departed from thee, and all things which were daintie, and goodly, are departed from thee, and thou shalt finde them no more at all.
King James Version
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
New American Standard Bible
"The fruit you long for has left you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and people will no longer find them.
New Century Version
The merchants will say, "Babylon, the good things you wanted are gone from you. All your rich and fancy things have disappeared. You will never have them again."
English Standard Version
"The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!"
New American Standard Bible (1995)
"The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.
Berean Standard Bible
"The fruit of your soul's desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again."
Complete Jewish Bible
The fruits you lusted for with all your heart have gone! All the luxury and flashiness have been destroyed, never to return!
Darby Translation
And the ripe fruits which were the lust of thy soul have departed from thee, and all fair and splendid things have perished from thee, and they shall not find them any more at all.
Easy-to-Read Version
‘O Babylon, the good things you wanted have left you. All your rich and fancy things have disappeared. You will never have them again.'
Geneva Bible (1587)
(And the apples that thy soule lusted after, are departed from thee, and all things which were fatte and excellent, are departed from thee, and thou shalt finde them no more)
George Lamsa Translation
And the fruits which your soul lusted after are departed from you, and all things which were luxurious and goodly are lost to you, and you shall never find them any more at all.
Good News Translation
The merchants say to her, "All the good things you longed to own have disappeared, and all your wealth and glamor are gone, and you will never find them again!"
Lexham English Bible
"And the fruit your soul desires has departed from you, and all the luxury and the splendor has perished from you, and they will never find them any more."
Literal Translation
And the ripe fruits of the lust of your soul went away from you, and all the fat things, and the bright things went away from you, and you will find them no more, not at all.
Amplified Bible
"The ripe fruits and delicacies of your soul's desire have gone from you, and all things that were luxurious and extravagant are lost to you, never again to be found.
American Standard Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.
Bible in Basic English
And the fruit of your soul's desire has gone from you, and all things delicate and shining have come to an end and will never again be seen.
Hebrew Names Version
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
International Standard Version
"The fruit for which your soul craved has left you. All your dainties and your splendor are lost to you. No one will ever find them again."
Etheridge Translation
And the fruit of the desire of thy soul hath gone from thee, and all those things which are delicious and brilliant have perished from thee,
Murdock Translation
And the fruits which thy soul desired, have departed from thee; and all things delicious and splendid have perished from thee; and the traders in them shall obtain them no more.
Bishop's Bible (1568)
And the apples that thy soule lusted after are departed from thee, and all thynges which were daintie and had in price are departed from thee, and thou shalt fynde them no more.
English Revised Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.
World English Bible
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
Wesley's New Testament (1755)
And the fruits which thy soul desireth are departed from thee, and all things that were dainty and splendid are perished from thee and thou shalt find them no more.
Weymouth's New Testament
The dainties that thy soul longed for are gone from thee, and all thine elegance and splendor have perished, and never again shall they be found.
Wycliffe Bible (1395)
And thin applis of the desire of thi lijf wenten awei fro thee, and alle fatte thingis, and ful clere perischiden fro thee.
Update Bible Version
And the fruits which your soul desired are gone from you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and they shall find them no more at all.
Webster's Bible Translation
And the fruits that thy soul lusted after have departed from thee, and all things which were dainty and goodly have departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
New English Translation
(The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you— they will never ever be found again!)
New King James Version
The fruit that your soul longed for has gone from you, [fn] and all the things which are rich and splendid have gone from you, and you shall find them no more at all.
New Living Translation
"The fancy things you loved so much are gone," they cry. "All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again."
New Life Bible
They say to her, ‘All the good things you wanted so much are gone from you. Your riches are gone. The things you liked so much are gone. You will never have them again.'
New Revised Standard
"The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your dainties and your splendor are lost to you, never to be found again!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the fruit of the coveting of thy soul, hath departed from thee, and, all things rich and bright, have perished from thee; and, no more, in anywise, for them, shall they seek.
Douay-Rheims Bible
And the fruits of the desire of thy soul are departed from thee: and all fat and goodly things are perished from thee. And they shall find them no more at all.
Revised Standard Version
"The fruit for which thy soul longed has gone from thee, and all thy dainties and thy splendor are lost to thee, never to be found again!"
Tyndale New Testament (1525)
And the apples that thy soule lusted after are departed fro the. And all thynges which were deyntie and had in pryce ar departed fro the and thou shalt fynde them no more.
Young's Literal Translation
`And the fruits of the desire of thy soul did go away from thee, and all things -- the dainty and the bright -- did go away from thee, and no more at all mayest thou find them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the apples that thy soule lusted after, are departed from the. And all thinges which were deyntie, and had in pryce, are departed from the, and thou shalt fynde them no more.
Mace New Testament (1729)
the fruits, the object of your delight, are departed from thee, all your delicacy and magnificence are lost, beyond the possibility of a recovery! the merchants
Simplified Cowboy Version
"The businessmen will say to her, 'Every fancy trinket you strove for is gone with your wealth and your beauty. They will never be found again.'

Contextual Overview

9 Every king on earth who slept with her and shared in her luxury will mourn. They will weep, when they see the smoke from that fire. 10 Her sufferings will frighten them, and they will stand at a distance and say, "Pity that great and powerful city! Pity Babylon! In a single hour her judgment has come." 11 Every merchant on earth will mourn, because there is no one to buy their goods. 12 There won't be anyone to buy their gold, silver, jewels, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, sweet-smelling wood, fancy carvings of ivory and wood, as well as things made of bronze, iron, or marble. 13 No one will buy their cinnamon, spices, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves, and other humans. 14 Babylon, the things your heart desired have all escaped from you. Every luxury and all your glory will be lost forever. You will never get them back. 15 The merchants had become rich because of her. But when they saw her sufferings, they were terrified. They stood at a distance, crying and mourning. 16 Then they shouted, "Pity the great city of Babylon! She dressed in fine linen and wore purple and scarlet cloth. She had jewelry made of gold and precious stones and pearls. 17 Yet in a single hour her riches disappeared." Every ship captain and passenger and sailor stood at a distance, together with everyone who does business by traveling on the sea. 18 When they saw the smoke from her fire, they shouted, "This was the greatest city ever!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy soul: Numbers 11:4, Numbers 11:34, Psalms 78:18, Psalms 106:14, 1 Corinthians 10:6, James 4:2, 1 John 2:16, 1 John 2:17

departed: Luke 12:20, Luke 16:25

Reciprocal: 1 Samuel 15:6 - depart Jeremiah 48:17 - bemoan Ezekiel 23:26 - strip

Cross-References

Genesis 17:21
But your son Isaac will be born about this time next year, and the promise I am making to you and your family will be for him and his descendants forever.
Genesis 18:1
One hot summer afternoon Abraham was sitting by the entrance to his tent near the sacred trees of Mamre, when the Lord appeared to him.
Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing nearby. He quickly ran to meet them, bowed with his face to the ground,
Genesis 18:10
One of the guests was the Lord , and he said, "I'll come back about this time next year, and when I do, Sarah will already have a son." Sarah was behind Abraham, listening at the entrance to the tent.
Numbers 11:23
The Lord answered, "I can do anything! Watch and you'll see my words come true."
Deuteronomy 7:21
So don't be frightened when you meet them in battle. The Lord your God is great and fearsome, and he will fight at your side.
Deuteronomy 30:3
Then he will stop punishing you and treat you with kindness. He may have scattered you to the farthest countries on earth, but he will bring you back
1 Samuel 14:6
Jonathan and the soldier who carried his weapons talked as they went toward the Philistine camp. "It's just the two of us against all those godless men," Jonathan said. "But the Lord can help a few soldiers win a battle just as easily as he can help a whole army. Maybe the Lord will help us win this battle."
2 Kings 4:16
Elisha said to her, "Next year at this time, you'll be holding your own baby son in your arms." "You're a man of God," the woman replied. "Please don't lie to me."
Job 36:5
Although God is mighty, he cares about everyone and makes fair decisions.

Gill's Notes on the Bible

And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee,.... Or "the autumn of the desire of thy soul"; the desirable fruits which are then in season; the Vulgate Latin and Ethiopic versions render it "apples", which are ripe in autumn; and may design all such fruit as Italy abounds with, which will now be destroyed; and seems to point at the time of year when Babylon's destruction will be: but, in the mystical sense, these fruits may intend universal dominion over nations and churches, the obedience of kings and princes, riches, honours, and pleasures of all sorts; things greatly affected by the Papacy, and of which a large harvest was expected, but now all will be at an end:

and all things which were dainty and goodly are departed from thee; all that were palatable to the taste, and pleasant to the sight, that were excellent and desirable; as the triple crown, cardinalships, archbishoprics, bishoprics, deanaries, fat benefices, and good livings:

and thou shalt find them no more at all; for this will be an utter destruction; at the Reformation these desirable things were taken from her in several nations, and in some places she has recovered them again, as in Germany and other places; and the outward court, or the reformed church, sinking into an outward show and form, will be wholly given to the Gentiles, the Papists, and they will have these things in their hands again before Rome's utter destruction, but after that they will no more be regained.

Barnes' Notes on the Bible

And the fruits that thy soul lusted after - Literally, “the fruits of the desire of thy soul.” The word rendered “fruits” - ὀπώρα opōra - properly means, “late summer; dog-days,” the time when Sirius, or the Dog-star, is predominant. In the East this is the season when the fruits ripen, and hence the word comes to denote fruit. The reference is to any kind of fruit that would be brought for traffic into a great city, and that would be regarded as an article of luxury.

Are departed from thee - That is, they are no more brought for sale into the city.

And all things which were dainty and goodly - These words “characterize all kinds of furniture and clothing which were gilt, or plated, or embroidered, and therefore were bright or splendid” (Prof. Stuart).

And thou shalt find them no more at all - The address here is decidedly to the city itself. The meaning is, that they would no more be found there.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 18:14. And the fruits that thy soul lusted after. — και ἡ οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου. As οπωρα signifies autumn, any and all kinds of autumnal fruits may be signified by the word in the above clause.

Dainty and goodly — τα λιπαρα Delicacies for the table. τα λαμπρα,, what is splendid and costly in apparel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile