Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Zechariah 8:22

Many people from strong nations will come to Jerusalem to worship me and to ask me to treat them with kindness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Jesus, the Christ;   Revivals;   Seekers;   Temple;   Worship;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Tobiah, the Children of;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Salvation;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Intercession;   Salvation;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Armies in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”
Hebrew Names Version
Yes, many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Yerushalayim, and to entreat the favor of the LORD."
King James Version (1611)
Yea many people and strong nations shall come to seeke the Lord of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
King James Version
Yea, many people and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to pray before the Lord .
English Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the Lord .
New American Standard Bible
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of armies in Jerusalem, and to plead for the favor of the LORD.'
New Century Version
Many people and powerful nations will come to worship the Lord All-Powerful in Jerusalem and to pray to the Lord for help."
Amplified Bible
'So many peoples and powerful nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to ask the LORD for His favor.'
Geneva Bible (1587)
Yea, great people and mightie nations shal come to seeke the Lorde of hostes in Ierusalem, and to pray before the Lord.
New American Standard Bible (1995)
'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.'
Legacy Standard Bible
So many peoples and mighty nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of Yahweh.'
Berean Standard Bible
And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD."
Complete Jewish Bible
Yes, many peoples and powerful nations will come to consult Adonai -Tzva'ot in Yerushalayim and to ask Adonai 's favor.'
Darby Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.
Easy-to-Read Version
Many people and many powerful nations will come to Jerusalem to find the Lord All-Powerful and to worship him.
George Lamsa Translation
Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to pray before the LORD.
Good News Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to worship the Lord Almighty and to pray for his blessing.
Lexham English Bible
And many peoples and powerful nations will come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.'
Literal Translation
And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, and to seek the favor of the face of Jehovah.
American Standard Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah.
Bible in Basic English
And great peoples and strong nations will come to give worship to the Lord of armies in Jerusalem and to make requests for grace from the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Yea, many peoples and mighty nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Yea much people and mightie nations shal come to seeke the lorde of hoastes at Hierusalem, & to pray before the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And many peoples and many nations shall come to seek earnestly the face of the Lord Almighty in Jerusalem, and to obtain favour of the Lord.
English Revised Version
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
World English Bible
Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh."
Wycliffe Bible (1395)
And many puplis schulen come, and strong folkis, for to seke the Lord of oostis in Jerusalem, and for to biseche the face of the Lord.
Update Bible Version
Yes, many peoples and strong nations shall come to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
New English Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord who rules over all and to ask his favor.
New King James Version
Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, And to pray before the LORD.'
New Living Translation
Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven's Armies and to ask for his blessing.
New Life Bible
‘So many people and powerful nations will come to look for the Lord of All in Jerusalem and to ask for the Lord's favor.'
New Revised Standard
Many peoples and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall enter many peoples, and strong nations, to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, - and to pacify the face of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And many peoples, and strong nations shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem, and to entreat the face of the Lord.
Revised Standard Version
Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the LORD.
Young's Literal Translation
Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee moch people and mightie Heithen shal come and seke the LORDE of hoostes at Ierusalem, and to praye before the LORDE.
THE MESSAGE
"Lots of people, powerful nations—they'll come to Jerusalem looking for what they can get from God -of-the-Angel-Armies, looking to get a blessing from God ."

Contextual Overview

18 The Lord All-Powerful told me to say: 19 People of Judah, I, the Lord , demand that whenever you go without food as a way of worshiping me, it should become a time of celebration. No matter if it's the fourth month, the fifth month, the seventh month, or the tenth month, you should have a joyful festival. So love truth and live at peace. 20 I tell you that people will come here from cities everywhere. 21 Those of one town will go to another and say, "We're going to ask the Lord All-Powerful to treat us with kindness. Come and join us." 22 Many people from strong nations will come to Jerusalem to worship me and to ask me to treat them with kindness. 23 When this happens, ten people from nations with different languages will grab a Jew by his clothes and say, "Let us go with you. We've heard that God is on your side." I, the Lord All-Powerful, have spoken!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 25:7, Isaiah 55:5, Isaiah 60:3-22, Isaiah 66:23, Jeremiah 4:2, Micah 4:3, Haggai 2:7, Galatians 3:8, Revelation 15:4, Revelation 21:24

Reciprocal: 2 Chronicles 6:32 - is come Psalms 126:2 - then said Isaiah 14:1 - the strangers Isaiah 45:14 - The labour Isaiah 65:1 - unto Hosea 2:23 - Thou art my God Micah 2:12 - they

Cross-References

Genesis 8:8
Noah wanted to find out if the water had gone down, and he sent out a dove.
Genesis 8:9
Deep water was still everywhere, and the dove could not find a place to land. So it flew back to the boat. Noah held out his hand and helped it back in.
Genesis 8:11
It returned in the evening, holding in its beak a green leaf from an olive tree. Noah knew that the water was finally going down.
Genesis 8:12
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
Genesis 8:16
"You, your wife, your sons, and your daughters-in-law may now leave the boat.
Genesis 8:17
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
Genesis 8:20
Noah built an altar where he could offer sacrifices to the Lord . Then he offered on the altar one of each kind of animal and bird that could be used for a sacrifice.
Genesis 45:6
There has already been a famine for two years, and for five more years no one will plow fields or harvest grain.
Exodus 34:21
Do your work in six days and rest on the seventh day, even during the seasons for plowing and harvesting.
Jeremiah 5:24
You refuse to say, "Let's worship the Lord ! He's the one who sends rain in spring and autumn and gives us a good harvest."

Gill's Notes on the Bible

Yea, many people, and strong nations,.... Or, "mighty kingdoms", as the Targum renders it; even such have embraced the Gospel, and professed the Christian religion; of which there has been abundant proof since the downfall of Paganism under Constantine:

shall come to seek the Lord of hosts in Jerusalem; that is, shall attend the public worship of God in the church:

and to pray before the Lord; join in public prayer, and other ordinances of the Gospel. This phrase, which is used also in the preceding verse Zechariah 8:21, signifies that the Lord, and he only, is the object of prayer: it is not to be made to a creature, or to an idol made with hands, they had been used to pray to before, but to the one only living and true God, Father, Son, and Spirit; and that this is to be done as in the presence of God, who is omniscient, who knows all persons and their cases, and what are their ends and views in their petitions to him, and whether these come from a true heart and unfeigned lips; for all things are naked and open unto him, with whom we have to do; that, under the Gospel dispensation especially, men may come into the presence of God with great freedom and liberty, and pour out their souls before him, and with great boldness and confidence, through the blood of Christ being shed, and a new and living way opened by it, in which they may come and ask in faith whatever they want; though this should always be performed with reverence and godly fear, and with all humility and submission to the will of God: and though it may take in all sorts of prayer, and wherever and by whomsoever performed, either mental or vocal, in the closet or in the family, which is always to be done in like manner before God; yet it seems chiefly to design social and public prayer: which being put up to God in the church, may be said to be before the Lord, it being in the assembly of his saints, where he more especially grants his presence, and shows himself to be a God hearing and answering prayer; see

Psalms 65:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:22. And strong nations — This may refer to the conversion of the Mohammedan tribes; especially to those in the vicinity of Palestine. Perhaps even the Egyptians, inhabitants of Arabia Petraea, of Syria, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile