Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Chronicles 20:2
David took the crown off Malkam's head and found it to weigh sixty-six pounds, with its gold and precious stones; and it was placed on David's head. He carried off great quantities of spoil from the city.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then David took the crown from the head of their king, and it was placed on David’s head. He found that the crown weighed seventy-five pounds of gold, and there was a precious stone in it. In addition, David took away a large quantity of plunder from the city.
Then David took the crown from the head of their king, and it was placed on David’s head. He found that the crown weighed seventy-five pounds of gold, and there was a precious stone in it. In addition, David took away a large quantity of plunder from the city.
Hebrew Names Version
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
King James Version
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
English Standard Version
And David took the crown of their king from his head. He found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone. And it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
And David took the crown of their king from his head. He found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone. And it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
New Century Version
David took the crown off the head of their king, and had it placed on his own head. That gold crown weighed about seventy-five pounds, and it had valuable gems in it. And David took many valuable things from the city.
David took the crown off the head of their king, and had it placed on his own head. That gold crown weighed about seventy-five pounds, and it had valuable gems in it. And David took many valuable things from the city.
New English Translation
David took the crown from the head of their king and wore it (its weight was a talent of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
David took the crown from the head of their king and wore it (its weight was a talent of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
Amplified Bible
David took the crown of their king from his head and found that it weighed a talent of gold and that there was a precious stone in it; so it was set on David's head. He also brought a very great amount of spoil (plunder) out of the city [of Rabbah].
David took the crown of their king from his head and found that it weighed a talent of gold and that there was a precious stone in it; so it was set on David's head. He also brought a very great amount of spoil (plunder) out of the city [of Rabbah].
New American Standard Bible
David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoils of the city, a very great amount.
David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoils of the city, a very great amount.
World English Bible
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid tooke the crowne of their King from off his head, and founde it the weight of a talent of golde, with precious stones in it: and it was set on Dauids head, and he brought away the spoyle of the citie exceeding much.
Then Dauid tooke the crowne of their King from off his head, and founde it the weight of a talent of golde, with precious stones in it: and it was set on Dauids head, and he brought away the spoyle of the citie exceeding much.
Legacy Standard Bible
Then David took the crown of their king from his head; and he found it to weigh a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city in a very great amount.
Then David took the crown of their king from his head; and he found it to weigh a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city in a very great amount.
Berean Standard Bible
Then David took the crown from the head of their king. It was found to weigh a talent of gold and was set with precious stones, and it was placed on David's head. And David took a great amount of plunder from the city.
Then David took the crown from the head of their king. It was found to weigh a talent of gold and was set with precious stones, and it was placed on David's head. And David took a great amount of plunder from the city.
Contemporary English Version
Later, David himself went to Rabbah, where he took the crown from the statue of their god Milcom. The crown was made of seventy-five pounds of gold, and there was a valuable jewel on it. David put the jewel on his crown, then carried off everything else of value.
Later, David himself went to Rabbah, where he took the crown from the statue of their god Milcom. The crown was made of seventy-five pounds of gold, and there was a valuable jewel on it. David put the jewel on his crown, then carried off everything else of value.
Darby Translation
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was [set] upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was [set] upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Easy-to-Read Version
David took the crown from their king's head. That gold crown weighed about 75 pounds and there were valuable stones in it. The crown was put on David's head. Then David had a great many valuable things brought out of the city of Rabbah.
David took the crown from their king's head. That gold crown weighed about 75 pounds and there were valuable stones in it. The crown was put on David's head. Then David had a great many valuable things brought out of the city of Rabbah.
George Lamsa Translation
And David took the crown of their king from off his head, and he weighed it and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and David set it upon his head; and he brought also much spoil out of the city.
And David took the crown of their king from off his head, and he weighed it and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and David set it upon his head; and he brought also much spoil out of the city.
Good News Translation
The Ammonite idol Molech had a gold crown which weighed about seventy-five pounds. In it there was a jewel, which David took and put in his own crown. He also took a large amount of loot from the city.
The Ammonite idol Molech had a gold crown which weighed about seventy-five pounds. In it there was a jewel, which David took and put in his own crown. He also took a large amount of loot from the city.
Lexham English Bible
And David took the crown of their king from his head and found it to weigh a talent of gold. And in it was a precious stone. Then it was placed upon the head of David. And he brought out the booty of the city, a large amount.
And David took the crown of their king from his head and found it to weigh a talent of gold. And in it was a precious stone. Then it was placed upon the head of David. And he brought out the booty of the city, a large amount.
Literal Translation
And David took the crown of their king from his head, and found it a talent of gold in weight, and a precious stone in it; and it was set on David's head. And he also brought out the plunder of the city, a very great amount.
And David took the crown of their king from his head, and found it a talent of gold in weight, and a precious stone in it; and it was set on David's head. And he also brought out the plunder of the city, a very great amount.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid toke their kynges crowne from his heade, and founde the weighte of a talent of golde theron, & precious stones. And it was set vpo Dauids heade. And very moch spoyle caried he out of the cite.
And Dauid toke their kynges crowne from his heade, and founde the weighte of a talent of golde theron, & precious stones. And it was set vpo Dauids heade. And very moch spoyle caried he out of the cite.
American Standard Version
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
Bible in Basic English
And David took the crown of Milcom from off his head; its weight was a talent of gold and it had stones of great price in it; and it was put on David's head, and he took a great store of goods from the town.
And David took the crown of Milcom from off his head; its weight was a talent of gold and it had stones of great price in it; and it was put on David's head, and he took a great store of goods from the town.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid toke the crowne of their king from of his head, and founde that it had the wayght of a talent of golde, and there were precious stones in it, and it was set vpon Dauids head: And he brought also exceeding much spoyle out of the citie.
And Dauid toke the crowne of their king from of his head, and founde that it had the wayght of a talent of golde, and there were precious stones in it, and it was set vpon Dauids head: And he brought also exceeding much spoyle out of the citie.
JPS Old Testament (1917)
And David took the crown of Malcam from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head; and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
And David took the crown of Malcam from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head; and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
King James Version (1611)
And Dauid tooke the crowne of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it, and it was set vpon Dauids head; and hee brought also exceeding much spoile out of the city.
And Dauid tooke the crowne of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it, and it was set vpon Dauids head; and hee brought also exceeding much spoile out of the city.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David took the crown of Molchom their king off his head, and the weight of it was found to be a talent of gold, and on it were precious stones; and it was placed on the head of David: and he brought out the spoils of the city which were very great.
And David took the crown of Molchom their king off his head, and the weight of it was found to be a talent of gold, and on it were precious stones; and it was placed on the head of David: and he brought out the spoils of the city which were very great.
English Revised Version
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David’s head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David’s head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid took the coroun of Melchon fro his heed, and foond therynne the weiyt of gold a talent, and moost precious iemmes, and he made therof a diademe to hym silf; also he took ful many spuylis of the citee.
Forsothe Dauid took the coroun of Melchon fro his heed, and foond therynne the weiyt of gold a talent, and moost precious iemmes, and he made therof a diademe to hym silf; also he took ful many spuylis of the citee.
Update Bible Version
And David took the crown of Milcom from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
And David took the crown of Milcom from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
Webster's Bible Translation
And David took the crown of their king from his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also a great quantity of spoil out of the city.
And David took the crown of their king from his head, and found it to weigh a talent of gold, and [there were] precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also a great quantity of spoil out of the city.
New King James Version
Then David took their king's crown from his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it. And it was set on David's head. Also he brought out the spoil of the city in great abundance.
Then David took their king's crown from his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it. And it was set on David's head. Also he brought out the spoil of the city in great abundance.
New Living Translation
Then David went to Rabbah and removed the crown from the king's head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and he found that it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city.
Then David went to Rabbah and removed the crown from the king's head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and he found that it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city.
New Life Bible
Then David took the crown from their king's head. He found that its gold weighed as much as an older child. And there were stones of much worth in it. It was placed on David's head. He brought out the riches of the city, a very large amount.
Then David took the crown from their king's head. He found that its gold weighed as much as an older child. And there were stones of much worth in it. It was placed on David's head. He brought out the riches of the city, a very large amount.
New Revised Standard
David took the crown of Milcom from his head; he found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. He also brought out the booty of the city, a very great amount.
David took the crown of Milcom from his head; he found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. He also brought out the booty of the city, a very great amount.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David took the crown of their king from off his head, and found it weighed a talent of gold, and, therein, were precious stones, and it was set on the head of David, - and, the spoil of the city, brought he forth, in great abundance;
And David took the crown of their king from off his head, and found it weighed a talent of gold, and, therein, were precious stones, and it was set on the head of David, - and, the spoil of the city, brought he forth, in great abundance;
Douay-Rheims Bible
And David took the crown of Melchom from his head, and found in it a talent weight of gold, and most precious stones, and he made himself a diadem of it: he took also the spoils of the city which were very great.
And David took the crown of Melchom from his head, and found in it a talent weight of gold, and most precious stones, and he made himself a diadem of it: he took also the spoils of the city which were very great.
Revised Standard Version
And David took the crown of their king from his head; he found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought forth the spoil of the city, a very great amount.
And David took the crown of their king from his head; he found that it weighed a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought forth the spoil of the city, a very great amount.
Young's Literal Translation
And David taketh the crown of their king from off his head, and findeth it [in] weight a talent of gold, and in it a precious stone, and it is on the head of David: and spoil of the city he hath brought out very much,
And David taketh the crown of their king from off his head, and findeth it [in] weight a talent of gold, and in it a precious stone, and it is on the head of David: and spoil of the city he hath brought out very much,
New American Standard Bible (1995)
David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
Contextual Overview
1 In the spring, at the time when kings go out to war, Yo'av led the army out in force and laid waste to the country of the people of ‘Amon; then he came and laid siege to Rabbah. But David stayed in Yerushalayim, while Yo'av attacked Rabbah and destroyed it. 2 David took the crown off Malkam's head and found it to weigh sixty-six pounds, with its gold and precious stones; and it was placed on David's head. He carried off great quantities of spoil from the city. 3 In addition, he brought out the people who were in it and set them to work with saws, iron harrows and axes. This is what he did to all the cities of the people of ‘Amon. Then David and all the people returned to Yerushalayim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
it: Heb. the weight of it
and he brought: 1 Chronicles 18:11, 2 Samuel 8:11, 2 Samuel 8:12
Reciprocal: 2 Samuel 12:30 - took Psalms 21:3 - settest
Cross-References
Genesis 12:15
Pharaoh's princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh's house.
Pharaoh's princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh's house.
Genesis 20:11
Avraham replied, "It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'
Avraham replied, "It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'
Genesis 20:12
But she actually is also my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and so she became my wife.
But she actually is also my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and so she became my wife.
Genesis 20:13
When God had me leave my father's house, I told her, ‘Do me this favor: wherever we go, say about me, "He is my brother."'"
When God had me leave my father's house, I told her, ‘Do me this favor: wherever we go, say about me, "He is my brother."'"
Genesis 26:1
A famine came over the land, not the same as the first famine, which had taken place when Avraham was alive. Yitz'chak went to G'rar, to Avimelekh king of the P'lishtim.
A famine came over the land, not the same as the first famine, which had taken place when Avraham was alive. Yitz'chak went to G'rar, to Avimelekh king of the P'lishtim.
Genesis 26:7
The men of the place asked him about his wife, and out of fear he said, "She is my sister." He thought, "If I tell them she's my wife, they might kill me in order to take Rivkah. After all, she is a beautiful woman."
The men of the place asked him about his wife, and out of fear he said, "She is my sister." He thought, "If I tell them she's my wife, they might kill me in order to take Rivkah. After all, she is a beautiful woman."
Genesis 26:16
Avimelekh said to Yitz'chak, "You must go away from us, because you have become much more powerful than we are."
Avimelekh said to Yitz'chak, "You must go away from us, because you have become much more powerful than we are."
2 Chronicles 19:2
Yehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Y'hoshafat, "Should you help the wicked and befriend those who hate Adonai ? Because of this, Adonai 's anger is upon you.
Yehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Y'hoshafat, "Should you help the wicked and befriend those who hate Adonai ? Because of this, Adonai 's anger is upon you.
2 Chronicles 20:37
Then Eli‘ezer the son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Y'hoshafat: "Because you joined yourself with Achazyah, Adonai is wrecking your project." And the ships were wrecked, so that they couldn't go to Tarshish.
Then Eli‘ezer the son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Y'hoshafat: "Because you joined yourself with Achazyah, Adonai is wrecking your project." And the ships were wrecked, so that they couldn't go to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
However, in the matter of the ambassadors from the princes of Bavel, who sent to him to learn of the marvel that had taken place in the land, God left him by himself, in order to test him, so that he might know everything that was in his heart.
However, in the matter of the ambassadors from the princes of Bavel, who sent to him to learn of the marvel that had taken place in the land, God left him by himself, in order to test him, so that he might know everything that was in his heart.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 20:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 20:2. David took the crown of their king - off his head — See 2 Samuel 12:30.
Precious stones in it — The Targum says, "And there was set in it a precious stone, worth a talent of gold; this was that magnetic stone that supported the woven gold in the air." What does he mean?