Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Chronicles 3:4
Six were born to David in Hevron. He ruled there seven years and six months; then he ruled in Yerushalayim thirty-three years.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months, and he reigned in Jerusalem thirty-three years.
Six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months, and he reigned in Jerusalem thirty-three years.
Hebrew Names Version
six were born to him in Hevron; and there he reigned seven years and six months. In Yerushalayim he reigned thirty-three years;
six were born to him in Hevron; and there he reigned seven years and six months. In Yerushalayim he reigned thirty-three years;
King James Version
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
English Standard Version
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
New Century Version
These six sons of David were born to him in Hebron, where David ruled for seven and one-half years. David ruled in Jerusalem thirty-three years.
These six sons of David were born to him in Hebron, where David ruled for seven and one-half years. David ruled in Jerusalem thirty-three years.
New English Translation
These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.
These six were born to David in Hebron, where he ruled for seven years and six months. He ruled thirty-three years in Jerusalem.
Amplified Bible
These six were born to David in Hebron; he reigned there seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
These six were born to David in Hebron; he reigned there seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
New American Standard Bible
Six were born to him in Hebron, and he reigned there for seven years and six months. And in Jerusalem he reigned for thirty-three years.
Six were born to him in Hebron, and he reigned there for seven years and six months. And in Jerusalem he reigned for thirty-three years.
World English Bible
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;
Geneva Bible (1587)
These sixe were borne vnto him in Hebron: and there hee reigned seuen yeere and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned three & thirtie yeere.
These sixe were borne vnto him in Hebron: and there hee reigned seuen yeere and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned three & thirtie yeere.
Legacy Standard Bible
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Berean Standard Bible
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. And David reigned in Jerusalem thirty-three years,
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. And David reigned in Jerusalem thirty-three years,
Darby Translation
six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Easy-to-Read Version
These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.
These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.
George Lamsa Translation
These six sons were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
These six sons were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Good News Translation
All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,
All six were born in Hebron during the seven and a half years that David ruled there. In Jerusalem he ruled as king for thirty-three years,
Lexham English Bible
Six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Literal Translation
These six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned in Jerusalem thirty three years.
These six were born to him in Hebron. And he reigned there seven years and six months. And he reigned in Jerusalem thirty three years.
Miles Coverdale Bible (1535)
These sixe were borne vnto him at Hebron, for he reigned there vij. yeare & sixe monethes. But at Ierusale reigned he thre & thirtie yeare.
These sixe were borne vnto him at Hebron, for he reigned there vij. yeare & sixe monethes. But at Ierusale reigned he thre & thirtie yeare.
American Standard Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
Bible in Basic English
He had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.
He had six sons in Hebron; he was ruling there for seven years and six months, and in Jerusalem for thirty-three years.
Bishop's Bible (1568)
These sixe were borne vnto him in Hebron, and there he raigned seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres.
These sixe were borne vnto him in Hebron, and there he raigned seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres.
JPS Old Testament (1917)
Six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
King James Version (1611)
These sixe were borne vnto him in Hebron, and there hee reigned seuen yeeres, and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned thirty and three yeres.
These sixe were borne vnto him in Hebron, and there hee reigned seuen yeeres, and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned thirty and three yeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
Six were born to him in Chebron; and he reigned there seven years and six months: and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Six were born to him in Chebron; and he reigned there seven years and six months: and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
English Revised Version
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem.
Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem.
Update Bible Version
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;
Webster's Bible Translation
[These] six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
[These] six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
New King James Version
These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
New Living Translation
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.
These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.
New Life Bible
Six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven years and six months. And he ruled in Jerusalem for thirty-three years.
Six sons were born to David in Hebron. He ruled there for seven years and six months. And he ruled in Jerusalem for thirty-three years.
New Revised Standard
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
six born to him in Hebron, and he reigned there, seven years and six months. And, thirty and three years, reigned he, in Jerusalem.
six born to him in Hebron, and he reigned there, seven years and six months. And, thirty and three years, reigned he, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
Revised Standard Version
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Young's Literal Translation
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem.
THE MESSAGE
He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years. These are the sons he had in Jerusalem: first Shammua, then Shobab, Nathan, and Solomon. Bathsheba daughter of Ammiel was the mother of these four. And then there were another nine sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, Eliphelet—David's sons, plus Tamar their sister. There were other sons by his concubines.
He had these six sons while he was in Hebron; he was king there for seven years and six months. He went on to be king in Jerusalem for another thirty-three years. These are the sons he had in Jerusalem: first Shammua, then Shobab, Nathan, and Solomon. Bathsheba daughter of Ammiel was the mother of these four. And then there were another nine sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, Eliphelet—David's sons, plus Tamar their sister. There were other sons by his concubines.
New American Standard Bible (1995)
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Contextual Overview
1 These were the sons born to David in Hevron: the firstborn was Amnon, whose mother was Achino‘am from Yizre‘el; the second, Dani'el, whose mother was Avigayil from Karmel; 2 the third, Avshalom, the son of Ma‘akhah the daughter of Talmai king of G'shur; the fourth, Adoniyah the son of Haggit; 3 the fifth, Sh'fatyah, whose mother was Avital; and the sixth, Yitre‘am, whose mother was his wife ‘Eglah. 4 Six were born to David in Hevron. He ruled there seven years and six months; then he ruled in Yerushalayim thirty-three years. 5 These were born to him in Yerushalayim: Shim‘a, Shovav, Natan, Shlomo, four whose mother was Bat-Shua the daughter of ‘Ammi'el; 6 and nine others — Yivchar, Elishama, Elifelet, 7 Nogah, Nefeg, Yafia, 8 Elishama, Elyada and Elifelet. 9 All these were sons of David, apart from the sons of the concubines; Tamar was their sister.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
there he reigned: 2 Samuel 2:11, 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:5, 1 Kings 2:11
and in Jerusalem: 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:14-16
Reciprocal: 1 Chronicles 29:27 - forty years
Cross-References
Genesis 3:13
Adonai , God, said to the woman, "What is this you have done?" The woman answered, "The serpent tricked me, so I ate."
Adonai , God, said to the woman, "What is this you have done?" The woman answered, "The serpent tricked me, so I ate."
Deuteronomy 29:19
But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.
But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.
2 Kings 1:4
Therefore Adonai says, "You will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'" Then Eliyahu left.
Therefore Adonai says, "You will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'" Then Eliyahu left.
2 Kings 1:6
They answered him, "A man came to meet us. He told us to go and return to the king who sent us, and tell him, ‘Here is what Adonai says: "Is it because there's no God in Isra'el that you're sending to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron? Therefore you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'"
They answered him, "A man came to meet us. He told us to go and return to the king who sent us, and tell him, ‘Here is what Adonai says: "Is it because there's no God in Isra'el that you're sending to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron? Therefore you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'"
2 Kings 1:16
Eliyahu said to the king, "Here is what Adonai says: ‘You sent messengers to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron. Is it because there's no God in Isra'el you can consult? Therefore, you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die.'"
Eliyahu said to the king, "Here is what Adonai says: ‘You sent messengers to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron. Is it because there's no God in Isra'el you can consult? Therefore, you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die.'"
2 Kings 8:10
Elisha answered, "Go and say to him, ‘You will surely recover' — even though Adonai has shown me that he will surely die."
Elisha answered, "Go and say to him, ‘You will surely recover' — even though Adonai has shown me that he will surely die."
Psalms 10:11
He says in his heart, "God forgets, he hides his face, he will never see."
He says in his heart, "God forgets, he hides his face, he will never see."
2 Corinthians 2:11
so that we will not be taken advantage of by the Adversary — for we are quite aware of his schemes!
so that we will not be taken advantage of by the Adversary — for we are quite aware of his schemes!
2 Corinthians 11:3
and I fear that somehow your minds may be seduced away from simple and pure devotion to the Messiah, just as Havah was deceived by the serpent and his craftiness.
and I fear that somehow your minds may be seduced away from simple and pure devotion to the Messiah, just as Havah was deceived by the serpent and his craftiness.
1 Timothy 2:14
Also it was not Adam who was deceived, but the woman who, on being deceived, became involved in the transgression.
Also it was not Adam who was deceived, but the woman who, on being deceived, became involved in the transgression.
Gill's Notes on the Bible
:-.