Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Kings 13:31

After burying him he said to his sons, "When I die, put me in the burial cave where the man of God is buried; lay my bones next to his bones.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Old Prophet, the;   The Jewish Encyclopedia - Tombs;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he had buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones,
Hebrew Names Version
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
King James Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:
English Standard Version
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New Century Version
After the prophet buried the body, he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
New English Translation
After he buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the tomb where the prophet is buried; put my bones right beside his bones,
Amplified Bible
Then after he had buried him, he said to his sons, "When I am dead, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New American Standard Bible
And after he had buried him, he talked to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Geneva Bible (1587)
And when he had buried him, hee spake to his sonnes, saying, When I am dead, burie ye mee also in the sepulchre, wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
Legacy Standard Bible
Now it happened after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I die, you shall bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Contemporary English Version
He said to his sons, "When I die, bury my body next to this prophet.
Darby Translation
And it came to pass after he had buried him, that he spoke to his sons saying, When I am dead, bury me in the sepulchre in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Easy-to-Read Version
So the old prophet buried the body. Then he said to his sons, "When I die, bury me in this same grave. Put my bones next to his.
George Lamsa Translation
And after he had buried him, he said to his sons, When I die, bury me in the sepulchre wherein the prophet of God is buried; lay my bones beside his bones;
Good News Translation
After the burial the prophet said to his sons, "When I die, bury me in this grave and lay my body next to his.
Lexham English Bible
It happened after he buried him that he said to his sons, "When I die, you shall bury me in the tomb where the man of God is buried; you shall lay my bones beside his bones.
Literal Translation
And it happened, after he buried him, that he spoke to his sons, saying, At my death, you shall bury me in the burying place in which the man of God is buried; place my bones beside his bones;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had buryed him, he saide vnto his sonnes: Whan I dye, burye me in the graue where the ma of God is buried, and laye my bones besyde his bones.
American Standard Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Bible in Basic English
And when he had put it to rest, he said to his sons, When I am dead, then you are to put my body into the earth with the body of this man of God, and put me by his bones so that my bones may be kept safe with his bones.
Bishop's Bible (1568)
And when he had buryed him, he spake to his sonnes, saying: When I am dead, see that ye burie me in the sepulchre wherein the man of God is buried: laye my bones beside his bones.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying: 'When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
King James Version (1611)
And it came to passe after hee had buried him, that he spake to his sonnes, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre, wherein the man of God is buried, lay my bones beside his bones.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass after he had lamented him, that he spoke to his sons, saying, Whenever I die, bury me in this tomb wherein the man of God is buried; lay me by his bones, that my bones may be preserved with his bones.
English Revised Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Berean Standard Bible
After he had buried him, the prophet said to his sons, "When I die, you must bury me in the tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden biweilid hym, he seide to hise sones, Whanne Y schal be deed, birie ye me in the sepulcre, in which the man of God is biried; putte ye my bonys bisidis hise bonys.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, `At my death -- ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;
Update Bible Version
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulcher in which the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
World English Bible
It happened, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the tomb in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New King James Version
So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
New Living Translation
Afterward the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
New Life Bible
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.
New Revised Standard
After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after he had buried him, that he spake unto his sons, saying, When I die, then shall ye bury me in the grave wherein the man of God is buried; beside his bones, lay my bones;
Douay-Rheims Bible
And when they had mourned over him, he said to his sons: When I am dead, bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried: lay my bones beside his bones.
Revised Standard Version
And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
THE MESSAGE
After the funeral, the prophet said to his sons, "When I die, bury me in the same tomb where the holy man is buried, my bones alongside his bones. The message that he preached by God 's command against the Altar at Bethel and against all the sex-and-religion shrines in the towns of Samaria will come true."
New American Standard Bible (1995)
After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

Contextual Overview

23 After he had eaten food and drunk, he saddled the donkey for the prophet he had brought back. 24 But after he had gone, a lion encountered the man of God on the road and killed him. His corpse lay there in the road, with the donkey and the lion standing next to it. 25 In time, people passed by and saw the corpse lying in the road with the lion standing next to it; and they came and told about it in the city where the old prophet lived. 26 When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, "It is the man of God who rebelled against the word of Adonai ; this is why Adonai handed him over to the lion to tear him to pieces and kill him, in keeping with the word Adonai spoke to him." 27 To his sons he said, "Saddle the donkey for me," and they saddled it. 28 He went and found his corpse lying in the road, with the donkey and the lion standing next to the corpse; the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey. 29 The prophet picked up the corpse of the man of God, laid it on the donkey and brought it back to the city where he lived, to mourn and bury him. 30 He laid the corpse in his own burial cave, and they mourned him — "Oh! My brother!" 31 After burying him he said to his sons, "When I die, put me in the burial cave where the man of God is buried; lay my bones next to his bones. 32 For the thing he cried by the word of Adonai against the altar in Beit-El and against all the temples on the high places near the cities of Shomron will surely happen."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lay my bones: Numbers 23:10, Psalms 26:9, Ecclesiastes 8:10, Luke 16:22, Luke 16:23

Reciprocal: 2 Kings 17:32 - the houses 2 Kings 23:17 - It is the sepulchre 2 Kings 23:18 - the bones of the prophet

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying,.... He gave them the following charge:

when I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; as it was his own, it might be reasonably thought they would bury him in it without such a charge; but, lest they should not, he gives it:

lay my bones beside his bones; his view in this was, that when Josiah came to burn the bones of the priests, he would spare the bones of this man of God; and so his, lying by them, and mingled with them, would be spared also, and so it proved, 2 Kings 23:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:31. Lay my bones beside his bones — This argues a strong conviction in the mind of the old prophet, that the deceased was a good and holy man of God; and he is willing to have place with him in the general resurrection.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile