Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Kings 8:17
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
Hebrew Names Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
King James Version
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
English Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
New Century Version
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
New English Translation
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Amplified Bible
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
New American Standard Bible
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
Legacy Standard Bible
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Contemporary English Version
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
Darby Translation
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
Easy-to-Read Version
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
George Lamsa Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Good News Translation
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
Lexham English Bible
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
Literal Translation
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel;
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel;
Miles Coverdale Bible (1535)
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
American Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
JPS Old Testament (1917)
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
King James Version (1611)
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Berean Standard Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
Young's Literal Translation
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
Update Bible Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Webster's Bible Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
World English Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
New King James Version
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
New Living Translation
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
New Life Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
New Revised Standard
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
Douay-Rheims Bible
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
Revised Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
THE MESSAGE
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
New American Standard Bible (1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Contextual Overview
12 Shlomo said, " Adonai said he would live in thick darkness. 13 But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever." 14 Then the king turned around and blessed the whole community of Isra'el. The whole community of Isra'el stood 15 as he said: "Blessed be Adonai , the God of Isra'el, who spoke to my father David with his mouth and fulfilled his promise with his hand. He said, 16 ‘Since the day I brought my people Isra'el out of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Isra'el in which to build a house, so that my name might be there; but I did choose David to be over my people Isra'el.' 17 Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el; 18 but Adonai said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart, 19 nevertheless you will not build the house. Rather, you will father a son, and it will be he who will build the house for my name.' 20 Now Adonai has fulfilled this spoken word of his; for I have succeeded my father and sit on the throne of Isra'el, as Adonai promised; and I have built the house for the name of Adonai the God of Isra'el. 21 And there I have made a place for the ark containing the covenant of Adonai , which he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 7:2, 2 Samuel 7:3, 1 Chronicles 17:1, 1 Chronicles 17:2-15, 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2
Reciprocal: 2 Chronicles 6:7 - General Acts 7:46 - and desired
Cross-References
Genesis 1:22
Then God blessed them, saying, "Be fruitful, multiply and fill the water of the seas, and let birds multiply on the earth."
Then God blessed them, saying, "Be fruitful, multiply and fill the water of the seas, and let birds multiply on the earth."
Genesis 1:28
God blessed them: God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea, the birds in the air and every living creature that crawls on the earth."
God blessed them: God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea, the birds in the air and every living creature that crawls on the earth."
Genesis 8:13
By the first day of the first month of the 601st year the water had dried up from off the earth; so Noach removed the covering of the ark and looked; and, yes, the surface of the ground was dry.
By the first day of the first month of the 601st year the water had dried up from off the earth; so Noach removed the covering of the ark and looked; and, yes, the surface of the ground was dry.
Genesis 8:14
It was on the twenty-seventh day of the second month that the earth was dry.
It was on the twenty-seventh day of the second month that the earth was dry.
Genesis 8:15
(iv) God said to Noach,
(iv) God said to Noach,
Genesis 9:1
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
God blessed Noach and his sons and said to them, "Be fruitful, multiply and fill the earth.
Genesis 9:7
And you people, be fruitful, multiply, swarm on the earth and multiply on it."
And you people, be fruitful, multiply, swarm on the earth and multiply on it."
Psalms 107:38
He blesses them, their numbers grow, and he doesn't let their livestock decrease.
He blesses them, their numbers grow, and he doesn't let their livestock decrease.
Gill's Notes on the Bible
And it was in the heart of David my father,.... His mind was disposed to it, his heart was set upon it, he had taken up a resolution:
to build an house for the name of the Lord God of Israel; for his worship and service, for his honour and glory, 2 Samuel 7:3.