Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Kings 8:51

for they are your people, your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of the flames of the iron furnace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Furnace;   God Continued...;   Intercession;   Iron;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Separation;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hear, Hearing;   Inheritance;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Furnace;   Iron;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Furnace;   Israel;   Mining and Metals;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Furnace;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For they are your people and your inheritance;you brought them out of Egypt,out of the middle of an iron furnace.
Hebrew Names Version
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Mitzrayim, from the midst of the furnace of iron);
King James Version
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
English Standard Version
(for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
New Century Version
Remember, they are your special people. You brought them out of Egypt, as if you were pulling them out of a blazing furnace.
New English Translation
After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.
Amplified Bible
(for they are Your people and Your heritage, whom You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace [of slavery and oppression]),
New American Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace),
Geneva Bible (1587)
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out of Egypt from the middes of the yron fornace.
Legacy Standard Bible
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),
Contemporary English Version
Remember, they are the people you chose and rescued from Egypt that was like a blazing fire to them.
Darby Translation
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron)—
Easy-to-Read Version
Remember that they are your people and that you brought them out of Egypt. It was as if you saved them by pulling them out of a hot oven!
George Lamsa Translation
For they are thy people and thine inheritance, whom thou didst bring forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
Good News Translation
They are your own people, whom you brought out of Egypt, that blazing furnace.
Lexham English Bible
for they are your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.
Literal Translation
For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron;
Miles Coverdale Bible (1535)
for they are thy people, and thyne enheritaunce, whom thou broughtest out of Egipte, from the yron fornace:
American Standard Version
(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Bible in Basic English
For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;
Bishop's Bible (1568)
For they be thy people, and thyne inheritaunce, whiche thou broughtest out of Egypt, euen from the middest of the fornace of iron.
JPS Old Testament (1917)
for they are Thy people, and Thine inheritance, which Thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron;
King James Version (1611)
For they bee thy people and thine inheritance, which thou broughtest foorth out of Egypt, from the mids of the furnace of iron:
Brenton's Septuagint (LXX)
for they are thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.
English Revised Version
For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
Berean Standard Bible
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
Wycliffe Bible (1395)
For it is thi puple, and thin erytage, whiche thou leddist out of the lond of Egipt, fro the myddis of yrone furneis;
Young's Literal Translation
(for Thy people and Thy inheritance [are] they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
Update Bible Version
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
Webster's Bible Translation
For they [are] thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
World English Bible
(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
New King James Version
(for they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the iron furnace),
New Living Translation
for they are your people—your special possession—whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.
New Life Bible
For they are Your people and Your children whom You have brought out of Egypt, from the iron fire-place.
New Revised Standard
(for they are your people and heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron-smelter).
J.B. Rotherham Emphasized Bible
because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;
Douay-Rheims Bible
For they are thy people, and thy inheritance, whom thou hast brought out of the land of Egypt, from the midst of the furnace of iron.
Revised Standard Version
(for they are thy people, and thy heritage, which thou didst bring out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
New American Standard Bible (1995)
(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

Contextual Overview

22 Then Shlomo stood before the altar of Adonai in the presence of the whole community of Isra'el, spread out his hands toward heaven, 23 and said, " Adonai , God of Isra'el, there is no God like you in heaven above or on earth below. You keep covenant with your servants and show them grace, provided they live in your presence with all their heart. 24 You have kept your promise to your servant David, my father; you spoke with your mouth and fulfilled it with your hand; so it is today. 25 Now therefore, Adonai , God of Isra'el, keep what you promised to your servant David, my father, when you said, ‘You will never lack a man in my presence to sit on the throne of Isra'el, if only your children are careful about what they do, so that they live in my presence, just as you have lived in my presence.' 26 Now therefore, God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed. 27 "But can God actually live on the earth? Why, heaven itself, even the heaven of heavens, cannot contain you; so how much less this house I have built? 28 Even so, Adonai my God, pay attention to your servant's prayer and plea, listen to the cry and prayer that your servant is praying before you today, 29 that your eyes will be open toward this house night and day — toward the place concerning which you said, ‘My name will be there' — to listen to the prayer your servant will pray toward this place. 30 Yes, listen to the plea of your servant, and also that of your people Isra'el when they pray toward this place. Hear in heaven where you live; and when you hear, forgive! 31 "If a person sins against a fellow member of the community, and he is made to swear under oath, and he comes and swears before your altar in this house;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy people: 1 Kings 8:53, Exodus 32:11, Exodus 32:12, Numbers 14:13-19, Deuteronomy 9:26-29, 2 Chronicles 6:39, Nehemiah 1:10, Isaiah 63:16-18, Isaiah 64:9, Jeremiah 51:19

the furnace: Deuteronomy 4:20, Jeremiah 11:4

Reciprocal: Psalms 28:9 - bless Daniel 9:15 - that hast

Gill's Notes on the Bible

For they be thy people, and thine inheritance,.... Whom the Lord had chosen above all people, to be a special people to him, and to be his portion and possession; see Deuteronomy 7:6

which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron; hard and cruel bondage in Egypt: Deuteronomy 7:6- :.

Barnes' Notes on the Bible

The furnace of iron - Egypt is so called as a place of severe trial and affliction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile