Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Samuel 1:12
She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
Hebrew Names Version
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
King James Version
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the Lord , that Eli marked her mouth.
Lexham English Bible
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
While she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth.
English Standard Version
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
New Century Version
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
While Hannah kept praying, Eli watched her mouth.
New English Translation
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
As she continued praying to the Lord , Eli was watching her mouth.
Amplified Bible
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it happened as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
New American Standard Bible
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Geneva Bible (1587)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
Legacy Standard Bible
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Now it happened, as she multiplied her praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Contemporary English Version
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Hannah prayed silently to the Lord for a long time. But her lips were moving, and Eli thought she was drunk.
Darby Translation
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Easy-to-Read Version
Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.
Hannah prayed to the Lord a long time. Eli was watching her mouth while she was praying.
George Lamsa Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
Good News Translation
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Hannah continued to pray to the Lord for a long time, and Eli watched her lips.
Literal Translation
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
American Standard Version
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
Bible in Basic English
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Bishop's Bible (1568)
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth.
King James Version (1611)
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
And it came to pass, while she was long praying before the Lord, that Heli the priest marked her mouth.
English Revised Version
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
Berean Standard Bible
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
Young's Literal Translation
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
Update Bible Version
And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
World English Bible
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
New King James Version
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
And it happened, as she continued praying before the LORD, that Eli watched her mouth.
New Living Translation
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
As she was praying to the Lord , Eli watched her.
New Life Bible
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
While she kept praying to the Lord, Eli was watching her mouth.
New Revised Standard
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
As she continued praying before the Lord , Eli observed her mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
And so it was, as she continued praying before Yahweh, that Eli was watching her mouth.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.
Revised Standard Version
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
As she continued praying before the LORD, Eli observed her mouth.
THE MESSAGE
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
It so happened that as she continued in prayer before God , Eli was watching her closely. Hannah was praying in her heart, silently. Her lips moved, but no sound was heard. Eli jumped to the conclusion that she was drunk. He approached her and said, "You're drunk! How long do you plan to keep this up? Sober up, woman!"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Contextual Overview
9 So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh. ‘Eli the cohen was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Adonai . 10 In deep depression she prayed to Adonai and cried. 11 Then she took a vow; she said, " Adonai -Tzva'ot, if you will notice how humiliated your servant is, if you will remember me and not forget your servant but will give your servant a male child, then I will give him to Adonai for as long as he lives; and no razor will ever come on his head." 12 She prayed for a long time before Adonai ; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth. 13 Hannah was speaking in her heart — her lips moved, but her voice could not be heard — so ‘Eli thought she was drunk. 14 ‘Eli said to her, "How long are you going to stay drunk? Stop drinking your wine!" 15 But Hannah answered, "No, my lord, I am a very unhappy woman. I have not drunk either wine or other strong liquor; rather, I've been pouring out my soul before Adonai . 16 Don't think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger." 17 Then ‘Eli replied, "Go in peace. May the God of Isra'el grant what you have asked of him." 18 She replied, "May your servant find favor in your sight." So the woman went on her way, and she ate, and her face was no longer sad.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
continued praying: Heb. multiplied to pray, Luke 11:8-10, Luke 18:1, Ephesians 6:18, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, James 5:16
Cross-References
Genesis 1:10
God called the dry land Earth, the gathering together of the water he called Seas, and God saw that it was good.
God called the dry land Earth, the gathering together of the water he called Seas, and God saw that it was good.
Genesis 1:11
God said, "Let the earth put forth grass, seed-producing plants, and fruit trees, each yielding its own kind of seed-bearing fruit, on the earth"; and that is how it was.
God said, "Let the earth put forth grass, seed-producing plants, and fruit trees, each yielding its own kind of seed-bearing fruit, on the earth"; and that is how it was.
Genesis 1:24
(A: iii) God said, "Let the earth bring forth each kind of living creature — each kind of livestock, crawling animal and wild beast"; and that is how it was.
(A: iii) God said, "Let the earth bring forth each kind of living creature — each kind of livestock, crawling animal and wild beast"; and that is how it was.
Genesis 1:26
Then God said, "Let us make humankind in our image, in the likeness of ourselves; and let them rule over the fish in the sea, the birds in the air, the animals, and over all the earth, and over every crawling creature that crawls on the earth."
Then God said, "Let us make humankind in our image, in the likeness of ourselves; and let them rule over the fish in the sea, the birds in the air, the animals, and over all the earth, and over every crawling creature that crawls on the earth."
Isaiah 61:11
For just as the earth brings forth its plants, or a garden makes its plants spring up, so Adonai , God, will cause victory and glory to spring up before all nations.
For just as the earth brings forth its plants, or a garden makes its plants spring up, so Adonai , God, will cause victory and glory to spring up before all nations.
Mark 4:28
By itself the soil produces a crop — first the stalk, then the head, and finally the full grain in the head.
By itself the soil produces a crop — first the stalk, then the head, and finally the full grain in the head.
Luke 6:44
Each tree is recognized by its own fruit — figs aren't picked from thorn bushes, nor grapes from a briar patch.
Each tree is recognized by its own fruit — figs aren't picked from thorn bushes, nor grapes from a briar patch.
2 Corinthians 9:10
He who provides both seed for the planter and bread for food will supply and multiply your seed and increase the harvest of your tzedakah.
He who provides both seed for the planter and bread for food will supply and multiply your seed and increase the harvest of your tzedakah.
Galatians 6:7
Don't delude yourselves: no one makes a fool of God! A person reaps what he sows.
Don't delude yourselves: no one makes a fool of God! A person reaps what he sows.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, as she continued praying before the Lord,.... Being very earnest and importunate with him to grant her request, and therefore repeated her petition, and prolonged her prayer, being unwilling to let the Lord go, until she had a promise, or some satisfaction, that she should have the thing she liked; some think she continued an hour in prayer:
that Eli marked her mouth; observed the motion of her lips, and no doubt her distorted countenance, and uplifted eyes and hands, but chiefly the former; not knowing what the woman was at, and what could be the meaning of such motions.