Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 16:3

Summon Yishai to the sacrifice. I will tell you what to do, and you are to anoint for me the person I point out to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Church and State;   Jesse;   King;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - David;   Jesse;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   David;   Elect, Election;   Lie, Lying;   Philippians, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Feast;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   David;   Prayer;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jesse ;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Anoint;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Holy Spirit;   Jesse;   Name;   Samuel;   Samuel, Books of;   Shammah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will let you know what you are to do. You are to anoint for me the one I indicate to you.”
Hebrew Names Version
Call Yishai to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you.
King James Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
Lexham English Bible
You will invite Jesse to the sacrifice and I will make known to you what you must do. You will anoint for me the one whom I tell you."
English Standard Version
And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. And you shall anoint for me him whom I declare to you."
New Century Version
Invite Jesse to the sacrifice. Then I will tell you what to do. You must appoint the one I show you."
New English Translation
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out to you."
Amplified Bible
"You shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do [after that]; and you shall anoint for Me the one whom I designate."
New American Standard Bible
"And you shall invite Jesse to the sacrifice, and I will let you know what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I designate to you."
Geneva Bible (1587)
And call Ishai to the sacrifice, and I will shewe thee what thou shalt doe, and thou shalt anoynt vnto me him whom I name vnto thee.
Legacy Standard Bible
And you shall invite Jesse to the sacrifice, and I will make you know what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I say to you."
Contemporary English Version
then invite Jesse to the sacrifice. When I show you which one of his sons I have chosen, pour the olive oil on his head."
Darby Translation
And call Jesse to the sacrifice, and I will tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
Easy-to-Read Version
Invite Jesse to the sacrifice. Then I will show you what to do. You must anoint the person I show you."
George Lamsa Translation
And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint to me him whom I name unto you.
Good News Translation
Invite Jesse to the sacrifice, and I will tell you what to do. You will anoint as king the man I tell you to."
Literal Translation
And you invite Jesse to the sacrifice. And I will make you know what you shall do. And you shall anoint for Me whomever I say to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou shalt call Isai to ye sacrifice, so shall I tell the what thou shalt do, that thou mayest anoynte me him, whom I shall shewe the.
American Standard Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
Bible in Basic English
And send for Jesse to be present at the offering, and I will make clear to you what you are to do: and you are to put the holy oil on him whose name I give you.
Bishop's Bible (1568)
And call Isai to the offering, and I will shewe thee what thou shalt do: And thou shalt annoynt vnto me him whom I name vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
And call Jesse to the sacrifice, and I will tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto Me him whom I name unto thee.'
King James Version (1611)
And call Iesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt doe: and thou shalt anoynt vnto mee him whom I name vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt call Jessae to the sacrifice, and I will make known to thee what thou shalt do; and thou shalt anoint him whom I shall mention to thee.
English Revised Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
Berean Standard Bible
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for Me the one I indicate."
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt clepe Ysay to the sacrifice, and Y schal schewe to thee, what thou schalt do; and thou schalt anoynte, whom euere Y schal schewe to thee.
Young's Literal Translation
and thou hast called for Jesse in the sacrifice, and I cause thee to know that which thou dost do, and thou hast anointed to Me him of whom I speak unto thee.'
Update Bible Version
And call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you.
Webster's Bible Translation
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint to me [him] whom I name to thee.
World English Bible
Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you.
New King James Version
Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; you shall anoint for Me the one I name to you."
New Living Translation
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me."
New Life Bible
Ask Jesse to come when you give the gift, and I will show you what you should do. You will choose for Me the one I name to you."
New Revised Standard
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me the one whom I name to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall thou bid Jesse to the sacrifice, - when, I, will let thee know what thou must do, so shalt thou anoint for me him whom I shall name unto thee.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt call Isai to the sacrifice, and I will shew thee what thou art to do, and thou shalt anoint him whom I shall shew to thee.
Revised Standard Version
And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me him whom I name to you."
New American Standard Bible (1995)
"You shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for Me the one whom I designate to you."

Contextual Overview

1 Adonai said to Sh'mu'el, "How much longer are you going to go on grieving for Sha'ul, now that I have rejected him as king over Isra'el? Fill your horn with oil, and set out; I will send you to Yishai the Beit-Lachmi, because I have chosen myself a king from among his sons." 2 Sh'mu'el said, "How can I go? If Sha'ul hears of it, he will have me killed." Adonai said, "Take a female cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to Adonai .' 3 Summon Yishai to the sacrifice. I will tell you what to do, and you are to anoint for me the person I point out to you." 4 Sh'mu'el did what Adonai said and arrived at Beit-Lechem. The leaders of the city came trembling to meet him and asked, "Are you coming in peace?" 5 He answered, "In peace. I have come to sacrifice to Adonai . Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." He consecrated Yishai and his sons and summoned them to the sacrifice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

call Jesse: 1 Samuel 9:12, 1 Samuel 9:13, 2 Samuel 15:11, Matthew 22:1-4

and I will show: Exodus 4:15, Acts 9:6

anoint: 1 Samuel 16:12, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 9:16, Deuteronomy 17:14

Reciprocal: 1 Kings 1:34 - Zadok 1 Chronicles 12:23 - according Ezekiel 39:17 - Speak

Cross-References

Genesis 16:1
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Genesis 16:4
Avram had sexual relations with Hagar, and she conceived. But when she became aware that she was pregnant, she looked on her mistress with contempt.
Genesis 16:5
Sarai said to Avram, "This outrage being done to me is your fault! True, I gave my slave-girl to you to sleep with; but when she saw that she was pregnant, she began holding me in contempt. May Adonai decide who is right — I or you!"
Genesis 25:6
But to the sons of the concubines he made grants while he was still living and sent them off to the east, to the land of Kedem, away from Yitz'chak his son.
Genesis 28:9
So ‘Esav went to Yishma‘el and took, in addition to the wives he already had, Machalat the daughter of Yishma‘el Avraham's son, the sister of N'vayot, to be his wife. Haftarah Tol'dot: Mal'akhi (Malachi) 1:1–2:7 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Tol'dot: Romans 9:6–16; Messianic Jews (Hebrews) 11:20; 12:14–17 Ya‘akov went out from Be'er-Sheva and traveled toward Haran. He came to a certain place and stayed the night there, because the sun had set. He took a stone from the place, put it under his head and lay down there to sleep. He dreamt that there before him was a ladder resting on the ground with its top reaching to heaven, and the angels of Adonai were going up and down on it. Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants. Your descendants will be as numerous as the grains of dust on the earth. You will expand to the west and to the east, to the north and to the south. By you and your descendants all the families of the earth will be blessed. Look, I am with you. I will guard you wherever you go, and I will bring you back into this land, because I won't leave you until I have done what I have promised you." Ya‘akov awoke from his sleep and said, "Truly, Adonai is in this place — and I didn't know it!" Then he became afraid and said, "This place is fearsome! This has to be the house of God! This is the gate of heaven!" Ya‘akov got up early in the morning, took the stone he had put under his head, set it up as a standing-stone, poured olive oil on its top and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz. Ya‘akov took this vow: "If God will be with me and will guard me on this road that I am traveling, giving me bread to eat and clothes to wear, so that I return to my father's house in peace, then Adonai will be my God; and this stone, which I have set up as a standing-stone, will be God's house; and of everything you give me, I will faithfully return one-tenth to you."
Genesis 30:4
So she gave him Bilhah her slave-girl as his wife, and Ya‘akov went in and slept with her.
Genesis 30:9
When Le'ah saw that she had stopped having children, she took Zilpah her slave-girl and gave her to Ya‘akov as his wife.
Genesis 32:22
So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp.
Genesis 35:22
It was while Isra'el was living in that land that Re'uven went and slept with Bilhah his father's concubine, and Isra'el heard about it. Ya‘akov had twelve sons.
2 Samuel 5:13
David took for himself more concubines and wives in Yerushalayim after coming from Hevron, so that still more sons and daughters were born to David.

Gill's Notes on the Bible

And call Jesse to the sacrifice,.... His family, both him and his sons, to partake of the peace offerings; as every offerer had a right to invite his friends, and whomsoever he pleased, to eat of those parts of them which belonged to him, as a feast before the Lord:

and I will show thee what thou shall do; when Jesse and his family were with him:

and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee; that is, anoint him to be king over Israel, whom he should point out so plainly to him, as if he called him by name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 16:3. Call Jesse to the sacrifice — The common custom was, after the blood of the victim had been poured out to God, and the fat burnt, to feast on the flesh of the sacrifice. This appears to have been the case in all, except in the whole burnt-offering; this was entirely consumed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile