Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Samuel 17:24
When the soldiers from Isra'el saw the man, they all ran away from him, terrified.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When all the Israelite men saw Goliath, they retreated from him terrified.
When all the Israelite men saw Goliath, they retreated from him terrified.
Hebrew Names Version
All the men of Yisra'el, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
All the men of Yisra'el, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
King James Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Lexham English Bible
When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid.
When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid.
English Standard Version
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were much afraid.
New Century Version
When the Israelites saw Goliath, they were very much afraid and ran away.
When the Israelites saw Goliath, they were very much afraid and ran away.
New English Translation
When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
When all the men of Israel saw this man, they retreated from his presence and were very afraid.
Amplified Bible
When the men of Israel all saw the man, they fled from him, and were very frightened.
When the men of Israel all saw the man, they fled from him, and were very frightened.
New American Standard Bible
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very fearful.
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very fearful.
Geneva Bible (1587)
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
And all the men of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afraied.
Legacy Standard Bible
Now all the men of Israel saw the man, and they fled from him and were greatly afraid.
Now all the men of Israel saw the man, and they fled from him and were greatly afraid.
Contemporary English Version
When the Israelite soldiers saw Goliath, they were scared and ran off.
When the Israelite soldiers saw Goliath, they were scared and ran off.
Darby Translation
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
Easy-to-Read Version
The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.
The Israelite soldiers saw Goliath and ran away. They were all afraid of him.
George Lamsa Translation
And all the men of Israel, when they saw the mighty man, were afraid and fled from him.
And all the men of Israel, when they saw the mighty man, were afraid and fled from him.
Good News Translation
When the Israelites saw Goliath, they ran away in terror.
When the Israelites saw Goliath, they ran away in terror.
Literal Translation
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
Miles Coverdale Bible (1535)
But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
But euery man of Israel, whan he sawe the man, fled from him, and was sore afrayed of him.
American Standard Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Bible in Basic English
And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde.
And all the people of Israel, when they sawe the man, ranne away from him, and were sore afrayde.
JPS Old Testament (1917)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
King James Version (1611)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
English Revised Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Berean Standard Bible
When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
And whanne alle men of Israel hadden seyn `the man, thei fledden fro his face, and dredden hym greetli.
Young's Literal Translation
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
Update Bible Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were very afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were very afraid.
Webster's Bible Translation
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
World English Bible
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
New King James Version
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were dreadfully afraid.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were dreadfully afraid.
New Living Translation
As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.
As soon as the Israelite army saw him, they began to run away in fright.
New Life Bible
When all the men of Israel saw the man, they ran away from him and were very much afraid.
When all the men of Israel saw the man, they ran away from him and were very much afraid.
New Revised Standard
All the Israelites, when they saw the man, fled from him and were very much afraid.
All the Israelites, when they saw the man, fled from him and were very much afraid.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, all the men of Israel, when they saw the man, fled from before him, and feared exceedingly.
Now, all the men of Israel, when they saw the man, fled from before him, and feared exceedingly.
Douay-Rheims Bible
And all the Israelites, when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.
And all the Israelites, when they saw the man, fled from his face, fearing him exceedingly.
Revised Standard Version
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were much afraid.
THE MESSAGE
The Israelites, to a man, fell back the moment they saw the giant—totally frightened. The talk among the troops was, "Have you ever seen anything like this, this man openly and defiantly challenging Israel? The man who kills the giant will have it made. The king will give him a huge reward, offer his daughter as a bride, and give his entire family a free ride."
The Israelites, to a man, fell back the moment they saw the giant—totally frightened. The talk among the troops was, "Have you ever seen anything like this, this man openly and defiantly challenging Israel? The man who kills the giant will have it made. The king will give him a huge reward, offer his daughter as a bride, and give his entire family a free ride."
New American Standard Bible (1995)
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.
When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were greatly afraid.
Contextual Overview
12 Now David was the son of that Efrati from Beit-Lechem in Y'hudah named Yishai. He had eight sons; and in the time of Sha'ul he was old — the years had taken their toll. 13 Yishai's three oldest sons had followed Sha'ul to battle; the names of his three sons who went to battle were Eli'av the firstborn, next to him Avinadav, and the third Shammah. 14 David was the youngest; the three oldest followed Sha'ul. 15 David went back and forth from Sha'ul to pasture his father's sheep at Beit-Lechem. 16 Meanwhile, the P'lishti approached with his challenge every morning and evening for forty days. 17 Yishai said to David his son, "Please take your brothers five bushels of this roasted grain and these ten loaves of bread; hurry, and carry them to your brothers at the camp. 18 Also bring these ten cheeses to their field officer. Find out if your brothers are well, and bring back some token from them. 19 Sha'ul and your brothers, with all the army of Isra'el, are in the Elah Valley, fighting the P'lishtim." 20 David got up early in the morning, left the sheep with a helper, took his load and set out, as Yishai had ordered him. He arrived at the barricade of the camp just as the troops were going out to their battle stations and shouting the war cry. 21 Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
him: Heb. his face, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 13:7
sore: 1 Samuel 17:11, Leviticus 26:36, Numbers 13:33, Deuteronomy 32:30, Isaiah 7:2, Isaiah 30:17
Reciprocal: Revelation 13:4 - who is able
Cross-References
Genesis 12:4
So Avram went, as Adonai had said to him, and Lot went with him. Avram was 75 years old when he left Haran.
So Avram went, as Adonai had said to him, and Lot went with him. Avram was 75 years old when he left Haran.
Genesis 17:1
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
Genesis 17:17
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
Genesis 17:19
God answered, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you are to call him Yitz'chak [laughter]. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
God answered, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you are to call him Yitz'chak [laughter]. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:20
But as for Yishma‘el, I have heard you. I have blessed him. I will make him fruitful and give him many descendants. He will father twelve princes, and I will make him a great nation.
But as for Yishma‘el, I have heard you. I have blessed him. I will make him fruitful and give him many descendants. He will father twelve princes, and I will make him a great nation.
Romans 4:11
In fact, he received circumcision as a sign, as a seal of the righteousness he had been credited with on the ground of the trust he had while he was still uncircumcised. This happened so that he could be the father of every uncircumcised person who trusts and thus has righteousness credited to him,
In fact, he received circumcision as a sign, as a seal of the righteousness he had been credited with on the ground of the trust he had while he was still uncircumcised. This happened so that he could be the father of every uncircumcised person who trusts and thus has righteousness credited to him,
Gill's Notes on the Bible
And all the men of Israel, when they saw the man,.... Even as it should seem before they heard him; knowing who he was, and what he was about to say, having seen and heard him forty days running:
fled from him, and were sore afraid; it is pretty much a whole army should be afraid of one man, and flee from him; they must be greatly forsaken of God, and given up by him, see Deuteronomy 32:30; but perhaps they were not so much afraid of personal danger from him, as that they could not bear to hear his blasphemy.