Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 17:3

The P'lishtim occupied a position on one hill and Isra'el a position on another hill, with a valley between them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elah;   Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Encamp;   Fausset Bible Dictionary - Elah, Valley of;   Encampment;   Vale;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Mount, Mountain;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistines were standing on one hill, and the Israelites were standing on another hill with a ravine between them.
Hebrew Names Version
The Pelishtim stood on the mountain on the one side, and Yisra'el stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
King James Version
And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Lexham English Bible
The Philistines were standing on the hill on one side and the army of Israel was standing on the hill on the other side with the valley between them.
English Standard Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side, with a valley between them.
New Century Version
The Philistines controlled one hill while the Israelites controlled another. The valley was between them.
New English Translation
The Philistines were standing on one hill, and the Israelites on another hill, with the valley between them.
Amplified Bible
The Philistines were standing on the mountain on one side and Israel was standing on the mountain on the other side, with the valley between them.
New American Standard Bible
The Philistines were standing on the mountain on one side, while Israel was standing on the mountain on the other side, with the valley between them.
Geneva Bible (1587)
And the Philistims stoode on a mountaine on the one side, and Israel stoode on a mountaine on the other side: so a valley was betweene them.
Legacy Standard Bible
Now the Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.
Darby Translation
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and the ravine was between them.
Easy-to-Read Version
The Philistines were on one hill. The Israelites were on the other hill. The valley was between them.
George Lamsa Translation
And the Philistines stood on a mountain on the one side and Israel stood on a mountain on the other side, and the valley was between them.
Good News Translation
The Philistines lined up on one hill and the Israelites on another, with a valley between them.
Literal Translation
And the Philistines stood on the mountain on this side , and Israel stood on the mountain on that side , and the valley between them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Philistynes stode vpon a hyll on the one syde, and the Israelites vpon a hyll on the other syde, so that there was a valley betwene them.
American Standard Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
Bible in Basic English
The Philistines were stationed on the mountain on one side and Israel on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistines stoode on a mountaine on the one syde, and Israel stoode on a mountaine on the other syde, and there was a valley betweene them.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and there was a valley between them.
King James Version (1611)
And the Philistines stood on a mountaine on the one side, and Israel stood on a mountaine on the other side: and there was a valley betweene them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistines stand on the mountain on one side, and Israel stands on the mountain on the other side, and the valley was between them.
English Revised Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
Berean Standard Bible
The Philistines stood on one hill and the Israelites stood on another, with the valley between them.
Wycliffe Bible (1395)
And Filisteis stoden aboue the hil on this part, and Israel stood on the hil on the tother part of the valey, that was bitwixe hem.
Young's Literal Translation
And the Philistines are standing on the mountain on this side, and the Israelites are standing on the mountain on that side, and the valley [is] between them.
Update Bible Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
Webster's Bible Translation
And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and [there was] a valley between them.
World English Bible
The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
New King James Version
The Philistines stood on a mountain on one side, and Israel stood on a mountain on the other side, with a valley between them.
New Living Translation
So the Philistines and Israelites faced each other on opposite hills, with the valley between them.
New Life Bible
The Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.
New Revised Standard
The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side, with a valley between them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the Philistines, were standing near the hill on one side, and, the Israelites, were standing near the hill on the other side, - while, the valley, was between them.
Douay-Rheims Bible
And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Revised Standard Version
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side, with a valley between them.
New American Standard Bible (1995)
The Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.

Contextual Overview

1 The P'lishtim rallied their troops for war, assembling at Sokhoh in Y'hudah and setting up camp between Sokhoh and ‘Azekah in Efes-Damim. 2 Sha'ul and the men of Isra'el assembled, set up camp in the Elah Valley and drew up their battle line opposite the P'lishtim. 3 The P'lishtim occupied a position on one hill and Isra'el a position on another hill, with a valley between them. 4 There came out a champion from the camp of the P'lishtim named Golyat, from Gat, who was nine feet nine inches tall. 5 He had a bronze helmet on his head, and he wore a bronze armor plate weighing 120 pounds. 6 He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders. 7 The shaft of his spear was as big as a weaver's beam, and the iron spearhead weighed fifteen pounds. His shield-bearer went ahead of him. 8 He stood and yelled at the armies of Isra'el, "Why come out and draw up a battle line? I'm a P'lishti, and you are servants of Sha'ul, so choose a man for yourselves, and let him come down to me. 9 If he can fight me and kill me, we'll be your slaves; but if I beat him and kill him, you will become slaves and serve us." 10 The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today — give me a man, and we'll fight it out!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 21:21 - Shimeah

Cross-References

Genesis 17:17
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
Genesis 17:18
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
Genesis 17:23
Avraham took Yishma‘el his son, all the slaves born in his house and all who had been bought with his money, every male among the people in Avraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin that very day, just as God had said to him.
Genesis 17:24
(Maftir) Avraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin,
Exodus 3:6
I am the God of your father," he continued, "the God of Avraham, the God of Yitz'chak and the God of Ya‘akov." Moshe covered his face, because he was afraid to look at God.
Numbers 14:5
Moshe and Aharon fell on their faces before the entire assembled community of the people of Isra'el.
Numbers 16:22
They fell on their faces and said, "Oh God, God of the spirits of all humankind, if one person sins, are you going to be angry with the entire assembly?"
Numbers 16:45
Now Korach the son of Yitz'har, the son of K'hat, the son of Levi, along with Datan and Aviram, the sons of Eli'av, and On, the son of Pelet, descendants of Re'uven, took men and rebelled against Moshe. Siding with them were 250 men of Isra'el, leaders of the community, key members of the council, men of reputation. They assembled themselves against Moshe and Aharon and said to them, "You take too much on yourselves! After all, the entire community is holy, every one of them, and Adonai is among them. So why do you lift yourselves up above Adonai 's assembly?" When Moshe heard this he fell on his face. Then he said to Korach and his whole group, "In the morning, Adonai will show who are his and who is the holy person he will allow to approach him. Yes, he will bring whomever he chooses near to himself. Do this: take censers, Korach and all your group; put fire in them; and put incense in them before Adonai tomorrow. The one whom Adonai chooses will be the one who is holy! It is you, you sons of Levi, who are taking too much on yourselves!" Then Moshe said to Korach, "Listen here, you sons of Levi! Is it for you a mere trifle that the God of Isra'el has separated you from the community of Isra'el to bring you close to himself, so that you can do the work in the tabernacle of Adonai and stand before the community serving them? He has brought you close and all your brothers the sons of Levi with you. Now you want the office of cohen too! That's why you and your group have gathered together against Adonai ! After all, what is Aharon that you complain against him?" Then Moshe sent to summon Datan and Aviram, the sons of Eli'av. But they replied, "We won't come up! Is it such a mere trifle, bringing us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the desert, that now you arrogate to yourself the role of dictator over us? (ii) You haven't at all brought us into a land flowing with milk and honey, and you haven't put us in possession of fields and vineyards. Do you think you can gouge out these men's eyes and blind them? We won't come up!" Moshe was very angry and said to Adonai , "Don't accept their grain offering! I haven't taken one donkey from them, I've done nothing wrong to any of them." Moshe said to Korach, "You and your group, be there before Adonai tomorrow — you, they and Aharon. Each of you take his fire pan and put incense in it; every one of you, bring before Adonai his fire pan, 250 fire pans, you too, and Aharon — each one his fire pan." Each man took his fire pan, put fire in it, laid incense on it and stood at the entrance to the tent of meeting with Moshe and Aharon. Korach assembled all the group who were against them at the entrance to the tent of meeting. Then the glory of Adonai appeared to the whole assembly. (iii) Adonai said to Moshe and Aharon, "Separate yourselves from this assembly; I'm going to destroy them right now!" They fell on their faces and said, "Oh God, God of the spirits of all humankind, if one person sins, are you going to be angry with the entire assembly?" Adonai answered Moshe, "Tell the assembly to move away from the homes of Korach, Datan and Aviram." Moshe got up and went to Datan and Aviram, and the leaders of Isra'el followed him. There he said to the assembly, "Leave the tents of these wicked men! Don't touch anything that belongs to them, or you may be swept away in all their sins." So they moved away from all around the area where Korach, Datan and Aviram lived. Then Datan and Aviram came out and stood at the entrance to their tents with their wives, sons and little ones. Moshe said, "Here is how you will know that Adonai has sent me to do all these things and that I haven't done them out of my own ambition: if these men die a natural death like other people, only sharing the fate common to all humanity, then Adonai has not sent me. But if Adonai does something new — if the ground opens up and swallows them with everything they own, and they go down alive to Sh'ol — then you will understand that these men have had contempt for Adonai ." The moment he finished speaking, the ground under them split apart — the earth opened its mouth and swallowed them up with their households, all the people who had sided with Korach and everything they owned. So they and everything they owned went down alive into Sh'ol, the earth closed over them and their existence in the community ceased. All Isra'el around them fled at their shrieks, shouting, "The earth might swallow us too!" Then fire came out from Adonai and destroyed the 250 men who had offered the incense.
Joshua 5:14
"No," he replied, "but I am the commander of Adonai 's army; I have come just now." Y'hoshua fell down with his face to the ground and worshipped him, then asked, "What does my lord have to say to his servant?"
Judges 13:20
as the flame went up toward the sky from the altar, the angel of Adonai went up in the flame from the altar. When Manoach and his wife saw it, they fell to the ground on their faces.

Gill's Notes on the Bible

And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side, e.] Before the Israelites are said to encamp in or by the valley but here they are said to take the higher ground, and face the Philistines, who were on a mountain or hill on the other side over against them, which Kimchi reconciles thus; the whole or the grand army lay encamped in the valley, and, they that were set in array, or the first ranks, the first battalion, ascended the mountain to meet the Philistines. Vatablus takes it to be the same mountain, that on one part of it the Philistines formed their first battalion, and the rest of the army was in the valley; and on the other part of the mountain the Israelites pitched their camp:

and there was a valley between them; the same as in the preceding verse.

Barnes' Notes on the Bible

(In the middle of the broad open valley 1 Samuel 17:2 is a deep trench 1 Samuel 17:3 with vertical sides, a valley within a valley: the sides and bed of the trench are strewn with water-worn pebbles. (Conder.))

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:3. The Philistines stood on a mountain — These were two eminences or hills, from which they could see and talk with each other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile