Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 17:44

Then the P'lishti said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds in the air and the wild animals."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Sling;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Boasters;   Children;   Home;   Humility-Pride;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flesh;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Gibeonites;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Cattle;   Flesh;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fowl;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Flesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!”
Hebrew Names Version
The Pelishti said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field.
King James Version
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Lexham English Bible
The Philistine said to David, "Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!"
English Standard Version
The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."
New Century Version
He said to David, "Come here. I'll feed your body to the birds of the air and the wild animals!"
New English Translation
The Philistine said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!"
Amplified Bible
The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."
New American Standard Bible
The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the wild animals."
Geneva Bible (1587)
And the Philistim sayd to Dauid, Come to me, & I will giue thy flesh vnto the foules of the heauen, and to the beastes of the field.
Legacy Standard Bible
The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."
Contemporary English Version
and shouted, "Come on! When I'm finished with you, I'll feed you to the birds and wild animals!"
Darby Translation
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.
Easy-to-Read Version
He said to David, "Come here, and I'll feed your body to the birds and wild animals."
George Lamsa Translation
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the fowls of the air and to the beasts of the field.
Good News Translation
"Come on," he challenged David, "and I will give your body to the birds and animals to eat."
Literal Translation
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the heavens and to the beasts of the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto Dauid: Come hither to me, I wil geue thy flesh to the foules vnder the heauen, and to the beastes in the felde.
American Standard Version
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field.
Bible in Basic English
And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.
Bishop's Bible (1568)
And the Philistine sayde to Dauid: Come to me, and I wyll geue thy fleshe vnto the foules of the ayre, and to the beastes of the fielde.
JPS Old Testament (1917)
And the Philistine said to David: 'Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.'
King James Version (1611)
And the Philistine said to Dauid, Come to me, and I will giue thy flesh vnto the foules of the aire, and to the beasts of the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.
English Revised Version
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Berean Standard Bible
"Come here," he called to David, "and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"
Wycliffe Bible (1395)
Come thou to me, and Y schal yyue thi fleischis to the `volatilis of heuene, and to the beestis of erthe.
Young's Literal Translation
and the Philistine saith unto David, `Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'
Update Bible Version
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the heavens, and to the beasts of the field.
Webster's Bible Translation
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field.
World English Bible
The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field.
New King James Version
And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"
New Living Translation
"Come over here, and I'll give your flesh to the birds and wild animals!" Goliath yelled.
New Life Bible
The Philistine said to David, "Come to me. I will give your flesh to the birds of the sky and the animals of the field."
New Revised Standard
The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the wild animals of the field."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Philistine said unto David, - Come, unto me, that I may give thy flesh to the birds of heaven, and to the beasts of the field.
Douay-Rheims Bible
And he said to David: Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.
Revised Standard Version
The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."
THE MESSAGE
"Come on," said the Philistine. "I'll make roadkill of you for the buzzards. I'll turn you into a tasty morsel for the field mice."
New American Standard Bible (1995)
The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field."

Contextual Overview

40 Then he took his stick in his hand and picked five smooth stones from the riverbed, putting them in his shepherd's bag, in his pouch. Then, with his sling in his hand, he approached the P'lishti. 41 The P'lishti, with his shield-bearer ahead of him, came nearer and nearer to David. 42 The P'lishti looked David up and down and had nothing but scorn for what he saw — a boy with ruddy cheeks, red hair and good looks. 43 The P'lishti said to David, "Am I a dog? Is that why you're coming at me with sticks?" — and the P'lishti cursed David by his god. 44 Then the P'lishti said to David, "Come here to me, so I can give your flesh to the birds in the air and the wild animals." 45 David answered the P'lishti, "You're coming at me with a sword, a spear and a javelin. But I'm coming at you in the name of Adonai -Tzva'ot, the God of the armies of Isra'el, whom you have challenged. 46 Today Adonai will hand you over to me. I will attack you, lop your head off, and give the carcasses of the army of the P'lishtim to the birds in the air and the animals in the land. Then all the land will know that there is a God in Isra'el, 47 and everyone assembled here will know that Adonai does not save by sword or spear. For this is Adonai 's battle, and he will hand you over to us."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come to me: 1 Kings 20:10, 1 Kings 20:11, Proverbs 18:12, Ecclesiastes 9:11, Ecclesiastes 9:12, Jeremiah 9:23, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:9, Ezekiel 28:10, Ezekiel 39:17-20

I will give: Parallel instances of vaunting occur in some writers of a more recent date. - The conspirators against the emperor Maximinus having slain him, his son, and several of his best friends, threw out their bodies to be devoured by dogs and the fowls of the air. This custom appears to have been frequently threatened; and, however shocking to human feelings, was often carried into effect.

Reciprocal: Genesis 19:9 - Stand Genesis 40:19 - and the birds Deuteronomy 28:26 - General 1 Samuel 14:12 - Come up to us 1 Samuel 17:46 - carcases 1 Kings 20:18 - General 2 Kings 18:23 - I will deliver Nehemiah 4:2 - feeble Psalms 12:3 - tongue Proverbs 30:17 - the ravens Isaiah 37:22 - hath despised Jeremiah 34:20 - and their Ezekiel 29:5 - I have Ezekiel 32:4 - General Revelation 19:18 - ye

Gill's Notes on the Bible

And the Philistine said to David, come to me,.... He seems to have stood still, disdaining: to take another step towards such a pitiful combatant, and therefore bids him come up to him, and he would soon dispatch him; unless he said this, because David was light and nimble, and he heavy and unwieldy because of his bigness, and the burden of armour on him, and therefore could not make such haste as he wished to destroy his adversary, of which he made no doubt:

and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field; the wild beasts he means; though Jarchi thinks he spoke improperly, since it is not the way of the beasts of the field, as sheep, oxen, c. to devour a man, or even to eat any flesh and therefore he observes, when David comes, he uses another word, which signifies the wild beasts of the earth, and so we render it, 1 Samuel 17:46; but Kimchi shows that even these are comprehended in the word here used, see Isaiah 18:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 44. Come to me, and I will give thy flesh — He intended, as soon as he could lay hold on him, to pull him to pieces.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile