Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
1 Samuel 17:53
After chasing the P'lishtim, the army of Isra'el returned and plundered their camp.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el returned from chasing after the Pelishtim, and they plundered their camp.
The children of Yisra'el returned from chasing after the Pelishtim, and they plundered their camp.
King James Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Lexham English Bible
Then the Israelites returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.
Then the Israelites returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.
English Standard Version
And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
New Century Version
The Israelites returned after chasing the Philistines and robbed their camp.
The Israelites returned after chasing the Philistines and robbed their camp.
New English Translation
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
Amplified Bible
The sons of Israel returned from their pursuit of the Philistines and plundered their camp.
The sons of Israel returned from their pursuit of the Philistines and plundered their camp.
New American Standard Bible
Then the sons of Israel returned from their close pursuit of the Philistines, and plundered their camps.
Then the sons of Israel returned from their close pursuit of the Philistines, and plundered their camps.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel returned from pursuing the Philistims, & spoyled their tents.
And the children of Israel returned from pursuing the Philistims, & spoyled their tents.
Legacy Standard Bible
Then the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines and plundered their camps.
Then the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines and plundered their camps.
Contemporary English Version
When the Israelite army returned from chasing the Philistines, they took what they wanted from the enemy camp.
When the Israelite army returned from chasing the Philistines, they took what they wanted from the enemy camp.
Darby Translation
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
Easy-to-Read Version
After chasing the Philistines, the Israelites came back to the Philistine camp and took many things from that camp.
After chasing the Philistines, the Israelites came back to the Philistine camp and took many things from that camp.
George Lamsa Translation
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and plundered their camps.
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and plundered their camps.
Good News Translation
When the Israelites came back from pursuing the Philistines, they looted their camp.
When the Israelites came back from pursuing the Philistines, they looted their camp.
Literal Translation
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines; and they pillaged their camps.
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines; and they pillaged their camps.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel turned agayne from chasynge of the Philistynes, and spoyled their tentes.
And the children of Israel turned agayne from chasynge of the Philistynes, and spoyled their tentes.
American Standard Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Bible in Basic English
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and spoyled their tentes.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and spoyled their tentes.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
King James Version (1611)
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Israel returned from pursuing after the Philistines, and they destroyed their camp.
And the men of Israel returned from pursuing after the Philistines, and they destroyed their camp.
English Revised Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
Berean Standard Bible
When the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
When the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel turneden ayen, aftir that thei hadden pursuede Filisteis, and thei assailiden `the tentis of hem.
And the sones of Israel turneden ayen, aftir that thei hadden pursuede Filisteis, and thei assailiden `the tentis of hem.
Young's Literal Translation
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
Update Bible Version
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
World English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
New King James Version
Then the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
Then the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
New Living Translation
Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp.
Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp.
New Life Bible
Then the Israelites returned from following the Philistines and took what had belonged to them among their tents.
Then the Israelites returned from following the Philistines and took what had belonged to them among their tents.
New Revised Standard
The Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
The Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines, - and plundered their camps.
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines, - and plundered their camps.
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.
Revised Standard Version
And the Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
And the Israelites came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
Contextual Overview
48 When the P'lishti got up, approached and came close to meet David, David hurried and ran toward the army to meet the P'lishti. 49 David put his hand in his bag, took out a stone, and hurled it with his sling. It struck the P'lishti in his forehead and buried itself in his forehead, so that he fell face down on the ground. 50 Thus David defeated the P'lishti with a sling and a stone, striking the P'lishti and killing him; but David had no sword in his hand. 51 Then David ran and stood over the P'lishti, took his sword, drew it out of its sheath, and finished killing him, cutting off his head with it. When the P'lishtim saw that their hero was dead, they fled. 52 The men of Isra'el and Y'hudah got up, shouting, and pursued the P'lishtim all the way to Gat and the gates of ‘Ekron. The wounded P'lishtim fell down all along the road from Sha‘arayim to Gat and ‘Ekron. 53 After chasing the P'lishtim, the army of Isra'el returned and plundered their camp. 54 David took the head of the P'lishti and brought it to Yerushalayim, but he put the armor of the P'lishti in his tent. 55 When Sha'ul saw David go out to fight the P'lishti, he said to Avner, the army's commander, "Avner, whose son is this boy?" "By your life, O king," Avner replied, "I don't know." 56 The king said, "Find out whose son this boy is." 57 As David returned from killing the P'lishti, Avner took him and brought him to Sha'ul with the head of the P'lishti in his hand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they spoiled: 2 Kings 7:7-16, Jeremiah 4:20, Jeremiah 30:16
Reciprocal: 1 Samuel 19:5 - wrought 2 Kings 7:16 - spoiled the tents
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines,.... The remainder that escaped having got into their fortified cities:
and they spoiled their tents; which they left in their camp, all their armour, goods, money, and provisions, they found there, they seized upon as their prey and booty; these they did not stay to meddle with as soon as the Philistines fled, but first pursued them, and slew as many of them as they could, and then returned to the spoil; which was wisely done.