Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 17:8

He stood and yelled at the armies of Isra'el, "Why come out and draw up a battle line? I'm a P'lishti, and you are servants of Sha'ul, so choose a man for yourselves, and let him come down to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Slave, Slavery;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Mediator;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Goliath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He stood and shouted to the Israelite battle formations: “Why do you come out to line up in battle formation?” He asked them, “Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
Hebrew Names Version
He stood and cried to the armies of Yisra'el, and said to them, Why are you come out to set your battle in array? am I not a Pelishti, and you servants to Sha'ul? choose you a man for you, and let him come down to me.
King James Version
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Lexham English Bible
He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, "Why have you come out to form ranks for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me.
English Standard Version
He stood and shouted to the ranks of Israel, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
New Century Version
Goliath stood and shouted to the Israelite soldiers, "Why have you taken positions for battle? I am a Philistine, and you are Saul's servants! Choose a man and send him to fight me.
New English Translation
Goliath stood and called to Israel's troops, "Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!
Amplified Bible
Goliath stood and shouted to the battle lines of Israel, saying to them, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not the Philistine and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves and have him come down to me.
New American Standard Bible
He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle formation? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man as your representative and have him come down to me.
Geneva Bible (1587)
And he stoode, and cried against the hoste of Israel, and saide vnto them, Why are yee come to set your battell in aray? am not I a Philistim, and you seruaunts to Saul? chuse you a man for you, and let him come downe to me.
Legacy Standard Bible
And he stood and called out to the battle lines of Israel and said to them, "Why do you come out to arrange yourselves for battle? Am I not the Philistine and you slaves of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.
Contemporary English Version
Goliath went out and shouted to the army of Israel: Why are you lining up for battle? I'm the best soldier in our army, and all of you are in Saul's army. Choose your best soldier to come out and fight me!
Darby Translation
And he stood and cried to the ranks of Israel, and said to them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I the Philistine, and ye servants of Saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.
Easy-to-Read Version
Each day Goliath would come out and shout a challenge to the Israelite soldiers. He would say, "Why are all of your soldiers lined up ready for battle? You are Saul's servants. I am a Philistine. So choose one man and send him to fight me.
George Lamsa Translation
And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why have you come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, that he may come out against me.
Good News Translation
Goliath stood and shouted at the Israelites, "What are you doing there, lined up for battle? I am a Philistine, you slaves of Saul! Choose one of your men to fight me.
Literal Translation
And he stood and called to the ranks of Israel, and said to them, Why do you come out to set in order the battle? Am I not the Philistine, and you Saul's servants? Choose one of yourselves, and let him come to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he stode and called vnto the hoost of Israel, and sayde vnto them: Wherfore are ye come forth to prepare youre selues to the battayll? Am not I a Philistyne, and ye the seruauntes of Saul? Chose one amonge you to come downe vnto me:
American Standard Version
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Bible in Basic English
He took up his position and in a loud voice said to the armies of Israel, Why have you come out to make war? Am I not a Philistine and you servants of Saul? Send out a man for yourselves and let him come down to me.
Bishop's Bible (1568)
And he stoode and cryed against the hoast of Israel, and sayde vnto them: Why are ye come to set your battaile in array? am not I a Philistine, and you seruauntes to Saul? choose you a man for you, and let him come downe to me.
JPS Old Testament (1917)
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them: 'Why do ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
King James Version (1611)
And hee stood and cried vnto the armies of Israel, and said vnto them, Why are yee come out to set your battell in aray? Am not I a Philistine, and you seruants to Saul? Chuse you a man for you, and let him come downe to me.
Brenton's Septuagint (LXX)
017
English Revised Version
And he stood and cried unto the armies of Israel, and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Berean Standard Bible
And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, "Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
Wycliffe Bible (1395)
And he stood, and cried ayens the cumpenyes of armed men of Israel, and seide to hem, Why camen ye redi to batel? Whether Y am not a Filistei, and ye ben the seruauntis of Saul? Chese ye a man of you, and come he doun to syngulere batel;
Young's Literal Translation
And he standeth and calleth unto the ranks of Israel, and saith to them, `Why are ye come out to set in array the battle? [am] not I the Philistine, and ye servants to Saul? choose for you a man, and let him come down unto me;
Update Bible Version
And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why do you come out to set your battle in array? am I not a Philistine, and you slaves to Saul? choose a man for yourselves, and let him come down to me.
Webster's Bible Translation
And he stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why have ye come out to set [your] battle in array? [am] not I a Philistine, and ye servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
World English Bible
He stood and cried to the armies of Israel, and said to them, Why are you come out to set your battle in array? am I not a Philistine, and you servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
New King James Version
Then he stood and cried out to the armies of Israel, and said to them, "Why have you come out to line up for battle? Am I not a Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
New Living Translation
Goliath stood and shouted a taunt across to the Israelites. "Why are you all coming out to fight?" he called. "I am the Philistine champion, but you are only the servants of Saul. Choose one man to come down here and fight me!
New Life Bible
Goliath stood and called out to the army of Israel, saying, "Why have you come out dressed for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
New Revised Standard
He stood and shouted to the ranks of Israel, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he took his stand, and cried unto the ranks of Israel, and said unto them, Wherefore should ye come out, to set in array for battle? Am not, I, a Philistine, while, ye, are servants unto Saul? Choose you a man, and let him come down unto me:
Douay-Rheims Bible
And standing, he cried out to the bands of Israel, and said to them: Why are you come out prepared to fight? am not I a Philistine, and you the servants of Saul? Choose out a man of you, and let him come down and fight hand to hand.
Revised Standard Version
He stood and shouted to the ranks of Israel, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.
THE MESSAGE
Goliath stood there and called out to the Israelite troops, "Why bother using your whole army? Am I not Philistine enough for you? And you're all committed to Saul, aren't you? So pick your best fighter and pit him against me. If he gets the upper hand and kills me, the Philistines will all become your slaves. But if I get the upper hand and kill him, you'll all become our slaves and serve us. I challenge the troops of Israel this day. Give me a man. Let us fight it out together!"
New American Standard Bible (1995)
He stood and shouted to the ranks of Israel and said to them, "Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.

Contextual Overview

1 The P'lishtim rallied their troops for war, assembling at Sokhoh in Y'hudah and setting up camp between Sokhoh and ‘Azekah in Efes-Damim. 2 Sha'ul and the men of Isra'el assembled, set up camp in the Elah Valley and drew up their battle line opposite the P'lishtim. 3 The P'lishtim occupied a position on one hill and Isra'el a position on another hill, with a valley between them. 4 There came out a champion from the camp of the P'lishtim named Golyat, from Gat, who was nine feet nine inches tall. 5 He had a bronze helmet on his head, and he wore a bronze armor plate weighing 120 pounds. 6 He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders. 7 The shaft of his spear was as big as a weaver's beam, and the iron spearhead weighed fifteen pounds. His shield-bearer went ahead of him. 8 He stood and yelled at the armies of Isra'el, "Why come out and draw up a battle line? I'm a P'lishti, and you are servants of Sha'ul, so choose a man for yourselves, and let him come down to me. 9 If he can fight me and kill me, we'll be your slaves; but if I beat him and kill him, you will become slaves and serve us." 10 The P'lishti added, "I challenge Isra'el's armies today — give me a man, and we'll fight it out!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

servants to Saul: 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 8:17, 2 Samuel 11:11, 1 Chronicles 21:3

Reciprocal: 1 Samuel 4:2 - put Psalms 87:4 - this man Psalms 119:96 - I have seen Isaiah 36:13 - cried

Cross-References

Genesis 13:15
All the land you see I will give to you and your descendants forever,
Genesis 13:17
Get up and walk through the length and breadth of the land, because I will give it to you."
Genesis 17:7
(vii) "I am establishing my covenant between me and you, along with your descendants after you, generation after generation, as an everlasting covenant, to be God for you and for your descendants after you.
Genesis 17:16
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:17
At this Avraham fell on his face and laughed — he thought to himself, "Will a child be born to a man a hundred years old? Will Sarah give birth at ninety?"
Genesis 17:21
But I will establish my covenant with Yitz'chak, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 23:4
"I am a foreigner living as an alien with you; let me have a burial site with you, so that I can bury my dead wife."
Genesis 28:4
And may he give you the blessing which he gave Avraham, you and your descendants with you, so that you will possess the land you will travel through, the land God gave to Avraham."
Genesis 48:4
saying to me, ‘I will make you fruitful and numerous. I will make of you a group of peoples; and I will give this land to your descendants to possess forever.'
Exodus 6:7
I will take you as my people, and I will be your God. Then you will know that I am Adonai your God, who freed you from the forced labor of the Egyptians.

Gill's Notes on the Bible

And he stood and cried unto the armies of Israel,.... He stood in the valley between the two armies, and cried with a loud voice that he might be heard; and as he was of such a monstrous stature, no doubt his voice was very strong and sonorous; and as the battalions of Israel designed by armies were posted on the mountain or hill, his voice would ascend, and be the more easily heard:

and said unto them, why are ye come out to set your battle in array? either as wondering at their boldness, to set themselves in battle array against the Philistines; or rather suggesting that it was needless, since the dispute between them might be issued by a single combat:

am not I a Philistine, and you servants to Saul? a common Philistine, according to Jarchi; not a captain of a hundred, or of a thousand; and yet would fight anyone of them, their general officers, or be they who they would; or rather, as Abarbinel, he was a prince among the Philistines, and king of Gath; and though he was, and it was usual with great persons to engage with their equals, yet he did not insist on that; but would engage with any man, though of an inferior rank, even with any of Saul's servants; and by calling the Israelites the servants of Saul, he might have some respect to Saul's arbitrary government over them; and since they must be servants and slaves, it was as well to be servants to the Philistines as to him:

choose you a man for you, and let him come down to me; according to Jarchi and the Targumist, the challenge first respects Saul their king; that if he was a man of fortitude and courage, let him come and engage with him; if not, choose another, and send him down into the valley to fight with him. These same writers represent him as blustering and bragging that he killed the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, took the ark captive, and carried it into the temple of Dagon; that he had been used to go out with the armies of the Philistines, and had obtained victories, and slain many, and yet had never been made captain of a thousand among them; all which is improbable, and some of it notoriously false; for in every battle after the taking of the ark the Philistines had been beaten.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:8. I a Philistine — The Targum adds much to this speech. This is the substance: "I am Goliath the Philistine of Gath, who killed the two sons of Eli, Hophni and Phinehas the priests; and led into captivity the ark of the covenant of Jehovah, and placed it in the temple of Dagon my god; and it remained in the cities of the Philistines seven months. Also, in all our battles I have gone at the head of the army, and we conquered and cut down men, and laid them as low as the dust of the earth; and to this day the Philistines have not granted me the honour of being chief of a thousand men. And ye, men of Israel, what noble exploit has Saul, the son of Kish, of Gibeah, done, that ye should have made him king over you? If he be a hero, let him come down himself and fight with me; but if he be a weak or cowardly man, then choose you out a man that he may come down to me."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile