Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 25:30

Then, when Adonai has done all the good to my lord that he has said about you and made you ruler over Isra'el,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Diplomacy;   Fig;   Intercession;   Nabal;   Obsequiousness;   Prudence;   Tact;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;   Revenge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Maid, Maiden;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Prince;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Handmaid, Handmaiden;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ruler;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Lord does for my lord all the good he promised you and appoints you ruler over Israel,
Hebrew Names Version
It shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Yisra'el,
King James Version
And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
Lexham English Bible
And then when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel,
English Standard Version
And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you and has appointed you prince over Israel,
New Century Version
The Lord will keep all his promises of good things for you. He will make you leader over Israel.
New English Translation
The Lord will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
Amplified Bible
"And it will happen when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken (promised) concerning you, and appoints you ruler over Israel,
New American Standard Bible
"And when the LORD does for my lord in accordance with all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promised thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel,
Legacy Standard Bible
And it will be that when Yahweh does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,
Contemporary English Version
The Lord has promised to do many good things for you, even to make you the ruler of Israel. The Lord will keep his promises to you,
Darby Translation
And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel,
Easy-to-Read Version
The Lord promised to do many good things for you, and he will keep his promises. He will make you leader over Israel.
George Lamsa Translation
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you ruler over Israel,
Good News Translation
And when the Lord has done all the good things he has promised you and has made you king of Israel,
Literal Translation
And it shall be, when Jehovah does to my lord according to all the good which He has spoken concerning you, and has commanded you to be ruler over Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the LORDE therfore doth all this good for my lorde (which he hath promysed the) and commaundeth ye to be his Duke ouer Israel,
American Standard Version
And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,
Bible in Basic English
And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel;
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde shall haue done to my lord al the good that he hath promysed thee, and shall haue made thee ruler ouer Israel:
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that He hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
King James Version (1611)
And it shall come to passe when the Lord shal haue done to my lord, according to all the good that hee hath spoken concerning thee, and shall haue appointed thee ruler ouer Israel;
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be when the Lord shall have wrought for my lord all the good things he has spoken concerning thee, and shall appoint thee to be ruler over Israel;
English Revised Version
And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel;
Berean Standard Bible
When the LORD has done for my lord all the good He promised and has appointed you ruler over Israel,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the Lord hath do to thee, my lord, alle these goode thingis, whiche he spak of thee, and hath ordeyned thee duyk on Israel,
Young's Literal Translation
`And it hath been, when Jehovah doth to my lord according to all the good which He hath spoken concerning thee, and appointed thee for leader over Israel,
Update Bible Version
And it shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you leader over Israel,
Webster's Bible Translation
And it will come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
World English Bible
It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel,
New King James Version
And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel,
New Living Translation
When the Lord has done all he promised and has made you leader of Israel,
New Life Bible
The Lord will do to my lord all the good that He has promised you. He will make you ruler over Israel.
New Revised Standard
When the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall be, when Yahweh shall do for my lord, according to all the good that he hath spoken concerning thee, - and shall put thee in charge as leader over Israel,
Douay-Rheims Bible
And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,
Revised Standard Version
And when the LORD has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,
THE MESSAGE
"When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me."
New American Standard Bible (1995)
"And when the LORD does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,

Contextual Overview

18 Avigayil wasted no time in taking 200 loaves of bread, two skins of wine, five sheep already prepared, six quarts of roasted grain, a hundred clusters of raisins and 200 fig cakes, and having them loaded on donkeys. 19 Then she said to her young men, "Go on ahead of me, and I'll come along after you." But she didn't tell her husband Naval. 20 She was riding her donkey down past the hiding-place in the mountain, when David and his men descended toward her, and she met them. 21 David had said, "What a waste it has been guarding everything this fellow has in the desert, so that nothing of his was missing! He has repaid me bad for good!" 22 Then he swore, "May God do the same and more to David's enemies if I leave alive even one male of everything he owns." 23 When Avigayil saw David, she hurried to dismount from her donkey, fell on her face in front of David and bowed down to the ground. 24 Having fallen at his feet, she said, "It's all my fault, my lord, all my fault! Please let your servant speak in your ears, and listen to what your servant says. 25 Please! My lord shouldn't pay any attention to this worthless fellow Naval, because he's just like his name — ‘Naval' means ‘boor,' and his boorishness stays with him. But I, your servant, did not see my lord's men, whom you sent. 26 Therefore, my lord, as Adonai lives, and as you live, inasmuch as Adonai has kept you from the guilt of shedding blood and from taking vengeance into your own hands — therefore, may your enemies and anyone seeking your harm be [as worthless] as Naval. 27 Meanwhile, let this present which your servant has brought to my lord be given to the men in my lord's service.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according: 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 23:17, Psalms 89:20

Reciprocal: 1 Samuel 27:1 - And David 2 Samuel 5:2 - feed 2 Samuel 22:48 - avengeth me

Cross-References

Genesis 25:14
Mishma, Dumah, Massa,
Genesis 25:21
Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant.
Genesis 36:1
This is the genealogy of ‘Esav (that is, Edom).
Genesis 36:9
This is the genealogy of ‘Esav the father of Edom in the hill-country of Se‘ir.
Genesis 36:43
Magdi'el and ‘Iram. These were the chieftains of Edom according to their settlements in the land they owned. This is ‘Esav the father of Edom. Haftarah Vayishlach: Hoshea (Hosea) 11:7–12:12(11) (A); ‘Ovadyah (Obadiah) 1–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Vayishlach: 1 Corinthians 5:1–13; Revelation 7:1–12
Exodus 15:15
then the chiefs of Edom are dismayed; trepidation seizes the heads of Mo'av; all those living in Kena‘an are melted away.
Deuteronomy 23:7
So you are never to seek their peace or well being, as long as you live.
2 Kings 8:20
During his time Edom revolted against Y'hudah and set up its own king.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee,.... Performed his promise, especially with respect to his kingdom, as follows:

and shall have appointed thee ruler over Israel; that is, actually raised him to be, and settled him as king upon the throne of Israel; for he was both appointed and anointed already; and this Abigail knew, and was now well known in Israel, and the common talk of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile