Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 26:3

Sha'ul pitched camp on Hakhilah Hill, across from Yeshimon, near the road. David was staying in the desert, and he saw that Sha'ul was coming into the desert after him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hachilah;   Self-Control;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Jeshimon;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Hachilah;   Jeshimon;   Morrish Bible Dictionary - Hachilah ;   Jeshimon ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeshimon;   The Jewish Encyclopedia - Hachilah, Hill of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon. David was living in the wilderness and discovered Saul had come there after him.
Hebrew Names Version
Sha'ul encamped in the hill of Hakhilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Sha'ul came after him into the wilderness.
King James Version
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Lexham English Bible
Now Saul was on the hill of Hakilah, which is opposite Jeshimon by the road, but David was staying in the wilderness. When he realized that Saul had come to the wilderness after him,
English Standard Version
And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,
New Century Version
Saul made his camp beside the road on the hill of Hakilah opposite Jeshimon, but David stayed in the desert. When he heard Saul had followed him,
New English Translation
Saul camped by the road on the hill of Hakilah near Jeshimon, but David was staying in the desert. When he realized that Saul had come to the desert to find him,
Amplified Bible
Saul camped on the hill of Hachilah, which is beside the road east of Jeshimon, but David stayed in the wilderness. When he saw that Saul came into the wilderness after him,
New American Standard Bible
And Saul camped on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness. When he saw that Saul had come after him into the wilderness,
Geneva Bible (1587)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Ieshimon by the way side. Now Dauid abode in the wildernesse, and he sawe that Saul came after him into the wildernesse.
Legacy Standard Bible
And Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road. Now David was staying in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Contemporary English Version
Saul set up camp on Mount Hachilah, which is across the road from Jeshimon. But David was hiding out in the desert. When David heard that Saul was following him,
Darby Translation
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which faces the waste, by the way side. And David abode in the wilderness; and when he saw that Saul had come after him into the wilderness,
Easy-to-Read Version
Saul set up his camp by the road at Hakilah Hill, across from Jeshimon. David was out in the desert and saw that Saul had come out into the desert after him.
George Lamsa Translation
And Saul encamped in Gibaoth-hawilah, which is before the wilderness by the wayside. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him in the wilderness.
Good News Translation
and camped by the road on Mount Hachilah. David was still in the wilderness, and when he learned that Saul had come to look for him,
Literal Translation
And Saul camped in the hill of Hachilah which is on the face of the desert, by the highway. And David was staying in the wilderness. And he saw that Saul had come after him into the wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
and pitched vpon the hill of Hachila, which lyeth by the waye before the wildernes. But Dauid remayned in the wyldernes, and whan he sawe that Saul came after him in to the wildernes,
American Standard Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Bible in Basic English
And Saul put up his tents on the hill of Hachilah, which is in front of the waste land on the road. But David was in the waste land, and he saw that Saul was coming after him.
Bishop's Bible (1568)
And Saul pitched in the hil of Hachilia, which is before Iesimon by the way side: But Dauid dwelt in the wildernesse, and he sawe that Saul came after him into the wildernesse:
JPS Old Testament (1917)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
King James Version (1611)
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before Ieshimon by the way: but Dauid abode in the wildernesse, and he saw that Saul came after him into the wildernesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul encamped in the hill of Echela in front of Jessemon, by the way, and David dwelt in the wilderness: and David saw that Saul came after him into the wilderness.
English Revised Version
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Berean Standard Bible
Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon, but David was living in the wilderness. When he realized that Saul had followed him there,
Wycliffe Bible (1395)
And Saul settide tentis in Gabaa of Achille, that was euen ayens the wildirnesse in the weie. Sotheli Dauid dwellide in deseert. Forsothe Dauid siy that Saul hadde come aftir hym in to deseert;
Young's Literal Translation
And Saul encampeth in the height of Hachilah, which [is] on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;
Update Bible Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
Webster's Bible Translation
And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
World English Bible
Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David abode in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
New King James Version
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
New Living Translation
Saul camped along the road beside the hill of Hakilah, near Jeshimon, where David was hiding. When David learned that Saul had come after him into the wilderness,
New Life Bible
Saul stayed on the hill of Hachilah, beside the road east of Jeshimon. And David was staying in the desert. When he saw that Saul came after him in the desert,
New Revised Standard
Saul encamped on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon beside the road. But David remained in the wilderness. When he learned that Saul had come after him into the wilderness,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which overlooketh Jeshimon, by the way, - but, David, was staying in the wilderness, so he saw that Saul was coming after him into the wilderness.
Douay-Rheims Bible
And Saul encamped in Gabaa Hachila, which was over against the wilderness in the way: and David abode in the wilderness. And seeing that Saul was come after him into the wilderness,
Revised Standard Version
And Saul encamped on the hill of Hachi'lah, which is beside the road on the east of Jeshi'mon. But David remained in the wilderness; and when he saw that Saul came after him into the wilderness,
New American Standard Bible (1995)
Saul camped in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon, beside the road, and David was staying in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,

Contextual Overview

1 The people from Zif went to Sha'ul in Giv‘ah and said, "David is hiding himself on Hakhilah Hill, across from Yeshimon." 2 Then Sha'ul set out and went down to the Zif Desert with three thousand men chosen from Isra'el, to search for David in the Zif Desert. 3 Sha'ul pitched camp on Hakhilah Hill, across from Yeshimon, near the road. David was staying in the desert, and he saw that Sha'ul was coming into the desert after him. 4 So David dispatched spies and determined that Sha'ul had definitely come. 5 David set out and went to where Sha'ul had pitched his camp. He saw where Sha'ul and Avner the son of Ner, the commander of his army, were sleeping. Sha'ul was lying inside the barricade with the troops asleep all around him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hachilah: 1 Samuel 26:1, 1 Samuel 23:19

Reciprocal: Psalms 17:11 - compassed

Cross-References

Genesis 12:7
Adonai appeared to Avram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to Adonai , who had appeared to him.
Genesis 13:15
All the land you see I will give to you and your descendants forever,
Genesis 13:17
Get up and walk through the length and breadth of the land, because I will give it to you."
Genesis 15:18
That day Adonai made a covenant with Avram: "I have given this land to your descendants — from the Vadi of Egypt to the great river, the Euphrates River —
Genesis 17:8
I will give you and your descendants after you the land in which you are now foreigners, all the land of Kena‘an, as a permanent possession; and I will be their God."
Genesis 20:1
Avraham traveled from there toward the Negev and lived between Kadesh and Shur. While living as an alien in G'rar,
Genesis 26:1
A famine came over the land, not the same as the first famine, which had taken place when Avraham was alive. Yitz'chak went to G'rar, to Avimelekh king of the P'lishtim.
Genesis 26:2
Adonai appeared to him and said, "Don't go down into Egypt, but live where I tell you.
Genesis 26:6
(ii) So Yitz'chak settled in G'rar.
Genesis 26:12
Yitz'chak planted crops in that land and reaped that year a hundred times as much as he had sowed. Adonai had blessed him.

Gill's Notes on the Bible

And Saul pitched in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way,.... To the wilderness; the very same place where the Ziphites suggested David was:

but David abode in the wilderness; not in the hill of Hachilah, but in the wilderness of Ziph itself:

and he saw that Saul came after him into the wilderness; he understood, by some information he had, that Saul had set out from Gibeah, and was coming to seek for him in the wilderness of Ziph; perhaps Jonathan had given him intelligence; however, he was not quite certain, as appears by what follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile